1-500 | 501-1000 | 1001-1358
bold = Main text
Document, Number grey = Comment text
1 LG,2 | kūrinijai skelbdamas Evangeliją (plg. Mk 16, 15). Bažnyčia Kristuje
2 LG,3(1) | Plg. S. Cyprianus. Epist. 64,
3 LG,3(2) | Plg. S. Gregorius M. Hom. in
4 LG,4 | visa atnaujinti Kristuje (plg. Ef 1, 4–5. 10). Taigi Kristus,
5 LG,4 | nukryžiuotojo Jėzaus šono (plg. Jn 19, 34). Tai iš anksto
6 LG,4 | sudaro vieną kūną Kristuje (plg. 1 Kor 10, 17). Visi žmonės
7 LG,5 | pavedė Sūnui žemėje atlikti (plg. Jn 17, 4), Sekminių dieną
8 LG,5 | atviras kelias pas Tėvą (plg. Ef 2, 18). Ji yra gyvybės
9 LG,5 | trykštančio į amžinąjį gyvenimą (plg. Jn 4, 14; 7, 38–39), kuriuo
10 LG,5 | prikels jų mirtingus kūnus (plg. Rom 8, 10–11). Dvasia gyvena
11 LG,5 | širdyse kaip šventovėje (plg. 1 Kor 3, 16; 6, 19), juose
12 LG,5 | jie yra įsūnyti vaikai (plg. Gal 4, 6; Rom 8, 15–16
13 LG,5 | vedamą į pilnutinę tiesą (plg. Jn 16, 13), ji vienija
14 LG,5 | dovanomis, puošia savo vaisiais (plg. Ef 4, 11–12; 1 Kor 12,
15 LG,5 | Viešpačiui Jėzui sako: „Ateik!“ (plg. Apr 22, 17).~Taigi visa
16 LG,5(3) | Plg. S. Irenaeus. Adv. Haer.
17 LG,6 | Dievo karalystė“ (Mk 1, 15; plg. Mt 4, 17). Toji karalystė
18 LG,6 | ir auga iki pjūties meto (plg. Mk 26–29). Kad ta karalystė
19 LG,6 | Dievo karalystė“ (Lk 11, 20; plg. Mt 12, 28). Tačiau pirmiausia
20 LG,6 | kunigas visiems amžiams (plg. Apd 2, 36; Žyd 5, 6; 7,
21 LG,6 | Tėvo pažadėtąją Dvasią (plg. Apd 2, 33). Šitaip Bažnyčia,
22 LG,7 | pasiskelbė būsiąs pats Dievas (plg. Iz 40, 11; Ez 34, 11 tt.)
23 LG,7 | ir vyriausiojo ganytojo (plg. Jn 10, 11; 1 Pt 5, 4),
24 LG,7 | paaukojusio už jas savo gyvybę (plg. Jn 10, 11–15).~Bažnyčia
25 LG,7 | vynuogynas (Mt 21, 33–43 ir kt..; plg. Iz 5, 1 tt.). Tikrasis
26 LG,7 | kertiniu (Mt 21, 42 ir kt.; plg. Apd 4, 11; 1 Pt 2, 7; Ps
27 LG,7 | statoma ant šio pamato (plg. 1 Kor 3, 11) ir gauna iš
28 LG,7 | nuotaką savo sužadėtiniui“ (plg. Apr 21, 1 t.).~Bažnyčia,
29 LG,7 | mūsų motina“ (Gal 4, 26; plg. Apr 12, 17), taip pat aprašoma
30 LG,7 | meilėje ir ištikimybėje (plg. Ef 5, 24). Pagaliau ją
31 LG,7 | ir Kristaus meilę mums (plg. Ef 3, 19). Tačiau kol Bažnyčia
32 LG,7 | žemėje, toli nuo Viešpaties (plg. 2 Kor 5, 6), ji laiko save
33 LG,7 | Sužadėtiniu pasirodys garbėje (plg. Kol 3, 1–4).~
34 LG,7(5) | Plg. Origenes. In Mt. 16, 21 //
35 LG,7(5) | 357 C; CSEL 47, 3, 386. – Plg. liturgijos dokumentuose:
36 LG,8 | perkeitė į naują kūrinį (plg. Gal 6, 15; 2 Kor 5, 17).
37 LG,8 | tampame to kūno nariais (plg. 1 Kor 12, 27), „o pavieniui –
38 LG,8 | ir tikintieji Kristuje (plg. 1 Kor 12, 12). Ir Kristaus
39 LG,8 | gausą ir tarnybos reikmes (plg. 1 Kor 12, 1–11). Tarp tų
40 LG,8 | besinaudojančius charizmomis (plg. 1 Kor 14). Ta pati Dvasia
41 LG,8 | drauge džiaugiasi ir visi (plg. 1 Kor 12, 26).~Šio kūno
42 LG,8 | mirusiųjų, idant visur pirmautų (plg. Kol 1, 15–18). Savo galios
43 LG,8 | kūną savo garbės turtų (plg. Ef 1, 18–23) 7.~Visi nariai
44 LG,8(6) | Plg. S. Thomas. Summa Theol.
45 LG,8 | įsispaus Kristaus pavidalas (plg. Gal 4, 19). Todėl mes esame
46 LG,8 | su juo ir karaliausime (plg. Fil 3, 21; 2 Tim 2, 11;
47 LG,8 | drauge dalytumės ir garbe (plg. Rom 8, 17).~Iš jo „visas
48 LG,8 | augtume į jį, mūsų galvą (plg. Ef 4, 11–16).~Kad galėtume
49 LG,8 | jame nuolatos atsinaujinti (plg. Ef 4, 23), jis davė mums
50 LG,8(7) | Plg. Pijus XII. Encikl. Mystici
51 LG,8 | mylinčio žmoną kaip savo kūną (plg. Ef 5, 25–28), o pati Bažnyčia
52 LG,8 | pripildo dieviškųjų dovanų (plg. Ef 1, 22–23), kad ir ji
53 LG,8 | pasiektų visą Dievo pilnatvę (plg. Ef 3, 19).~
54 LG,8(8) | Plg. Leonas XIII. Encikl. Divinum
55 LG,9 | Dvasios kūno augimo labui (plg. Ef 4, 16) 11.~Tai vienatinė
56 LG,9(10) | Plg. Pijus XII. Encikl. Mystici
57 LG,9 | ją skleisti ir valdyti (plg. Mt 28, 18 tt.); ją visiems
58 LG,9(12) | Plg. Apaštalų simbolis // Denz.
59 LG,9 | permaldautų tautos nusikaltimus (plg. Žyd 2, 17), o Bažnyčia,
60 LG,9(13) | apaštališkoji) Romos Bažnyčia“; plg. Tridento Susirinkimo tikėjimo
61 LG,9 | ir mirtį, iki jis ateis (plg. 1 Kor 11, 26). Tačiau prikeltojo
62 LG,10 | elgiasi, patinka Dievui (plg. Apd 10, 35). Tačiau Dievas
63 LG,10 | patvirtintą naują testamentą (plg. 1 Kor 11, 25), pašaukęs
64 LG,10 | iš negendančios sėklos (plg. 1 Pt 1, 23), ne iš kūno,
65 LG,10 | vandens ir Šventosios Dvasios (plg. Jn 3, 5–6), tampa „išrinktoji
66 LG,10 | pats Kristus mus mylėjo (plg. Jn 13, 34). Galiausiai
67 LG,10 | Kristus, mūsų gyvenimas (plg. Kol 3, 4), ir „pati kūrinija
68 LG,10 | šviesa ir žemės druska (plg. Mt 5, 13–16).~Lygiai kaip
69 LG,10 | Dievo Bažnyčia (2 Ezd 13, 1; plg. Sk 20, 4; Įst 23, 1 tt.),
70 LG,10 | būsimojo, išliekančio miesto (plg. Žyd 13, 14), yra vadinamas
71 LG,10 | vadinamas Kristaus Bažnyčia (plg. Mt 16, 18), nes įsigijo
72 LG,10 | įsigijo ją savo krauju (plg. Apd 20, 28), pripildė savo
73 LG,10(15) | Plg. S. Cyprianus. Epist. 69,
74 LG,11 | paimtas vyriausiasis Kunigas (plg. Žyd 5, 1–5), iš naujosios
75 LG,11 | Dievui ir Tėvui“ (Apr 1, 6; plg. 5, 9–10). Mat pakrikštytieji
76 LG,11 | į savo nuostabią šviesą (plg. 1 Pt 2, 4–10). Todėl visi
77 LG,11 | melsdamiesi ir šlovindami Dievą (plg. Apd 2, 42–47), turi atnašauti
78 LG,11 | Dievui patinkančią auką (plg. Rom 12, 1), kiekvienoje
79 LG,11 | amžinojo gyvenimo viltį (plg. 1 Pt 3, 15).~Bendroji tikinčiųjų
80 LG,11(16) | Plg. Pijus XII. Kalba Magnificate
81 LG,11(17) | Plg. Pijus XI. Encikl. Miserentissimus
82 LG,12(18) | Plg. S. Thomas. Summa Theol.
83 LG,12(19) | Plg. S. Cyrillus Hieros. Catech.
84 LG,12 | kančias ir juos gelbėtų (plg. Jok 5, 14–16); ji net ragina
85 LG,12 | Kristaus kančia bei mirtimi (plg. Rom 8, 17; Kol 1, 24; 2
86 LG,12 | to slėpinio dalininkai (plg. Ef 5, 32), santuokiniame
87 LG,12(20) | Plg. Pijus XII. Encikl. Mediator
88 LG,12(21) | šitokią, kitas anokią“. – Plg. S. Augustinus. De Dono
89 LG,13 | išpažįstančių lūpų vaisių (plg. Žyd 13, 15). Visuma tikinčiųjų,
90 LG,13 | kuriuos patepė Šventasis (plg. 1 Jn 2, 20 ir 27), tikėdama
91 LG,13 | žmonių, o tikrą Dievo žodį (plg. 1 Tes 2, 13), nenutoldama
92 LG,13 | palaikyti tai, kas gera (plg. 1 Tes 5, 12. 19–21).~
93 LG,13(22) | Plg. S. Augustinus. De Praed.
94 LG,14 | galiausiai vėl suburti vienybėn (plg. Jn 11, 52). Tuo tikslu
95 LG,14 | jį visatos paveldėtoju (plg. Žyd 1, 2), idant būtų visų
96 LG,14 | laužyme ir maldose pradas (plg. Apd 2, 42 gr. tekstas).~
97 LG,14 | karalystė ne iš šio pasaulio (plg. Jn 18, 36), Bažnyčia, arba
98 LG,14 | tautos duotos kaip paveldas (plg. Ps 2, 8) ir į kurio miestą
99 LG,14 | savo dovanas bei turtus (plg. Ps 72, 10; Iz 60, 4–7;
100 LG,14(23) | Plg. S. Io. Chrysostomus. In
101 LG,14(24) | Plg. S. Irenaeus. Adv. Haer.
102 LG,14(25) | Plg. S. Ignatius M. Ad. Rom.,
103 LG,15 | tikėjimo ir krikšto būtinybę (plg. Mk 16, 16; Jn 3, 5), jis
104 LG,15(26) | Plg. S. Augustinus. Bapt. c.
105 LG,15(26) | omenyje širdis, ne kūnas“. – Plg. Id. Ibid. III, 19, 26 //
106 LG,15(27) | Plg. Lk 12, 48: „Iš kiekvieno,
107 LG,15(27) | pareikalauta“. – Taip pat plg. Mt 5, 19–20; 7, 21–22;
108 LG,16(28) | Plg. Leonas XIII. Apašt. laiškas
109 LG,16(29) | Plg. Tas pats. Encikl. Satis
110 LG,16(30) | Plg. Pijus XI. Encikl. Rerum
111 LG,16(31) | Plg. Šventosios Oficijos kongregacija.
112 LG,17 | atžvilgiu kilo Kristus (plg. Rom 9, 4–5), savo išrinktumu
113 LG,17 | pašaukimas – neatšaukiami (plg. Rom 11, 28–29). Išganymo
114 LG,17 | alsavimą bei visa kita (plg. Apd 17, 25–28) ir kaip
115 LG,17 | nori išganyti visus žmones (plg. 1 Tim 2, 4). Iš tiesų kas
116 LG,17(32) | Plg. S. Thomas. Summa Theol.
117 LG,17(33) | Plg. Šventosios Oficijos kongregacija.
118 LG,17 | kūriniams, o ne Kūrėjui (plg. Rom 1, 21 ir 25), arba,
119 LG,17(34) | Plg. Eusebius Caes. Praeparatio
120 LG,18 | jis siuntė ir apaštalus (plg. Jn 20, 21), sakydamas: „
121 LG,18 | iki pat žemės pakraščių (plg. Apd 1, 8). Todėl ji prisiima
122 LG,18(35) | Plg. Benediktas XV. Apašt. laiškas
123 LG,18(36) | Plg. Didachē, 14 // Funk I,
124 LG,19 | pats buvo Tėvo siųstas (plg. Jn 20, 21), ir norėjo,
125 LG,19(37) | Plg. Vatikano I Susirinkimas.
126 LG,19(38) | Plg. Florencijos Susirinkimas.
127 LG,20 | Dievo karalystei skelbti (plg. Mk 3, 13–19; Mt 10, 1–42).
128 LG,20 | 1–42). Tuos apaštalus (plg. Lk 6, 13) jis padarė tam
129 LG,20 | jų pačių išrinktą Petrą (plg. Jn 21, 15–17). Pirmiausia
130 LG,20 | paskui – į visas tautas (plg. Rom 1, 16), idant jie,
131 LG,20 | mokiniais, šventintų ir valdytų (plg. Mt 28, 16–20; Mk 16, 15;
132 LG,20 | dienas iki amžių pabaigos (plg. Mt 28, 20). Šiam uždaviniui
133 LG,20 | sutvirtinti Sekminių dieną (plg. Apd 2, 1–36), kaip buvo
134 LG,20 | Visur skelbdami Evangeliją (plg. Mk 16, 20), kurią klausantieji
135 LG,20 | yra jos kertinis akmuo (plg. Apr 21, 14; Mt 16, 18;
136 LG,20(39) | Plg. Liber sacramentorum S.
137 LG,20(39) | Thomae // PL 78, 51 et 152; plg. Cod. Vat. lat. 3548, fol.
138 LG,21 | tęsis iki pasaulio pabaigos (plg. Mt 28, 20), nes Evangelija,
139 LG,21(40) | Plg. Apd 6, 2–6; 11, 30; 13,
140 LG,21 | paskyrė ganyti Dievo Bažnyčią (plg. Apd 20, 28). Taip apaštalai
141 LG,21(41) | Plg. Apd 20, 25–27; 2 Tim 4,
142 LG,21(43) | Plg. Tertullianus. Prescr. Haer.
143 LG,21(44) | Plg. Idem. Praescr. Haer. 32 //
144 LG,21(45) | Plg. S. Irenaeus. Adv. Haer.
145 LG,21(46) | Plg. Idem. Ibid. III, 2, 2 //
146 LG,21(46) | 100: „sergstima“; taip pat plg. Ibid. IV, 26, 2 // l. c.,
147 LG,21(50) | Plg. Leonas XIII. Encikl. Satis
148 LG,21 | tą, kuris Kristų siuntė (plg. Lk 10, 16) 52.~
149 LG,21(51) | Plg. Tridento Susirinkimas.
150 LG,21(52) | Plg. Leonas XIII. Laiškas Et
151 LG,22 | per jų tėviškas pareigas (plg. 1 Kor 4, 15) atgimdydamas
152 LG,22 | Dievo malonių teikėjai (plg. 1 Kor 4, 1), kuriems pavesta
153 LG,22 | Dievo malonės Evangeliją (plg. Rom 15, 16; Apd 20, 24)
154 LG,22 | Dvasiai ir teisingumui (plg. 2 Kor 3, 8–9).~Tokioms
155 LG,22 | Šventosios Dvasios išliejimu (plg. Apd 1, 8; 2, 4; Jn 20,
156 LG,22 | padėjėjams dvasinę dovaną (plg. 1 Tim 4, 14; 2 Tim 1, 6–
157 LG,22(55) | kunigystės pirmenybė“. – Plg. Sacramentarium Leonianum //
158 LG,22(55) | ir visai tautai valdyti“; plg. PL 78, 224.~
159 LG,22(57) | įspaudžia neišdildomą žymę. – Plg. Jonas XXIII. Kalba Iubilate
160 LG,23(59) | Plg. Eusebius. Hist. Eccl. V,
161 LG,23(60) | Dėl ankstyvųjų Susirinkimų plg. Eusebius. Hist. Eccl. V,
162 LG,23 | vienam davė Bažnyčios raktus (plg. Mt 16, 18–19), jį paskyrė
163 LG,23 | savo kaimenės ganytoju (plg. Jn 21, 15 tt.), tačiau
164 LG,23(63) | Plg. Zinelli oficialus pranešimas
165 LG,23(64) | Plg. Vatikano I Susirinkimas.
166 LG,23(64) | sk. 4 // Mansi 53, 310. – Plg. Kleutgeno pranešimą apie
167 LG,23(65) | Plg. Kanonų teisės kodeksas,
168 LG,24(66) | Plg. Vatikano I Susirinkimas.
169 LG,24(67) | Plg. S. Cyprianus. Epist. 66,
170 LG,24(68) | Plg. Idem. Epist. 55, 24 //
171 LG,24 | persekiojami dėl teisybės (plg. Mt 5, 10). Galiausiai jie
172 LG,24(69) | Plg. Pijus XII. Encikl. Fidei
173 LG,24(70) | Plg. S. Hilarius Pict. In Ps.
174 LG,24(71) | Oec. I, 1, 1, p. 22. – Plg. Benediktas XV. Apašt. laiškas
175 LG,24(72) | ASS 13 (1880), p. 145. – Plg. Kanonų teisės kodeksas,
176 LG,24(73) | patriarchiškųjų Bažnyčių teisių plg. Nikėjos Susirinkimas. Kan.
177 LG,25 | vykdymu pasiektų išganymą (plg. Mt 28, 18–20; Mk 16, 15–
178 LG,25 | ir karalių akivaizdoje (plg. Apd 1, 8; 2, 1 tt.; 9,
179 LG,25 | diakonia, tai yra tarnyba (plg. Apd 1, 17 ir 25; 21, 19;
180 LG,25(74) | Plg. Rytų Bažnyčios kanonų teisės
181 LG,26 | Apreiškimo lobyno nauja ir sena (plg. Mt 13, 52); jie rūpinasi,
182 LG,26 | kaimenę nuo gresiančių klaidų (plg. 2 Tim 4, 1–4). Vyskupus,
183 LG,26(75) | Plg. Tridento Susirinkimas.
184 LG,26(76) | Plg. Vatikano I Susirinkimas.
185 LG,26(76) | 3 // Denz. 1712 (3011) – Plg. Schemos I De Eccl. prierašas (
186 LG,26(76) | Mansi 51, 579 C; taip pat plg. Konst. 2. De Ecclesia Christi
187 LG,26 | stiprinantis savo brolių tikėjimą (plg. Lk 22, 32), galutiniu aktu
188 LG,26(77) | Plg. Kanonų teisės kodeksas,
189 LG,26(78) | Plg. Vatikano I Susirinkimas.
190 LG,26(79) | Plg. Gasser. Paaiškinimas Vatikano
191 LG,27(85) | Plg. S. Ignatius M. Smyrn. 8,
192 LG,27 | ir su tvirtu įsitikinimu (plg. 1 Tes 1, 5). Kristaus Evangelijos
193 LG,27(86) | Plg. Apd. 8, 1; 14, 22–23; 20,
194 LG,27(88) | Plg. S. Ignatius M. Smyrn. 8,
195 LG,27(90) | Plg. S. Augustinus. C. Faustum,
196 LG,27 | galybę tikinčiųjų išganymui (plg. Rom 1, 16), o sakramentais,
197 LG,27(93) | Plg. Examen vyskupo konsekracijos
198 LG,28 | vadovaujantis – patarnautoju (plg. Lk 22, 26–27). Valdžia,
199 LG,28 | tarnautų, bet pats tarnauti (plg. Mt 20, 28; Mk 10, 45) ir
200 LG,28 | paaukoti už avis savo gyvybės (plg. Jn 10, 11). Paimtas iš
201 LG,28 | nežinančius ir klystančius (plg. Žyd 5, 1–2). Teneatsisako
202 LG,28 | atsakingas už jų sielas Dievui (plg. Žyd 13, 17), todėl malda,
203 LG,28 | visiems skelbti Evangeliją (plg. Rom 1, 14–15) ir raginti
204 LG,28(96) | Denz. 1928 (3061). – Plg. Zinelli pranešimas // Mansi
205 LG,28 | ir gausėtų Dievo garbei (plg. 2 Kor 4, 15).~
206 LG,28(97) | Plg. S. Ignatius M. Ad Eph.
207 LG,29(98) | Plg. Idem. Ibid. 6, 1 // Funk
208 LG,29(99) | Plg. Tridento Susirinkimas.
209 LG,29(100)| Plg. Innocentius I. Epist. ad
210 LG,29(101)| Plg. Tridento Susirinkimas.
211 LG,29(101)| 956a–968 (1763–1778); ypač plg. Kan. 7 // Denz. 967 (1777). –
212 LG,29(102)| Plg. Innocentius I. Ibid. –
213 LG,29 | iki Viešpačiui ateinant (plg. 1 Kor 11, 26) sudabartina
214 LG,29(103)| Plg. Tridento Susirinkimas.
215 LG,29 | vienkartinę, nesuteptą atnašą (plg. Žyd 9, 11–28). Atgailaujantiems
216 LG,29 | tikinčiųjų reikmes bei maldas (plg. Žyd 5, 1–4). Savo galios
217 LG,29(104)| Plg. Tridento Susirinkimas.
218 LG,29(105)| Plg. Pijus XII. Encikl. Mediator
219 LG,29 | šlovina jį dvasia ir tiesa (plg. Jn 4, 24). Galiausiai jie
220 LG,29 | pamokslaudami ir mokydami (plg. 1 Tim 5, 17); jie tiki
221 LG,29(106)| Plg. S. Cyprianus. Epist. 11,
222 LG,29 | viso Kristaus kūno plėtotę (plg. Ef 4, 12). Visada siekdami
223 LG,29 | nebe tarnais, bet draugais (plg. Jn 15, 15). Dėl šventimų
224 LG,29 | pagimdė krikštu ir mokymu (plg. 1 Kor 4, 15; 1 Pt 1, 23),
225 LG,29 | yra Dievo Bažnyčios vardu (plg. 1 Kor 1, 2; 2 Kor 1, 1
226 LG,29 | jie privalo ieškoti ir tų (plg. Lk 15, 4–7), kurie, nors
227 LG,29(109)| Plg. S. Ignatius M. Philad.
228 LG,30(111)| visų tarnu (diaconus) “. – Plg. Didachē, 15, 1 // l. c.,
229 LG,33 | Jėzuje“ (Gal 3, 28 gr.; plg. Kol 3, 11).~Taid nors Bažnyčioje
230 LG,33 | tikėjimą Dievo teisingumo dėka (plg. 2 Pt 1, 1). Nors kai kurie
231 LG,33 | tarnautų, bet pats tarnauti (plg. Mt 20, 28). Taip pat broliai
232 LG,34(113)| Plg. Pijus XI. Encikl. Quadragesimo
233 LG,34 | darbuodamiesi Viešpatyje (plg. Fil 4, 3; Rom 16, 3 tt.).
234 LG,34(114)| Plg. Pijus XII. Kalba Six ans
235 LG,35 | priimtinomis dvasinėmis aukomis (plg. 1 Pt 2, 5), kurios eucharistinės
236 LG,36 | nuovoka bei žodžio malone (plg. Apd 2, 17–18; Apr 19, 10),
237 LG,36 | atperka esamąjį laiką (plg. Ef 5, 16; Kol 4, 5) ir
238 LG,36 | laukia būsimosios garbės (plg. Rom 8, 25). Tačiau šios
239 LG,36 | naują dangų ir naują žemę (plg. Apr 21, 1), taip ir pasauliečiai
240 LG,36 | laukiamųjų dalykų tikėjimo (plg. Žyd 11, 1) šaukliais, jei
241 LG,37 | todėl Tėvo išaukštintas (plg. Fil 2, 8–9), įžengė į savo
242 LG,37 | Dievas būtų visa visame (plg. 1 Kor 15, 27–28). Šia galia
243 LG,37 | savyje nuodėmės karalystę (plg. Rom 6, 12) ir kad tarnaudami
244 LG,37 | Dievo vaikų garbės laisvę (plg. Rom 8, 21). Tikrai didis
245 LG,37(116)| Plg. Leonas XIII. Encikl. Immortale
246 LG,38 | džiaugsmingai, o ne vaitodami (plg. Žyd 13, 17). ~Įšventintieji
247 LG,38(118)| Plg. Pijus XII. Kalba De quelle
248 LG,38(118)| pirmosiose linijose“. – Plg. Tas pats. Kalba L'importance
249 LG,38(119)| Plg. 1 Tes 5, 19; 1 Jn 4, 1.~
250 LG,39 | pasaulį dvasiniais vaisiais (plg. Gal 5, 22) ir skleisti
251 LG,39 | Evangelijoje skelbia palaimintais (plg. Mt 5, 3–9), žodžiu, „kas
252 LG,39(120)| Diognetum, 6 // Funk I, 400. – Plg. S. Io. Chrysostomus. In
253 LG,40 | save, idant pašventintų (plg. Ef 5, 25–26), susivienijo
254 LG,40 | šventėjimas“ (1 Tes 4, 3; plg. Ef 1, 4). Tačiau šis Bažnyčios
255 LG,40(121)| mišiolas, Gloria in excelsis. – Plg. Lk 1, 35; Mk 1, 24; Lk
256 LG,41 | ir visomis savo jėgomis (plg. Mk 12, 30), o vienas kitą
257 LG,41 | kaip Kristus juos mylėjo (plg. Jn 13, 34; 15, 12). Kristaus
258 LG,41 | vaisiai būtų jų šventumas (plg. Gal 5, 22; Rom 6, 22).
259 LG,41 | visi daug kuo nusižengiame (plg. Jok 3, 2), nuolat esame
260 LG,41(122)| Plg. Origenes. Comm Rom. 7,
261 LG,41(123)| Plg. S. Augustinus. Retract.
262 LG,41(124)| Plg. Pijus XI. Encikl. Rerum
263 LG,42 | tapę kaimenės paveikslu (plg. 1 Pt 5, 3), taip pat ir
264 LG,42(125)| Plg. S. Thomas. Summa Theol.
265 LG,42(126)| Plg. S. Ignatius M. Magn. 13,
266 LG,42(127)| Plg. Šv. Pijus X. Paraginimas
267 LG,42 | kiekvienu gėriu tarp žmonių (plg. 1 Tim 3, 8–10 ir 12–13).
268 LG,42(129)| Plg. S. Ignatius M. Trall. 2,
269 LG,42(130)| Plg. Pijus XII. Kalba Sous la
270 LG,42(131)| connubii // l. c., p. 548 s. – Plg. S. Io. Chrysostomus. In
271 LG,43 | Dvasią, kurią mums yra davęs (plg. Rom 5, 5); todėl pirmoji
272 LG,43 | ryšys ir įstatymo pilnatvė (plg. Kol 3, 14; Rom 13, 10),
273 LG,43 | Kristų ir savo brolius (plg. 1 Jn 3, 16; Jn 15, 13).
274 LG,43 | dieviškosios malonės dovana (plg. Mt 19, 11; 1 Kor 7, 7),
275 LG,43 | Dievui mergyste ar celibatu (plg. 1 Kor 7, 32–34) 134. Šį
276 LG,43(133)| Dėl patarimų apskritai plg. Origenes. Comm. Rom. X,
277 LG,43(134)| pašvęstosios mergystės prakilnumo plg. Tertullianus. Exhort. Cast.
278 LG,43 | pasaulio pavidalas praeina (plg. 1 Kor 7, 31) 136.~ ~
279 LG,43(135)| Dėl dvasinio neturto plg. Mt 5, 3; 19, 21; Mk 10,
280 LG,43(135)| Kristaus klusnumo pavyzdžio plg. Jn 4, 34; 6, 38; Fil 2,
281 LG,43(136)| kurie skiriami ne visiems, plg. S. Io. Chrysostomus. In
282 LG,44(137)| Plg. Rosweydus. Vitae Patrum,
283 LG,44(139)| Plg. Kanonų teisės kodeksas,
284 LG,45(141)| Plg. S. Thomas. Summa Theol.
285 LG,46 | į vešliausias ganyklas (plg. Ez 34, 14), jai pavesta
286 LG,46(142)| Plg. Vatikano I Susirinkimas.
287 LG,46(143)| Plg. Leonas XIII. Konst. Romanos
288 LG,46(144)| Plg. Pijus XII. Kalba Annus
289 LG,47(145)| Plg. Pijus XII. Encikl. Mystici
290 LG,47(146)| Plg. Tas pats. Kalba Annus sacer //
291 LG,49 | tobulai atnaujintas Kristuje (plg. Ef 1, 10; Kol 1, 20; 2
292 LG,49 | visus patraukė prie savęs (plg. Jn 12, 32); prisikėlęs
293 LG,49 | prisikėlęs iš numirusių (plg. Rom 6, 9), jis pasiuntė
294 LG,49 | darbuojamės savo išganymui (plg. Fil 2, 12).~Tad mes jau
295 LG,49 | sulaukę amžių baigties (plg. 1 Kor 10, 11), ir pasaulio
296 LG,49 | kuriuose gyvena teisybė (plg. 2 Pt 3, 13), keliaujančiajai
297 LG,49 | Dievo vaikų apsireiškimo (plg. Rom 8, 19–22).~Būdami sujungti
298 LG,49 | vadinamės ir esame Dievo vaikai (plg. 1 Jn 3, 1), tačiau dar
299 LG,49 | nepasirodėme su Kristumi garbėje (plg. Kol 3, 4), kurioje būsime
300 LG,49 | regėsime jį tokį, koks jis yra (plg. 1 Jn 3, 2). Taigi, „kolei
301 LG,49 | dūsaujame savo viduje (plg. Rom 8, 23) bei trokštame
302 LG,49 | trokštame būti su Kristumi (plg. Fil 1, 23). Ta pati meilė
303 LG,49 | už mus mirė ir prisikėlė (plg. 2 Kor 5, 15). Todėl visur
304 LG,49 | stengiamės patikti Viešpačiui (plg. 2 Kor 5, 9) ir imamės Dievo
305 LG,49 | pasipriešinti piktąją dieną (plg. Ef 6, 11–13). O kadangi
306 LG,49 | dovanotą žemiškąjį gyvenimą (plg. Žyd 9, 27), taptume verti
307 LG,49 | priskaičiuoti prie palaimintųjų (plg. Mt 25, 31–46), o ne pasiųstģ
308 LG,49 | blogi ir apsileidę tarnai (plg. Mt 25, 26), į amžinąją
309 LG,49 | 25, 26), į amžinąją ugnį (plg. Mt 25, 41), ir išmesti
310 LG,49 | stoti į teismą“ (Jn 5, 29; plg. Mt 25, 46). Tad manome,
311 LG,49 | bus apreikšta“ (Rom 8, 18; plg. 2 Tim 2, 11–12), tvirtu
312 LG,50 | su juo ir visi angelai (plg. Mt 25, 31), sunaikinus
313 LG,50 | visa bus jam pajungta (plg. 1 Kor 15, 26–27). O kol
314 LG,50 | jame susyja vienas su kitu (plg. Ef 4, 16). Taigi keliaujančiųjų
315 LG,50 | įvairiopai padeda jai plėtotis (plg. 1 Kor 12–27) 149. Priimtieji
316 LG,50(148)| Aleksandru IV (1258 09 27), dar plg. Šventosios Oficijos kongregacija.
317 LG,50 | esantieji pas Viešpatį (plg. 2 Kor 5, 8) per jį, su
318 LG,50 | tarpininko, Kristaus Jėzaus (plg. 1 Tim 2, 5), visame kame
319 LG,50 | Kūno, tai yra Bažnyčios (plg. Kol 1, 24) 151. Šitaip
320 LG,50(150)| Tarp kitų plg. S. Augustinus. Enarr. in
321 LG,50(151)| Plg. Pijus XII. Encikl. Mystici
322 LG,51(152)| Plg. daugybę įrašų Romos katakombose. ~
323 LG,51(153)| Plg. Gelazijus I. Dekretalija
324 LG,51(155)| Plg. Benediktas XV. Decretum
325 LG,51 | ieškoti būsimosios buveinės (plg. Žyd 13, 14 ir 11, 10) ir
326 LG,51(156)| Plg. Pijus XII. Encikl. Mediator
327 LG,51 | pagal Kristaus atvaizdą (plg. 2 Kor 3, 18), Dievas gyvai
328 LG,51(157)| Plg. Žyd 13, 7; Sir 36, 44–50;
329 LG,51(157)| Žyd 11, 3–40. – Taip pat plg. Pijus XII. Encikl. Mediator
330 LG,51 | tokio liudytojų debesies (plg. Žyd 12, 1) ir regėdami
331 LG,51 | visos Bažnyčios vienybę (plg. Ef 4, 1–6). Mat kaip krikščioniškas
332 LG,51(158)| Plg. Vatikano I Susirinkimas.
333 LG,51(159)| Plg. Pijus XII. Encikl. Mystici
334 LG,51(160)| dėkingumo patiems šventiesiems plg. Diehl. Inscriptiones latinae
335 LG,51(163)| Pvz. plg. 2 Tes 1, 10.~
336 LG,51 | kalbos, tautos giminės (plg. Apr 5, 9), suburti į vieną
337 LG,52 | sudarydami vieną šeimą Kristuje (plg. Žyd 3, 6), tarpusavio meile
338 LG,52(170)| Plg. S. Petrus Canisius. Catechismus
339 LG,52 | jo žiburys bus Avinėlis (plg. Apr 21, 24). Tuomet visa
340 LG,52(171)| Plg. Vatikano II Susirinkimas.
341 LG,53(172)| Romos Mišių „Tikiu“; plg. Symbolum Constantinopolitanum //
342 LG,53(172)| Constantinopolitanum // Mansi 3, 566. – Plg. Efezo Susirinkimas // l.
343 LG,55(175)| Plg. Paulius VI. Kalba Susirinkime (
344 LG,56 | jog žaltys bus nugalėtas (plg. Pr 3, 15). Panašiai ją
345 LG,56 | kuris vadinsis Emanueliu (plg. Iz 7, 14; Mch 5, 2–3; Mt
346 LG,57 | malonėmis apdovanotoji“ (plg. Lk 1, 28), Nazareto Mergelė
347 LG,57(176)| Plg. S. Germanus Const. Hom.
348 LG,57(180)| 22, 21 // PL 22, 408. – Plg. S. Augustinus. Serm. 51,
349 LG,58 | džiaugsmo motinos įsčiose (plg. Lk 1, 41–45); Gimimo sulaukusi
350 LG,58 | daugelio širdžių mintys (plg. Lk 2, 34–35). Prarastą
351 LG,58 | apmąstydama laiko savo širdyje (plg. Lk 2, 41–51).~
352 LG,58(181)| Plg. Laterano Susirinkimas (
353 LG,59 | Mesijo Jėzaus ženklų pradžią (plg. Jn 2, 1–11). Sūnaus pamoksluose
354 LG,59 | ir laikosi Dievo žodžio (plg. Mk 3, 35 par. Lk, 27–28),
355 LG,59 | kaip ji ištikimai ir darė (plg. Lk 2, 19 ir 51). Šitaip
356 LG,59 | stovėjo ne be Dievo plano (plg. Jn 19, 25), skaudžiai kentėjo
357 LG,59 | Moterie, štai tavo sūnus“ (plg. Jn 19, 26–27) 182.~
358 LG,59(182)| Plg. Pijus XII. Encikl. Mystici
359 LG,60(183)| Plg. Pijus IX. Bulė Ineffabilis (
360 LG,60 | Sūnų, viešpačių Viešpatį (plg. Apr 19, 16) ir nuodėmės
361 LG,60(184)| Plg. Pijus XII. Apašt. konst.
362 LG,60(184)| 1950); Denz. 2333 (3903). – Plg. S. Io. Damascenus. Enc.
363 LG,60(185)| Plg. Pijus XII. Encikl. Ad coeli
364 LG,60(185)| 633–636; Denz. 3913 ss. – Plg. S. Andreas Cret. Hom. 3
365 LG,63(186)| Plg. Kleutgen. Pataisytas tekstas
366 LG,63(186)| IV // Mansi 53, 290. – Plg. S. Andreas Cret. In nat.
367 LG,63(187)| Plg. Leonas XIII. Encikl. Adiutricem
368 LG,64 | pirmgimiu iš daugelio brolių (plg. Rom 8, 29), tai yra tikinčiųjų,
369 LG,64(190)| Plg. Pseudo-Petrus Dam. Serm.
370 LG,65(191)| 13, 12 // PL 35, 1499. – Plg. Id. Serm. 191, 2, 3 //
371 LG,65(191)| 38, 1010 etc. – Taip pat plg. S. Beda. In Lc. Expos.
372 LG,66 | yra be dėmės ir raukšlės (plg. Ef 5, 27), Kristaus tikintieji
373 LG,67 | Sūnus, kuriame visa yra (plg. Kol 1, 15–16) ir kuriame
374 LG,68(193)| Plg. Nikėjos II Susirinkimas (
375 LG,68(194)| Plg. Pijus XII. Kreipimasis
376 LG,69 | ateis Viešpaties diena (plg. 2 Pt 3, 10), ji šviečia
377 LG,70(195)| Plg. Pijus XI. Encikl. Ecclesiam
378 DV,2(1) | Plg. S. Augustinus. De catechizandis
379 DV,3 | atskleisti savo valios slėpinį (plg. Ef 1, 9), kuriame žmonės
380 DV,3 | prigimties dalininkais (plg. Ef 2, 18; 2 Pt 1, 4). Todėl
381 DV,3 | apsireikšdamas neregimasis Dievas (plg. Kol 1, 15; 1 Tim) iš didžios
382 DV,3 | prabyla žmonėms kaip draugams (plg. Iš 33, 11; Jn 15, 14–15)
383 DV,3 | 15) ir su jais kalbasi (plg. Bar 3, 38), norėdamas juos
384 DV,3(2) | Plg. Mt 11, 27; Jn 1, 14. 17;
385 DV,4 | apreiškimą~3. Visa Žodžiu kuriąs (plg. Jn 1, 3) ir palaikąs Dievas
386 DV,4 | apie save savo kūriniais (plg. Rom 1, 19–20) ir, norėdamas
387 DV,4 | sužadino išganymo viltį (plg. Pr 3, 15), pažadėdamas
388 DV,4 | suteiktų amžinąjį gyvenimą (plg. Rom 2, 6–7). Kadaise jis
389 DV,4 | iš jo kiltų didi tauta (plg. Pr 12, 2–3), kurią po patriarchų
390 DV,5 | atskleisti jiems Dievo gelmes (plg. Jn 1, 1–18). Taigi Jėzus
391 DV,5 | kurį jam pavedė Tėvas (plg. Jn 5, 36; 17, 4). Kas jį
392 DV,5 | Kas jį mato, mato ir Tėvą (plg. Jn 14,9). Pačiu savo buvimu
393 DV,5 | Viešpats Jėzus Kristus (plg. 1 Tim 6, 14 ir Tit. 2,
394 DV,6 | klusnumas“ (Rom 16, 26; plg. Rom 1, 5; 2 Kor 10, 5–6),
395 DV,7 | proto šviesa iš kūrinių“ (plg. Rom. 1, 20), taip pat moko,
396 DV,8 | aukščiausiojo Dievo apreiškimas (plg. 2 Kor 1, 20; 3, 16; 4,
397 DV,8(8) | Plg. Mt 28, 19–20; Mk 16, 15. –
398 DV,8(9) | Plg. Tridento Susirinkimas.
399 DV,8 | pamatys jį tokį, koks jis yra (plg. 1 Jn 3, 2).~
400 DV,9 | per gyvą žodį arba laišką (plg. 2 Tes 2, 15), kad grumtųsi
401 DV,9 | dėl sykį gauto tikėjimo (plg. Jud 3) 11. O tai, ką perdavė
402 DV,9(11) | Plg. Nikėjos II Susirinkimas //
403 DV,9 | svarstant savo širdyje (plg. Lk 2, 19 ir 51), tiek dėl
404 DV,9 | juose pasėja Kristaus žodį (plg. Kol 3, 16).~
405 DV,9(12) | Plg. Vatikano I Susirinkimas.
406 DV,10(13) | Plg. Tridento Susirinkimas.
407 DV,11 | duonos laužymo ir maldų (plg. Apd 2, 42). Vadovams ir
408 DV,11(14) | Plg. Pijus XII. Apašt. konst.
409 DV,11(14) | AAS 42 (1950), p. 756. – Plg. S. Cyprianus. Epist. 66,
410 DV,11(15) | Plg. Vatikano I Susirinkimas.
411 DV,11(16) | Plg. Pijus XII. Encikl. Humani
412 DV,12 | Šventosios Dvasios įkvėpimu (plg. Jn 20, 31; 2 Tim 3, 16;
413 DV,12(17) | Plg. Vatikano I Susirinkimas.
414 DV,12(18) | Plg. Pijus XII. Encikl. Divino
415 DV,12(19) | per žmogų“ (per hominem); plg. Žyd 1, 1; 4, 7 (in); 2
416 DV,12(21) | Plg. S. Augustinus. Gen. ad
417 DV,13(22) | Plg. S. Augustinus. De Civ.
418 DV,13(23) | Plg. Idem. De doctr. christ.,
419 DV,13(24) | Plg. Pijus XII. Ten pat // Denz.
420 DV,13(25) | Plg. Benediktas XV. Encikl.
421 DV,13(26) | Plg. Vatikano I Susirinkimas.
422 DV,15 | Sudaręs sandorą su Abraomu (plg. Pr 15, 18) ir per Mozę
423 DV,15 | Mozę su Izraelio liaudimi (plg. Iš 24, 8), įsigijęs tautą
424 DV,15 | plačiau skelbtų tautoms (plg. Ps 22, 28–29; 96, 1–3;
425 DV,16 | pranašiškai jį paskelbti (plg. Lk 24, 44; Jn 5, 39; 1
426 DV,16 | įvairiais ženklais išreikšti (plg. 1 Kor 10, 11). Senojo Testamento
427 DV,16(28) | Plg. Pijus XI. Encikl. Mit brennender
428 DV,17 | įsteigė Naująją Sandorą (plg. Lk 22, 20; 1 Kor 11, 25),
429 DV,17(29) | Plg. S. Augustinus. Quaest.
430 DV,17 | reikšmę Naujajame Testamente (plg. Mt 5, 17; Lk 24, 27; Rom
431 DV,17(30) | Plg. S. Irenaeus. Adv. Haer.
432 DV,18 | kiekvieno tikinčiojo išganymui (plg. Rom 1, 16), pranašesniu
433 DV,18 | skirtai laiko pilnatvei (plg. Gal 4, 4), Žodis tapo kūnu
434 DV,18 | pilnas malonės ir tiesos (plg. Jn 1, 14). Kristus atkūrė
435 DV,18 | visus patraukė prie savęs (plg. Jn. 12, 32 gr.); jis vienintelis
436 DV,18 | amžinojo gyvenimo žodžius (plg. Jn 6, 68). Šis slėpinys
437 DV,18 | apaštalams ir pranašams (plg. Ef 3, 4–6 gr.), kad jie
438 DV,19(31) | Plg. S. Irenaeus. Adv. Haer.
439 DV,20 | dienos, kurią buvo paimtas (plg. Apd. 1, 1–2). O Viešpačiui
440 DV,20(32) | Plg. Jn 14, 26; 16, 13.~
441 DV,20(33) | Plg. Jn 2, 22; 12, 16; plg.
442 DV,20(33) | Plg. Jn 2, 22; 12, 16; plg. 14, 36; 16, 12–13; 7, 39.~
443 DV,20 | esame išmokyti, „tiesą“ (plg. Lk 1, 2–4).~
444 DV,20(34) | Plg. Biblinė komisija. Instrukcija
445 DV,21 | buvo su savo apaštalais (plg. Mt 28, 20) ir atsiuntė
446 DV,21 | juos į tiesos pilnatvę (plg. Jn 16, 13).~ ~
447 DV,22 | pašvęstųjų“ (Apd 20, 32; plg. 1 Tes. 2, 13).~
448 DV,24(35) | Plg. Pijus XII. Encikl. Divino
449 DV,24(36) | Plg. Pijus XII. Ten pat // EB
450 DV,25(37) | Plg. Leonas XIII. Encikl. Providentissimus
451 DV,26(39) | Prol. // PL 24, 17. – Plg. Benediktas XV. Encikl.
452 DV,27 | išlieka per amžius“ (Iz 40, 8; plg. 1 Pt 1, 23–25), suklestės
453 SC,3(2) | Plg. Žyd 13, 14.~
454 SC,3(3) | Plg. Ef 2, 21–22.~
455 SC,3(4) | Plg. Ef 4, 13.~
456 SC,3(5) | Plg. Iz 11, 12.~
457 SC,3(6) | Plg. Jn 11, 52.~
458 SC,3(7) | Plg. Jn 10, 16.~
459 SC,6(8) | Plg. Iz 61, 1; Lk 4, 18.~
460 SC,6(10) | Plg. 1 Tim 2, 5.~
461 SC,6(13) | Plg. Romos mišiolas, Didžiojo
462 SC,7(14) | Plg. Mk 16, 15.~
463 SC,7(15) | Plg. Apd 26, 18.~
464 SC,7(16) | Plg. Rom 6, 4; Ef 2, 6; Kol
465 SC,7(17) | Plg. Jn 4, 23.~
466 SC,7(18) | Plg. 1 Kor 11, 26.~
467 SC,8(21) | Plg. S. Augustinus. In Io. Evang.
468 SC,9(22) | Plg. Apr 21, 2; Kol 3, 1; Žyd
469 SC,9(23) | Plg. Fil 3, 20; Kol 3, 4.~
470 SC,10(24) | Plg. Jn 17, 3; Lk 24, 27; Apd
471 SC,10(25) | Plg. Mt 28, 20.~
472 SC,12(28) | Plg. 2 Kor 6, 1.~
473 SC,13(29) | Plg. Mt 6, 6.~
474 SC,13(30) | Plg. 1 Tes 5, 17.~
475 SC,13(31) | Plg. 2 Kor 4, 10–11.~
476 SC,15 | įsigytosios liaudies“ (1 Pt. 2, 9; plg. 2, 4–5) teisė ir pareiga. ~
477 SC,27(33) | Hartel) III, 1, 215–216. – Plg. Id. Epist. 66, 8, 3 //
478 SC,34(34) | Plg. Tridento Susirinkimas.
479 SC,42(35) | Plg. S. Ignatius M. Ad Magn.
480 SC,48(36) | Plg. S. Augustinus. In Io. Evang.
481 SC,49(38) | Plg. S. Cyrillus Alex. Comment.
482 SC,54(39) | Plg. 1 Tim 2, 1–2.~
483 SC,56(40) | Plg. Tridento Susirinkimas.
484 SC,78(41) | Plg. Tas pats. Sesija 24 (1563
485 SC,78(41) | Brisgoviae, 1924, p. 969. – Plg. Romos apeigynas, tit. VIII,
486 SC,113(42)| Plg. Ef 5, 19; Kol 3, 16.
487 GS,4(2) | Plg. Jn 3, 17; 18, 37; Mt 20,
488 GS,11(3) | Plg. Rom 7, 14 tt.~
489 GS,11(4) | Plg. 2 Kor 5, 15.~
490 GS,11(5) | Plg. Apd 4, 12.~
491 GS,11(6) | Plg. Žyd 13, 8.~
492 GS,11(7) | Plg. Kol 1, 15.~
493 GS,13(8) | Plg. Pr 1, 26; Išm 2, 23.~
494 GS,13 | jis sukūrė vyrą ir moterį (plg. Pr 1, 27). Vyro ir moters
495 GS,13(9) | Plg. Sir 17, 3–10.~
496 GS,14(10) | Plg. Rom 1, 21–25.~
497 GS,14(11) | Plg. Jn 8, 34.~
498 GS,15(12) | Plg. Dan 3, 57–90.~
499 GS,15(13) | Plg. 1 Kor 6, 13–20.~
500 GS,15(14) | Plg. 1 Kar 16, 7; Jer 17, 10.~
1-500 | 501-1000 | 1001-1358 |