Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
iprotis 1
ipsi 1
ipuolusiems 1
ir 6059
irangos 1
irankiai 4
irankiais 3
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
6059 ir
1358 plg
1227 savo
943 i

Vatikano II dokumentai

IntraText - Concordances

ir

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6059

                                                             bold = Main text
     Document,  Number                                       grey = Comment text
4001 PC,9 | juo. Tai padės puoselėti ir pačią Dievo bei artimo meilę.~ 4002 PC,9 | tesuderina savo nuostatus ir papročius su prisiimtojo 4003 PC,9 | atsižvelgti į šį skirtingumą ir įvairiuose institutuose 4004 PC,9 | kiekvienam būdingomis ir tinkamomis priemonėmis.~ 4005 PC,10 | Vienuoliškas ir bendruomeniškas gyvenimas~ 4006 PC,10 | Tebūnie ištikimai saugomos ir tikrąja savo dvasia tiek 4007 PC,10 | daug nusipelniusi Bažnyčiai ir visai žmonijai. Svarbiausia 4008 PC,10 | uždavinysnuolankiai ir kilniai tarnauti Dievo didybei 4009 PC,10 | imantis kai kurių apaštalavimo ir krikščioniškosios artimo 4010 PC,10 | jie senąsias tradicijas ir taip tepritaiko jas mūsų 4011 PC,10 | siejantys su choro tarnyba ir vienuoliškąja observancija, 4012 PC,10 | savitą gyvenimo pavidalą ir šitaip didžiai pasitarnautų 4013 PC,11 | jaunuomenę, slaugant ligonius ir atliekant kitas pareigas, 4014 PC,11 | laikytis savo pašaukimo ir ragina pritaikyti savo gyvenimą 4015 PC,12 | Bažnyčios pripažintu būdu tikrai ir visiškai laikomasi evangelinių 4016 PC,12 | pasaulyje gyvenančius vyrus ir moteris, pasauliečius ir 4017 PC,12 | ir moteris, pasauliečius ir dvasininkus. Todėl jie ypač 4018 PC,12 | institutai teišlaiko savitą ir ypatingą pasaulietinį pobūdį, 4019 PC,12 | pobūdį, idant visur pasaulyje ir tarsi paties pasaulio 4020 PC,12 | apaštalavimą, kuriam jie ir įsteigti.~Tačiau aiškiai 4021 PC,12 | susipažinę su dieviškaisiais ir žmogiškaisiais dalykais, 4022 PC,12 | pasaulyje raugu, stiprinančiu ir auginančiu Kristaus Kūną. 4023 PC,12 | dvasiniu narių švietimu ir tolesniu ugdymu.~ 4024 PC,13 | labiau užsidegtų meile Dievui ir visiems žmonėms. Todėl skaistumas 4025 PC,13 | dangiškųjų gėrybių ženklas ir puikiausia priemonė vienuoliams 4026 PC,13 | įstabias Dievo surengtas ir būsimajame amžiuje visiškai 4027 PC,13 | tikėti Viešpaties žodžiais ir, pasikliaudami Dievo pagalba, 4028 PC,13 | jėgomis, rūpintis marinimusi ir juslių varžymu. Taip pat 4029 PC,13 | priemonių, padedančių dvasios ir kūno sveikatai. Tuomet jie 4030 PC,13 | kenkiąs žmogaus pažangai, ir tam tikra dvasine nuojauta 4031 PC,13 | kandidatai duoti skaistumo įžadą ir tegauna leidimą tai daryti 4032 PC,13 | tikrai deramai išmėginti ir pasiekę reikiamos psichologinės 4033 PC,13 | ištinkančių pavojų, bet ir mokomi taip, kad Dievui 4034 PC,14 | rūpestingai vienuolių puoselėjamas ir, jei reikia, išreiškiamas 4035 PC,14 | būtų vargdieniai darbais ir dvasia, turėdami lobį danguje ( 4036 PC,14 | bet kokį perdėtą rūpestį ir tepaveda save dangiškojo 4037 PC,14 | kolektyviniu neturto liudijimu ir noriai savo gėrybių kai 4038 PC,14 | kitiems Bažnyčios reikalams ir vargdienių, kuriuos visi 4039 PC,14 | Institutų provincijos ir namai tesidalija tarpusavyje 4040 PC,14 | institutai, kiek leidžia regulos ir konstitucijos, turi teisę 4041 PC,14 | laikinajam gyvenimui ir veiklai, tevengia bet kokios 4042 PC,14 | prabangos, perdėto pelno siekimo ir turtų kaupimo.~ 4043 PC,15 | jam save pačius tarsi auką ir šitaip pastoviau bei saugiau 4044 PC,15 | 30; Žyd 10, 7; Ps 40, 9) irpriimdamas tarno išvaizdą“ ( 4045 PC,15 | tiki esant Dievo atstovais, ir, vedami, tarnauja visiems 4046 PC,15 | Tėvui, tarnavo broliams ir paaukojo savo gyvybę daugelio 4047 PC,15 | susisaisto tarnauti Bažnyčiai ir stengiasi pasiekti Kristaus 4048 PC,15 | Tad vienuoliai pagarbiai ir nuolankiai tepaklūsta savo 4049 PC,15 | savo vyresniesiems tikėjimo ir meilės Dievo valiai dvasia, 4050 PC,15 | kaip reikalauja regula ir konstitucijos, būdami įsitikinę, 4051 PC,15 | proto bei valios galias ir prigimties bei malonės dovanas 4052 PC,15 | dovanas įsakymams vykdyti ir pavestiesiems uždaviniams 4053 PC,15 | tebūnie klusnūs Dievo valiai ir tepanaudoja turimą galią 4054 PC,15 | gerbdami žmogiškąjį asmenį ir padėdamas jiems savanoriškai 4055 PC,15 | reikiamą laisvę išpažinties ir dvasinio vadovavimo srityje. 4056 PC,15 | atlikdami savo pareigas ir prisiimdami uždavinius, 4057 PC,15 | bendradarbiautų, rodydami veiklų ir atsakingą klusnumą. Todėl 4058 PC,15 | vyresnieji mielai teišklauso ir teskatina kartu veikti instituto 4059 PC,15 | teskatina kartu veikti instituto ir Bažnyčios gerovei, tačiau 4060 PC,15 | tepasilaiko galią spręsti ir įsakyti, kas darytina.~Kapitulos 4061 PC,15 | kas darytina.~Kapitulos ir tarybos ištikimai tevykdo 4062 PC,15 | pavestą valdymo uždavinį ir kiekviena savaip teišreiškia 4063 PC,16 | daugybė buvo vienos širdies ir vienos sielos (plg. Apd 4064 PC,16 | mokymo, šventosios liturgijos ir ypač Eucharistijos, tebūnie 4065 PC,16 | tebūnie palaikomas maldos ir tos pačios dvasios bendrystės ( 4066 PC,16 | pagarba (plg. Rom 12, 10) ir tenešioja vieni kitų naštas ( 4067 PC,16 | pilnatvė (plg. Rom 13, 10) ir tobulumo bei atgailos raištis ( 4068 PC,16 | į bendruomenės gyvenimą ir darbus tebūnie labai glaudžiai 4069 PC,16 | labai glaudžiai įjungiami ir konversai, pagalbininkai 4070 PC,16 | O tie vyrų vienuolynai ir institutai, kurie sudaryti 4071 PC,16 | konstitucijų, gali priimti ir dvasininkus, ir pasauliečius 4072 PC,16 | priimti ir dvasininkus, ir pasauliečius tokiu pat pagrindu, 4073 PC,16 | su tokiomis pat teisėmis ir pareigomis, išskyrus tas, 4074 PC,17 | tebūnie pritaikyta laiko ir vietos sąlygoms, panaikinus 4075 PC,17 | panaikinus atgyvenusius papročius ir išklausius pačių vienuolynų 4076 PC,18 | ženklas tebūnie paprastas ir kuklus, drauge neištaigingas 4077 PC,18 | kuklus, drauge neištaigingas ir dailus. Be to, jis teatitinka 4078 PC,18 | laiko bei vietos sąlygas ir tebūnie pritaikytas atliekamam 4079 PC,18 | pritaikytas atliekamam darbui. Ir vyrų, ir moterų abitą, neatitinkantį 4080 PC,18 | atliekamam darbui. Ir vyrų, ir moterų abitą, neatitinkantį 4081 PC,19 | toliau tęsiamas vienuolystės ir apaštalavimo, mokymo ir 4082 PC,19 | ir apaštalavimo, mokymo ir praktikos ugdymas, įskaitant 4083 PC,19 | praktikos ugdymas, įskaitant ir atitinkamų diplomų suteikimą, 4084 PC,19 | reikalavimams nebūtų tik išorinis ir idant nuo įsteigimo išoriniam 4085 PC,19 | gyvenimo papročiais, jausena ir mąstysena, atsižvelgiant 4086 PC,19 | kiekvieno intelektinius gabumus ir savitą būdą. Darniai jungiant 4087 PC,19 | tobulinti šitą dvasios, mokymo ir praktikos kultūrą, o vyresnieji 4088 PC,19 | tesuteikia jiems progų, priemonių ir laiko.~Vyresniųjų pareiga 4089 PC,19 | kuo geriausiai atrenkami ir rūpestingai parengiami.~ 4090 PC,20 | arba bent labai naudingi ir kokios plėtimosi galimybės, 4091 PC,20 | rūpestingai tebūnie skatinami ir plėtojami vienuoliškojo 4092 PC,20 | atitinkantys gyventojų būdą ir įpročius, gyvenimo būdą 4093 PC,20 | įpročius, gyvenimo būdą ir sąlygas.~ 4094 PC,21 | darbų tęsimas, pritaikymas ir atsisakymas~20. Tegu institutai 4095 PC,21 | institutai ištikimai išlaiko ir tęsia pradžioje pasirinktus 4096 PC,21 | pradžioje pasirinktus darbus ir, paisydami visos Bažnyčios 4097 PC,21 | naudodamiesi reikiamomis ir net naujomis priemonėmis, 4098 PC,21 | nebeatitinka instituto dvasios ir tikrojo pobūdžio, teatsisako.~ 4099 PC,21 | išlaikyti misijų dvasią ir, atsižvelgiant į kiekvieno 4100 PC,22 | Institutų ir vienuolynų uždarymas~21. 4101 PC,22 | uždarymas~21. Institutams ir vienuolynams, vietos ordinarų 4102 PC,22 | vietos ordinarų nuomone ir Šventojo Sosto sprendimu, 4103 PC,22 | uždrausta priimti novicijus, ir jie, jei įmanoma, tebūnie 4104 PC,22 | tesiskiriančiu savo tikslu ir dvasia.~ 4105 PC,23 | Sosto pritarimu, institutai ir nepriklausomi vienuolynai [ 4106 PC,23 | konstitucijas, papročius bei dvasią ir ypač jei yra labai maži, 4107 PC,24 | Evangelijos darbininkus ir tvarkyti bendrus vienuolių 4108 PC,24 | atitinkamai derinti savo veiklą ir bendradarbiauti su vyskupų 4109 PC,24 | konferencijos gali būti įsteigtos ir pasaulietiškiesiems institutams.~ 4110 PC,25 | Vienuolių pašaukimai~24. Kunigai ir auklėtojai krikščionys rimtai 4111 PC,25 | tesirūpina, kad kruopščiai ir sąžiningai atrinkti vienuoliškieji 4112 PC,25 | atitinkančiomis jos reikmes. Ir eiliniuose pamoksluose tebūnie 4113 PC,25 | apie evangelinius patarimus ir vienuolių luomo pasirinkimą. 4114 PC,25 | auklėdami savo vaikus, teugdo ir tesaugo širdyse vienuoliškąjį 4115 PC,25 | jei tai daroma apdairiai ir laikantis Šventojo Sosto 4116 PC,26 | savo dieviškąjį pašaukimą ir savo uždavinį Bažnyčioje 4117 PC,26 | yra pats Viešpats Kristus, ir deda tvirtas viltis į labai 4118 PC,26 | viltis į labai našius regimus ir neregimus darbus. Tad 4119 PC,26 | tikėjimo grynumu, meile Dievui ir artimui, kryžiaus meile 4120 PC,26 | artimui, kryžiaus meile ir būsimosios garbės viltimi, 4121 PC,26 | visi matytų liudijimą ir garbintų mūsų Tėvą, kuris 4122 PC,26 | taisyklė1, jie nuolat augs ir neš vis gausesnių išganingų 4123 AA,2 | pasauliečius, kuriems būdingas ir reikalingas pareigas Bažnyčios 4124 AA,2 | parodo, kokia savaiminga ir vaisinga buvo šios rūšies 4125 AA,2 | reikia žymiai veiksmingesnio ir platesnio apaštalavimo. 4126 AA,2 | žmonių skaičius, mokslo ir technikos pažanga, didesni 4127 AA,2 | apaštalavimo sritį, bet ir iškėlė naujų problemų, reikalaujančių 4128 AA,2 | visokeriopo pasauliečių rūpinimosi ir pastangų. apaštalavimas 4129 AA,2 | svarbesnis, ypač padidėjus, kaip ir turėjo būti, daugelio žmogiškojo 4130 AA,2 | kažin ar galėtų egzistuoti ir veikti.~Tokią įvairiapusę 4131 AA,2 | veikti.~Tokią įvairiapusę ir neatidėliotiną būtinybę 4132 AA,2 | atsakomybės suvokimą ir visur skatindama tarnauti 4133 AA,2 | skatindama tarnauti Kristui ir Bažnyčiai3.~Šiuo Dekretu 4134 AA,2 | pagrindinius jo principus ir pateikti pastoracinių nurodymų, 4135 AA,3 | Pasauliečiai ir Bažnyčios misija~2. Bažnyčia 4136 AA,3 | išganomojo atpirkimo dalyviais4 ir kad per juos visas pasaulis 4137 AA,3 | vadinasi apaštalavimas, ir Bažnyčia įvairiais būdais 4138 AA,3 | krikščioniškasis pašaukimas yra ir pašaukimas apaštalavimui. 4139 AA,3 | gyvenime, kartu dalyvauja ir jo veikime, taip ir Kristaus 4140 AA,3 | dalyvauja ir jo veikime, taip ir Kristaus kūne, Bažnyčioje, 4141 AA,3 | tarpusavio ryšys taip suderintas ir stipriai sujungtas (plg. 4142 AA,3 | misijos vienovė. Apaštalams ir įpėdiniams Kristus skyrė 4143 AA,3 | galia mokyti, šventinti ir valdyti. O pasauliečiai, 4144 AA,3 | kunigiškosios, pranašiškosios ir karališkosios tarnybos dalyviais, 4145 AA,3 | tautos misijoje Bažnyčioje ir pasaulyje5. Konkrečiai jie 4146 AA,3 | evangelizuoti bei šventinti žmones ir Evangelijos dvasia persunkti 4147 AA,3 | srityje aiškiai liudija Kristų ir tarnauja žmonių išganymui. 4148 AA,3 | būdinga gyventi pasaulyje ir rūpintis pasaulio reikalais, 4149 AA,3 | užsidegusius krikščioniškąja dvasia ir veikiančius tarsi raugas, 4150 AA,4 | apaštalavimo pagrindai~3. Pareigą ir teisę apaštalauti pasauliečiai 4151 AA,4 | būti karališkąja kunigija ir šventąja tauta (plg. 1 Pt 4152 AA,4 | aukotų dvasines atnašas ir visoje žemėje liudytų Kristų. 4153 AA,4 | Eucharistija, jiems perteikiama ir juose brandinama artimo 4154 AA,4 | Apaštalaujama tikėjimu, viltimi ir meile, kurias Šventoji Dvasia 4155 AA,4 | per jo karalystės atėjimą ir amžinuoju visų žmonių gyvenimu, 4156 AA,4 | pažintų vieną tikrąjį Dievą ir jo siųstąjį Jėzų Kristų ( 4157 AA,4 | žmonės visoje žemėje išgirstų ir priimtų dieviškąją išganymo 4158 AA,4 | tautą per kunigų tarnybą ir sakramentus, tikintiesiems 4159 AA,4 | tikintiesiems duoda dar ir ypatingų dovanų (plg. 1 4160 AA,4 | kiekvieno gautąją malonę, ir patys būtų kaip geri daugeriopos 4161 AA,4 | kiekvienam tikinčiajam kyla teisė ir pareiga panaudoti jas žmonių 4162 AA,4 | gerovei bei Bažnyčios statybai ir Bažnyčioje, ir pasaulyje, 4163 AA,4 | statybai ir Bažnyčioje, ir pasaulyje, naudojantis laisve, 4164 AA,4 | pučia, kur nori“ (Jn 3, 8), ir bendraujant su broliais 4165 AA,4 | dovanų tikrąją prigimtį ir tvarkingą panaudojimą, tačiau 4166 AA,4 | o tam, kad visa ištirtų ir, kas gera, palaikytų (plg. 4167 AA,5 | Bažnyčios apaštalavimo šaltinis ir pradžia, aišku, jog pasauliečių 4168 AA,5 | sako: „Kas pasilieka manyje ir jame, tas duoda daug 4169 AA,5 | Reikia, kad jie noriai ir džiugia siela eitų šiuo 4170 AA,5 | per dėkodami Dievui ir Tėvui“ (Kol 3, 17).~Toks 4171 AA,5 | nuolatinių tikėjimo, vilties ir meilės pratybų.~Vien tikėjimo 4172 AA,5 | pratybų.~Vien tikėjimo šviesa ir įsigilinimas į Dievo žodį 4173 AA,5 | Dievo žodį įgalina visuomet ir visur pažinti Dievą, kuriame 4174 AA,5 | kuriame mesgyvename, judame ir esame“ (Apd 17, 28), kiekviename 4175 AA,5 | laikinųjų dalykų reikšmę ir vertę tiek pačių, tiek 4176 AA,5 | atmindami Viešpaties kryžių ir prisikėlimą.~Šio gyvenimo 4177 AA,5 | pasislėpę Dieve su Kristumi ir laisvi nuo turtų vergovės, 4178 AA,5 | Dievo karalystei plėsti ir krikščioniškąja dvasia puoselėti 4179 AA,5 | Tarp šio gyvenimo pavojų ir nepalankumo jie randa stiprybę 4180 AA,5 | veidmainystes, pavyduliavimus ir visokias apkalbas“ (1 Pt 4181 AA,5 | palikti (plg. Lk 14, 26) ir būti persekiojami dėl teisybės ( 4182 AA,5 | savęs, tepasiima savo kryžių ir teseka manimi“ (Mt 16, 24). 4183 AA,5 | privalo suteikti santuoka ir šeima, celibatas arba našlystė, 4184 AA,5 | našlystė, liga, profesinė ir visuomeninė veikla. Tad 4185 AA,5 | įgimtas savybes bei talentus ir tesinaudoja Šventosios Dvasios 4186 AA,5 | profesinę patirtį, šeimos nario ir piliečio sąmoningumą bei 4187 AA,5 | Tobulas tokio dvasinio ir apaštališko gyvenimo pavyzdys 4188 AA,5 | kupiną šeimos rūpesčių ir darbų, visuomet buvo glaudžioje 4189 AA,5 | vienybėje su savo Sūnumi ir visiškai savitu būdu talkininkavo 4190 AA,5 | broliais, kurie, pavojų ir vargų supami, tebekeliauja, 4191 AA,5 | Visi pamaldžiai tegerbia ir jos motiniškai globai tepaveda 4192 AA,6 | žmonėms išganyti, jis apima ir visos laikinosios tikrovės 4193 AA,6 | tik skelbti žmonėms Kristų ir jo malonę, bet ir Evangelijos 4194 AA,6 | Kristų ir jo malonę, bet ir Evangelijos dvasia perskverbti 4195 AA,6 | Šios tikrovės plotmės, nors ir atskirtos, taip susijusios 4196 AA,6 | būdamas kartu tikintysis ir pilietis, turi nuolat vadovautis 4197 AA,7 | Evangelizavimas ir šventinimas~6. Bažnyčios 4198 AA,7 | pasiektiną tikėjimu į Kristų ir jo malone. Todėl Bažnyčios 4199 AA,7 | malone. Todėl Bažnyčios ir visų jos narių apaštalavimu 4200 AA,7 | pirmiausia siekiama žodžiais ir darbais atskleisti pasauliui 4201 AA,7 | Kristaus skelbtąją tiesą ir pasidalyti jo malone. Tai 4202 AA,7 | dvasininkams pavestą Žodžio ir sakramentų tarnybą, kurioje 4203 AA,7 | sakramentų tarnybą, kurioje ir pasauliečiams tenka atlikti 4204 AA,7 | pasauliečių apaštalavimas ir pastoracinė tarnyba ypač 4205 AA,7 | apaštalauti evangelizuodami ir šventindami. Jau pats krikščioniško 4206 AA,7 | krikščioniško gyvenimo liudijimas ir geri darbai, atlikti antgamtine 4207 AA,7 | patraukti žmones į tikėjimą ir Dievą; juk Viešpats sako: „ 4208 AA,7 | Viešpats sako: „Taip tešviečia ir jūsų šviesa žmonių akivaizdoje, 4209 AA,7 | matytų gerus jūsų darbus ir šlovintų jūsų Tėvą danguje“ ( 4210 AA,7 | atvestų juos į tikėjimą, ir tikintiesiems, idant pamokytų, 4211 AA,7 | idant pamokytų, sutvirtintų ir paskatintų juos būti uolesnius, 4212 AA,7 | valdo mus“ (2 Kor 5, 14), ir visų širdyse turi aidėti 4213 AA,7 | kai kyla naujų klausimų ir siaučia pragaištingos klaidos, 4214 AA,7 | sugriauti religijos, dorovės ir pačios visuomenės pamatus, 4215 AA,7 | pareigasaiškinti, ginti ir deramai taikyti šio meto 4216 AA,8 | atnaujinti laikinąją tikrovę ir nepaliaujamai tobulinti.~ 4217 AA,8 | tikrovei, tai yra gyvenimo ir šeimos vertybės, kultūra, 4218 AA,8 | kultūra, ekonomika, verslai ir amatai, valstybinės bendruomenės 4219 AA,8 | tarptautiniai santykiai ir kiti šios rūšies dalykai, 4220 AA,8 | rūšies dalykai, vystymasis ir pažanga, ne tik yra priemonės 4221 AA,8 | žmogaus tikslui siekti, bet ir turi savitą, Dievo jiems 4222 AA,8 | apžvelgė visa, buvo padaręs, ir tikrųjų matė, kad tai 4223 AA,8 | Pagaliau visa, kas gamtiška ir antgamtiška, Dievas panoro 4224 AA,8 | tikslų, dėsnių, priemonių ir svarbos žmonių gerovei, 4225 AA,8 | juos atbaigia bei sukilnina ir drauge padaro tinkamus visapusiškam 4226 AA,8 | Dievą, į žmogaus prigimtį ir į moralinio įstatymo principus; 4227 AA,8 | institucijos, neretai trypiamas ir pats žmogaus asmuo. Ir mūsų 4228 AA,8 | trypiamas ir pats žmogaus asmuo. Ir mūsų dienomis nemaža žmonių, 4229 AA,8 | pasitikėdami gamtos mokslų ir technikos pažanga, linksta 4230 AA,8 | tikrovę teisingai tvarkyti ir per Kristų kreipti į Dievą. 4231 AA,8 | nušviesti kūrinijos paskirties ir naudojimosi pasauliu principus, 4232 AA,8 | principus, teikti moralinę ir dvasinę pagalbą, kad laikinoji 4233 AA,8 | atnaujinimo kaip savo uždavinio ir, vadovaujantis Evangelijos 4234 AA,8 | patirtimi bei atsakomybe, visada ir visur ieškoti Dievo karalystės 4235 AA,8 | krikščioniškojo gyvenimo principais ir pritaikyta įvairioms vietos, 4236 AA,8 | laikinąją sritį, įskaitant ir kultūrą12.~ 4237 AA,9 | apaštališkas veikimas privalo kilti ir semtis jėgų artimo meilės, 4238 AA,9 | Kristus padarė savo įsakymu ir suteikė jam naują reikšmę, 4239 AA,9 | su savimi į vieną šeimą ir padarė meilę būdinga savo 4240 AA,9 | vienija meilės ryšys, taip ir visais laikais ji atpažįstama 4241 AA,9 | atpažįstama to meilės ženklo ir, džiaugdamasi kitų užmojais, 4242 AA,9 | laiko savo neatimama pareiga ir teise. Todėl ji ypač brangina 4243 AA,9 | beturčiams bei ligoniams ir vadinamąją karitatyvinę 4244 AA,9 | dingus nuotoliui tarp žmonių ir viso pasaulio gyventojams 4245 AA,9 | šeimos nariais, ši veikla ir darbai tapo daug svarbesni 4246 AA,9 | darbai tapo daug svarbesni ir platesni. Šiandien karitatyvinė 4247 AA,9 | karitatyvinė veikla gali ir turi apimti visus žmones 4248 AA,9 | turi apimti visus žmones ir visus poreikius. Kur 4249 AA,9 | esama stokojančių valgio ir gėrimo, drabužio, pastogės, 4250 AA,9 | pastogės, vaistų, darbo, mokslo ir galimybių tikrai žmoniškai 4251 AA,9 | krikščioniškoji meilė turi ieškoti ir juos surasti, rūpestingai 4252 AA,9 | rūpestingai juos guosti ir suteikta pagalba lengvinti 4253 AA,9 | veikla būtų nepriekaištinga ir tokia atrodytų, artimas 4254 AA,9 | pagal kurį jis sukurtas, ir kaip Viešpats Kristus, kuriam 4255 AA,9 | šelpiamojo asmens laisvė ir orumas tebūnie gerbiami 4256 AA,9 | nuo kitų priklausomybės ir taptų pajėgūs patys apsirūpinti.~ 4257 AA,9 | pasauliečiai didžiai tevertina ir pagal išgales teremia gailestingumo 4258 AA,9 | bei viešus arba privačius ir net tarptautinius socialinės 4259 AA,9 | padedama vargstantiems asmenims ir tautoms, bendradarbiaujant 4260 AA,9(16) | XXIII. Kalba Maisto produktų ir žemės ūkio organizacijos ( 4261 AA,10 | socialinė aplinka, valstybiniai ir tarptautiniai reikalai. 4262 AA,11 | Kristauskunigo, pranašo ir karaliauspareigų dalininkai, 4263 AA,11 | dalyvauja Bažnyčios gyvenime ir veikloje. Bažnytinėse bendruomenėse 4264 AA,11 | dvasios pasauliečiai, kaip ir tie vyrai bei moterys, kurie 4265 AA,11 | ko broliams trūksta, ir gaivina tiek ganytojų, tiek 4266 AA,11 | apaštalavimo pavyzdį, kad ir kokios būtų žmonių skirtybės, 4267 AA,11 | skirtybės, visa suimdama į viena ir jungdama į Bažnyčios visumą17. 4268 AA,11(17) | užmiestinės vyskupijos kunigams ir tikintiesiems Castelgandolfo 4269 AA,11 | bažnytinėje bendruomenėje savo ir pasaulio problemas bei žmonių 4270 AA,11 | kad šie būtų svarstomi ir sprendžiami bendromis pastangomis; 4271 AA,11 | bažnytinės šeimos apaštalavimo ir misionieriavimo užmojo.~ 4272 AA,11 | kurios ląstelė yra parapija, ir visada tebūnie pasirengę, 4273 AA,11 | ganytojo kviečiami, prisidėti ir prie vyskupijos užmojų. 4274 AA,11 | galėtų atsiliepti į miestų ir kaimų regionų poreikius19, 4275 AA,11 | tarpdiecezinę, tautinę ir tarptautinę sritį, juo labiau 4276 AA,11 | tarpusavio priklausomybė ir komunikavimo lengvumas šiandien 4277 AA,11(19) | Pijus XII. Kalba klebonams ir kt. (1951 vasario 6): Discorsi 4278 AA,12 | bendruomenės pradžia bei pamatu ir savo malone pripažino 4279 AA,12 | slėpiniu, žvelgiant į Kristų ir Bažnyčią (plg. Ef 5, 32), 4280 AA,12 | Ef 5, 32), sutuoktinių ir šeimos apaštalavimas ypač 4281 AA,12 | yra malonės bendradarbiai ir tikėjimo liudytojai vienas 4282 AA,12 | pirmieji tikėjimo skelbėjai ir auklėtojai; žodžiu bei pavyzdžiu 4283 AA,12 | rengia juos krikščioniškam ir apaštališkam gyvenimui, 4284 AA,12 | padėdami pasirinkti pašaukimą, ir ypač rūpestingai puoselėja 4285 AA,12 | yra savo gyvenimu parodyti ir įrodyti santuokos ryšio 4286 AA,12 | santuokos ryšio neišardomumą ir šventumą, energingai pabrėžti 4287 AA,12 | gimdytojų bei globėjų teisę ir pareigą krikščioniškai auklėti 4288 AA,12 | vaikus, ginti šeimos orumą ir teisėtą jos savarankiškumą. 4289 AA,12 | savarankiškumą. Tad jie ir kiti tikintys krikščionys 4290 AA,12 | sąlygomis, socialine globa ir mokesčiais; tvarkant migraciją, 4291 AA,12 | Dievas skyrė būti pirmąja ir gyvybine visuomenės ląstele. 4292 AA,12 | narių meile vienas kitam ir bendra malda Dievui parodys 4293 AA,12 | paremti jaunuolius patarimu ir lėšomis, padėti sužadėtiniams 4294 AA,12 | pagelbėti sutuoktiniams ir šeimoms, patiriančioms medžiaginių 4295 AA,12 | kas būtina gyvenimui, bet ir atitinkamų ekonominės pažangos 4296 AA,12 | pažangos vaisių.~Visuomet ir visur, bet ypač ten, kur 4297 AA,12 | susijusios su Evangelija ir rodydamos krikščioniškosios 4298 AA,13 | gyvenimo aplinkybės, mąstysena ir patys santykiai su šeima 4299 AA,13 | greitai keičiasi socialinės ir ekonominės sąlygos. Visuomeninė 4300 AA,13 | ekonominės sąlygos. Visuomeninė ir net politinė reikšmė 4301 AA,13 | visuomenėje reikalauja ir atitinkamo apaštališko veiklumo, 4302 AA,13 | apaštališko veiklumo, o ir pati prigimtis tam juos 4303 AA,13 | verčiami užsidegimo gyventi ir reikštis, jie imasi atsakomybės 4304 AA,13 | reikštis, jie imasi atsakomybės ir trokšta įdėti savo dalį 4305 AA,13 | savo dalį į visuomeninį ir kultūrinį gyvenimą. Jeigu 4306 AA,13 | kupinas Kristaus dvasios ir įkvepiamas klusnumo bei 4307 AA,13(23) | nariams apie pamaldumą, mokslą ir veiklą (1904 rugsėjo 25): 4308 AA,13 | vieniems kitus pažinti ir tarpusavyje pasidalyti turimais 4309 AA,13 | pirmiausia savo pavyzdžiu ir, pasitaikius progai, išmintingu 4310 AA,13 | puoselėja pagarbą suaugusiems ir pasitikėjimą jais; nors 4311 AA,13 | jais; nors prigimties ir linkę į naujoves, jie deramai 4312 AA,14 | papročiams, įstatymams ir santvarkai, tikrai yra pasauliečių 4313 AA,14 | tiesą bei gėrį, galų gale ir į Kristų bei Bažnyčią; broliška 4314 AA,14 | reikalauja šeima, visuomenė ir profesija. Taip elgsena 4315 AA,14 | palengva perskverbia gyvenimo ir darbo aplinką.~Šis apaštalavimas 4316 AA,14 | kuriuos tik galima pasiekti, ir nepraleisti jokio dvasinio 4317 AA,14 | šitokia veikla, stengiasi dar ir žodžiu skelbti artimui Kristų. 4318 AA,14 | gali išgirsti Evangeliją ir patirti apie Kristų.~ 4319 AA,15 | Valstybinė ir tarptautinė plotmė~14. Neaprėpiama 4320 AA,15 | sritis plyti valstybiniuose ir tarptautiniuose reikaluose, 4321 AA,15 | skleidėjai. Mylėdami tautą ir ištikimai atlikdami pilietines 4322 AA,15 | siekti tikro bendrojo gėrio ir savo svaria nuomone tepaveikia, 4323 AA,15 | atitiktų moralės dėsnius ir neprieštarautų bendrajam 4324 AA,15 | patyrę visuomenės reikaluose ir deramai susipažinę su tikėjimu 4325 AA,15 | padėti bendrajam gėriui ir tiesti kelią Evangelijai.~ 4326 AA,15 | Teužmezga su jais išmintingą ir žmogišką dialogą ir tesvarsto, 4327 AA,15 | išmintingą ir žmogišką dialogą ir tesvarsto, kaip visuomenės 4328 AA,15 | pabrėžtinas dažnėjantis ir nenugalimas visų tautų solidarumo 4329 AA,15 | kurį rūpestingai ugdyti ir paversti nuoširdžia bei 4330 AA,15 | suvokti tarptautinę padėtį ir joje iškylančias bei sprendžiamas 4331 AA,15 | kur kiekviena pusė kartu ir duoda, ir gauna. O keliaujantieji 4332 AA,15 | kiekviena pusė kartu ir duoda, ir gauna. O keliaujantieji 4333 AA,15 | tenepamiršta, kad jie visur yra ir keliaujantieji Kristaus 4334 AA,15 | keliaujantieji Kristaus šaukliai, ir kaip tokie tegul elgiasi 4335 AA,17 | Individualaus apaštalavimo svarba ir įvairovė~16. Individualus 4336 AA,17 | apaštalavimo, net grupinio, pradžia ir sąlyga, ir niekas negali 4337 AA,17 | grupinio, pradžia ir sąlyga, ir niekas negali jo atstoti.~ 4338 AA,17 | rūšies apaštalavimui, visada ir visur vaisingam, o kai kuriomis 4339 AA,17 | aplinkybėmis vieninteliam tinkamam ir galimam, pašaukti ir įpareigoti 4340 AA,17 | tinkamam ir galimam, pašaukti ir įpareigoti be išimties visi 4341 AA,17 | pasauliečiai stato Bažnyčią ir šventina pasaulį bei gaivina 4342 AA,17 | individualaus apaštalavimo forma ir mūsų laikais tinkamiausias 4343 AA,17 | įkvėptas tikėjimo, vilties ir meilės. O žodiniu apaštalavimu, 4344 AA,17 | pasauliečiai skelbia Kristų ir aiškina jo mokymą, kiekvienas 4345 AA,17 | kiekvienas pagal savo padėtį ir patirtį skleidžia ir 4346 AA,17 | ir patirtį skleidžia ir ištikimai išpažįsta.~Be 4347 AA,17 | laikinosios tikrovės kūrime ir tobulinime, pasauliečiai, 4348 AA,17 | profesiniam, kultūriniam ir visuomeniniam gyvenimui 4349 AA,17 | visuomeniniam gyvenimui ir, pasitaikius progai, tuos 4350 AA,17 | progai, tuos motyvus nurodyti ir kitiems, žinodami, kad šitaip 4351 AA,17 | DievoKūrėjo, Atpirkėjo ir Šventintojo – bendradarbiais 4352 AA,17 | pasauliečiai savo gyvenimą meile ir, kiek įmanoma, teišreiškia 4353 AA,17 | galima pasiekti visus žmones ir prisidėti prie viso pasaulio 4354 AA,17 | pasaulio išganymo viešu kultu ir malda, atgaila ir laisvu 4355 AA,17 | kultu ir malda, atgaila ir laisvu gyvenimo darbų bei 4356 AA,18 | rizikuodami savo laisve, o kartais ir gyvybe, moko savo aplinkos 4357 AA,18 | kreipia į religinį gyvenimą ir katalikišką mąstyseną, skatina 4358 AA,18 | dažnai priimti sakramentus ir ugdo maldingumą, ypač eucharistinį27. 4359 AA,18 | narsos kupinų pasauliečių, ir apgaubia juos savo tėviška 4360 AA,18 | ten, kur katalikų nedaug ir jie išsklaidyti. Čia pasauliečiams, 4361 AA,18 | ypatingų priežasčių, kylančių ir profesijos, apaštalauja 4362 AA,18 | liudijimas. Taip draugaudami ir dalydamiesi patirtimi, vieni 4363 AA,18 | atskiros veiklos nepatogumus ir nešti gausesnių apaštalavimo 4364 AA,19 | savo esme yra visuomeniškas ir kad Dievas panoro tuos, 4365 AA,19 | tautą (plg. 1 Pt 2, 510) ir į vieną kūną (plg. 1 Kor 4366 AA,19 | apaštalavimas gerai atitinka ir žmogiškas, ir krikščioniškas 4367 AA,19 | gerai atitinka ir žmogiškas, ir krikščioniškas tikinčiųjų 4368 AA,19 | ženklina Bažnyčios bendrystę ir vienybę Kristuje, kuris 4369 AA,19 | susirinkę mano vardu, ten ir esu tarp “ (Mt 18, 4370 AA,19 | savo šeimoje, parapijoje ir vyskupijoje, kurios pačios 4371 AA,19 | Jungtinis apaštalavimas svarbus ir dėl to, kad tiek bažnytinėse 4372 AA,19 | sąjungos remia savo narius ir rengia juos apaštalauti, 4373 AA,19 | juos apaštalauti, tvarko ir derina apaštališką darbą 4374 AA,19 | aplinkoje stiprinti jungtinį ir organizuotą apaštalavimą, 4375 AA,19 | šiandienio apaštalavimo tikslus ir sėkmingai ginti jo vertybes29. 4376 AA,19 | vyraujančius nusiteikimus ir visuomenines sąlygas , 4377 AA,20 | tai ypač evangelizuoti ir šventinti, tai krikščioniškai 4378 AA,20 | liudyti Kristų gailestingumo ir artimo meilės darbais.~ 4379 AA,20 | glaudesnę gyvenimo praktikos ir tikėjimo vienovę. Sąjungos 4380 AA,20 | sutapimo su Bažnyčios tikslais ir nuo pavienių narių bei visos 4381 AA,20 | krikščioniško liudijimo ir evangelinės dvasios.~Atsižvelgiant 4382 AA,20 | visuomenės institucijų pažangą ir spartesnį vystymąsi, Bažnyčios 4383 AA,20 | sąjungas32, jas tvarkyti ir joms priklausyti. Tačiau 4384 AA,21 | su hierarchija, pasiekė ir tebesiekia tikrai apaštališkų 4385 AA,21 | apaštališkų tikslų. šių ir panašių senesnių institucijų 4386 AA,21 | paminėtinos tos, kurios, nors ir veikdamos kitokiais metodais, 4387 AA,21 | karalystei gausiausių vaisių ir kurias popiežiai bei daugelis 4388 AA,21 | vyskupų pagrįstai yra gyrę ir rėmę bei pavadinę Katalikų 4389 AA,21 | pavadinę Katalikų veikimo vardu ir labai dažnai apibūdinę kaip 4390 AA,21 | veikimo ar kuriuo kitu vardu ir mūsų laikais vertingai apaštalaujanti, 4391 AA,21 | evangelizuoti žmones, šventinti juos ir krikščioniškai ugdyti 4392 AA,21 | naudojasi savo patirtimi ir imasi atsakomybės tvarkyti 4393 AA,21 | vykti Bažnyčios pastoracija, ir nustatyti bei vykdyti veiklos 4394 AA,21 | Bažnyčios bendruomeniškumas ir sėkmingiau apaštalaujama.~ 4395 AA,21 | pasisiūlę, tiek pakviesti veikti ir tiesiogiai bendradarbiauti 4396 AA,21 | ar krašto poreikių veiktų ir vadintųsi įvairiai.~Tas 4397 AA,21 | primygtinai rekomenduoja ir jose veikiančius kunigus 4398 AA,21 | įgyvendinti minėtąsias savybes ir visuomet broliškai bendradarbiauti 4399 AA,22 | hierarchija, paisydama laiko ir vietos reikalavimų, pagiria 4400 AA,22 | reikalingesnes, kunigai, vienuoliai ir pasauliečiai turi labiausiai 4401 AA,22 | turi labiausiai branginti ir pagal išgales remti. 4402 AA,23 | tarnybai~22. Ypatingos pagarbos ir pripažinimo Bažnyčioje nusipelno 4403 AA,23 | laikinai aukojantys save ir savo profesinius sugebėjimus 4404 AA,23 | plotmėje, ypač katalikų misijų ir naujai įsteigtų Bažnyčių 4405 AA,23 | ganytojai tepriima su palankumu ir dėkingumu, tesirūpina, kad 4406 AA,23 | atitiktų teisingumo, lygybės ir meilės reikalavimus, ypač 4407 AA,23 | garbingai išlaikyti save ir savo šeimas ir gautų deramą 4408 AA,23 | išlaikyti save ir savo šeimas ir gautų deramą mokslą, dvasinę 4409 AA,23 | deramą mokslą, dvasinę paramą ir paskatinimą. ~ ~ 4410 AA,24 | pasiektas bendras tikslas ir išvengta kenksmingo lenktyniavimo, 4411 AA,24 | turi viena kitą branginti ir, išlaikydamos savo pobūdį, 4412 AA,24 | veikla reikalauja vienuolijų ir vyskupijų dvasininkų bei 4413 AA,24 | dvasininkų bei vienuolių ir pasauliečių sutarimo ir 4414 AA,24 | ir pasauliečių sutarimo ir apaštališko bendradarbiavimo.~ 4415 AA,25 | Bažnyčios bendrąjį gėrį ir prižiūrėti, kad būtų laikomasi 4416 AA,25 | kad būtų laikomasi mokymo ir tvarkos.~Pasauliečių apaštalavimo 4417 AA,25 | priklausomai nuo apaštalavimo formų ir objektų.~Bažnyčioje nemaža 4418 AA,25 | pasauliečių pasirinkimo ir sumaniai tvarkomų. Tokios 4419 AA,25 | neretai hierarchija juos giria ir rekomenduoja36. Tačiau joks 4420 AA,25 | siekiančius dvasinio tikslo, ir juos specialiai remti, prisiimdama 4421 AA,25 | prigimties bei skirtumų ir neatimdama pasauliečiams 4422 AA,25 | Laikinosios tikrovės darbų ir institucijų atžvilgiu Bažnyčios 4423 AA,25 | hierarchijos uždavinys yra dėstyti ir autentiškai aiškinti moralės 4424 AA,25 | visa deramai apsvarsčiusi ir pasitarusi su žinovais, 4425 AA,25 | dera su moralės principais ir kas čia reikalinga antgamtinės 4426 AA,26 | apaštalavimui~25. Vyskupai, klebonai ir kiti vyskupijų bei vienuolijų 4427 AA,26 | laiko omenyje, kad teisę ir pareigą apaštalauti turi 4428 AA,26 | dvasininkai, ar pasauliečiai, ir kad Bažnyčios ugdyme ir 4429 AA,26 | ir kad Bažnyčios ugdyme ir pasauliečiai turi savo dalį37. 4430 AA,26 | Bažnyčioje bei Bažnyčiai ir stropiai rūpinasi pasauliečių 4431 AA,26 | rūpestingai parenkami sugebantys ir tinkamai parengti kunigai 4432 AA,26 | vadovaudamiesi Bažnyčios dvasia ir mokymu; teatsideda jiems 4433 AA,26 | sąjungų dvasinio gyvenimo ir apaštališko jausmo ugdymui; 4434 AA,26 | apaštalavimo veiklai ir teparemia užmojus. Palaikydami 4435 AA,26 | dvasią pačioje sąjungoje ir jos santykiuose su kitomis 4436 AA,26 | pagal savo institutų dvasią ir nuostatus teatsideda 4437 AA,26 | tesistengia palaikyti, remti ir papildyti kunigų veikimą.~ 4438 AA,27 | veiklai arba evangelizavimo ir šventinimo, arba karitatyvinės, 4439 AA,27 | karitatyvinės, visuomeninės ir kitokios veiklos srityse, 4440 AA,27 | bendradarbiaujant dvasininkams ir vienuoliams su pasauliečiais. 4441 AA,27 | išlaikant kiekvienos pobūdį ir savarankiškumą41.~Jei įmanoma, 4442 AA,27 | vieną ar daugiau parapijų ir vyskupijų, visą kraštą ar 4443 AA,27 | pasauliečių apaštalavimui padėti ir ugdyti, kaip centras, tinkamomis 4444 AA,27 | iškylančias šių dienų problemas ir savo patarimais padedantis 4445 AA,27 | padedantis hierarchijai ir pasauliečiams apaštališkuose 4446 AA,27 | pasauliečiais bendradarbiaujant ir kunigams bei vienuoliams, 4447 AA,27 | pasauliečių apaštalavimo sąjūdžiai ir užmojai.~ 4448 AA,28 | su kitais krikščionimis ir nekrikščionimis~27. Bendras 4449 AA,28 | Bendras Evangelijos paveldas ir jo kylanti bendro krikščioniškojo 4450 AA,28 | liudijimo pareiga skatina ir dažnai net verčia katalikus, 4451 AA,28 | katalikus, pavienius asmenis ir bažnytines bendruomenes 4452 AA,28 | tiek vienijantis tautinėje ir tarptautinėje plotmėje43.~ 4453 AA,28 | vertybes.~Tokiu dinamišku ir protingu bendradarbiavimu44, 4454 AA,28 | pasaulio Išganytojo Kristaus ir žmonių šeimos vienybę.~ ~ 4455 AA,29 | sėkmingas tik visapusiško ir įvairaus ugdymo dėka; to 4456 AA,29 | bei mokymo pažanga, bet ir įvairios dalykų, asmenų 4457 AA,29 | Susirinkimas yra išdėstęs ir paskelbęs kitur45. Be visiems 4458 AA,29 | bendro ugdymo, dėl asmenų ir aplinkybių įvairovės nemaža 4459 AA,29 | dar reikalauja specifinio ir ypatingo ugdymo.~ 4460 AA,30 | pasaulietinės prigimties ir dvasinio gyvenimo pobūdžio.~ 4461 AA,30 | pritaikytą kiekvieno gabumams ir sąlygoms. Juk gerai nusimanantis 4462 AA,30 | tinkamas savo visuomenės ir kultūros narys.~Bet pirmiausia 4463 AA,30 | tesimoko vykdyti Kristaus ir Bažnyčios misiją, gyvendamas 4464 AA,30 | tikėjimą į dieviškąjį kūrimo ir atpirkimo slėpinį bei vedamas 4465 AA,30 | kuri gaivina Dievo tautą ir lenkia visus pamilti Dievą 4466 AA,30 | visus pamilti Dievą Tėvą ir pasaulį bei žmones Jame. 4467 AA,30 | vaisingo apaštalavimo pagrindu ir sąlyga. ~Be dvasinio ugdymo, 4468 AA,30 | dvasinio ugdymo, reikalingas ir tvirtas mokymo, ypač teologijos, 4469 AA,30 | atitinkantis amžių, sąlygas ir gabumus. Taip pat nedera 4470 AA,30 | gebėjimą broliškai sugyventi ir bendradarbiauti, taip pat 4471 AA,30 | pradžios pasaulietis tolydžio ir protingai tesimoko visa 4472 AA,30 | tesimoko visa matyti, spręsti ir daryti tikėjimo šviesoje, 4473 AA,30 | kitais ugdyti bei tobulinti ir save ir šitaip įsitraukti 4474 AA,30 | ugdyti bei tobulinti ir save ir šitaip įsitraukti į veiklią 4475 AA,30 | asmuo vis labiau bręsta ir iškyla naujų klausimų, reikalingas 4476 AA,30 | prieš akis asmens vienybę ir pilnatvę, kad išliktų ir 4477 AA,30 | ir pilnatvę, kad išliktų ir gerėtų jo darna bei pusiausvyra.~ 4478 AA,30 | Šitaip pasaulietis giliai ir rūpestingai įsiskverbia 4479 AA,30 | imasi tvarkyti jos reikalus ir drauge kaip gyvas Bažnyčios 4480 AA,30 | bei liudytojas įtraukia ir jos veiklą į patį laikinųjų 4481 AA,31 | įtraukiami į apaštalavimą ir uždegami šia dvasia paaugliai 4482 AA,31 | uždegami šia dvasia paaugliai ir jaunuoliai. Šį ugdymą reikia 4483 AA,31 | krikščioniškuoju auklėjimu, saisto ir pareiga rengti apaštalavimui.~ 4484 AA,31 | Dievas myli visus žmones, ir tolydžio, ypač savo pavyzdžiu, 4485 AA,31 | reikalais. Tad visa šeima ir jos bendras gyvenimas tebūnie 4486 AA,31 | kad pasijustų esą gyvi ir veiklūs Dievo tautos nariai, 4487 AA,31 | nariai, o kunigai katechezėje ir žodžio tarnyboje, dvasiškai 4488 AA,31 | tarnyboje, dvasiškai vadovaudami ir atlikdami kitokias pastoracijų 4489 AA,31 | apaštalavimo ugdymą.~Taip pat ir mokyklos, kolegijos bei 4490 AA,31 | jaunuolių katalikišką dvasią ir apaštališką veiklumą. Kur 4491 AA,31 | tesirūpina tėvai, sielų ganytojai ir apaštališkos sąjungos. O 4492 AA,31 | apaštališkos sąjungos. O mokytojai ir auklėtojai, kurių pats pašaukimas 4493 AA,31 | auklėtojai, kurių pats pašaukimas ir pareigos yra iškili pasauliečių 4494 AA,31 | susipažinę su būtinu mokymu ir pedagogikos teorija, kad 4495 AA,31 | mokyti.~Pasauliečių rateliai ir sąjungos, užsibrėžusios 4496 AA,31 | privalo pagal savo siekimus ir išgales stropiai ir ištvermingai 4497 AA,31 | siekimus ir išgales stropiai ir ištvermingai prisidėti prie 4498 AA,31 | ugdymas mokymo, dvasios ir praktikos požiūriu. nariai 4499 AA,31 | rateliuose su kolegomis ir draugais aptaria savo apaštališko 4500 AA,31 | apaštališko veiklumo metodus ir vaisius, svarsto, kaip derinti


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6059

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License