bold = Main text
Document, Number grey = Comment text
1 LG,4 | patrauksiu prie savęs“ (Jn 12, 32). Kada tik ant altoriaus
2 LG,5 | vaisiais (plg. Ef 4, 11–12; 1 Kor 12, 4; Gal 5, 22).
3 LG,5 | plg. Ef 4, 11–12; 1 Kor 12, 4; Gal 5, 22). Evangelijos
4 LG,5(4) | Damascenus. Adv. iconocl. 12 // PG 96, 1358 D.~
5 LG,6 | Kristaus mažajai kaimenei (Lk 12, 32), tas priima pačią karalystę;
6 LG,6 | karalystė“ (Lk 11, 20; plg. Mt 12, 28). Tačiau pirmiausia
7 LG,7 | motina“ (Gal 4, 26; plg. Apr 12, 17), taip pat aprašoma
8 LG,8 | sudarytume vieną kūną“ (1 Kor 12, 13). Toji šventa apeiga
9 LG,8 | kūno nariais (plg. 1 Kor 12, 27), „o pavieniui – vieni
10 LG,8 | vieni kitų nariai“ (Rom 12, 5).~Kaip visi žmogaus kūno
11 LG,8 | tikintieji Kristuje (plg. 1 Kor 12, 12). Ir Kristaus kūno sąrangoje
12 LG,8 | Kristuje (plg. 1 Kor 12, 12). Ir Kristaus kūno sąrangoje
13 LG,8 | tarnybos reikmes (plg. 1 Kor 12, 1–11). Tarp tų dovanų pirmauja
14 LG,8 | džiaugiasi ir visi (plg. 1 Kor 12, 26).~Šio kūno galva yra
15 LG,8 | Tim 2, 11; Ef 2, 6; Kol 2, 12 ir kt.). Tebekeliaudami
16 LG,9(10) | Humani generis (1950 08 12) // AAS 42 (1950), p. 571.~
17 LG,11 | patinkančią auką (plg. Rom 12, 1), kiekvienoje žemės vietoje
18 LG,12 | Kol 1, 24; 2 Tim 2, 11–12; 1 Pt 4, 13) ir šitaip prisidėti
19 LG,13 | Tikėjimas ir charizmos~12. Sventoji Dievo tauta taip
20 LG,13 | kaip jai patinka“ (1 Kor 12, 11), ji kiekvieno luomo
21 LG,13 | apraiška bendram labui“ (1 Kor 12, 7). Tas charizmas, tiek
22 LG,13 | kas gera (plg. 1 Tes 5, 12. 19–21).~
23 LG,15(27) | Plg. Lk 12, 48: „Iš kiekvieno, kuriam
24 LG,16(29) | radiją Nell’ alba (1941 12 24) // AAS 34 (1942), p.
25 LG,16(31) | kongregacija. Instrukcija (1949 12 20) // AAS 42 (1950), p.
26 LG,20(39) | XIII. Laiškas Et sane (1888 12 17) // ASS 21 (1888), p.
27 LG,21(40) | 14, 23; 20, 17; 1 Tes 5, 12–13; Fil 1, 1; Kol 4, 11
28 LG,22(58) | 479 C. – Id. In Eph. 4, 11–12 // l. c., 387 C. – Theodorus
29 LG,24(70) | Gregorius M. Moral. IV, 7, 12 // PL 75, 643 C. – Pseudo-Basilius.
30 LG,25 | 19; Rom 11, 13; 1 Tim 1, 12).~Vyskupams kanoninė misija
31 LG,27(90) | Augustinus. C. Faustum, 12, 20 // PL 42, 265; Serm.
32 LG,28(95) | Officio sanctissimo (1887 12 22) // ASS 20 (1887), p.
33 LG,28(95) | Vokietijos vyskupams (1875 03 12) ir kalba konsistorijoje (
34 LG,29 | kūno plėtotę (plg. Ef 4, 12). Visada siekdami Dievo
35 LG,33 | vieni kitų nariai“ (Rom 12, 4–5).~Tad viena yra Dievo
36 LG,33 | ir ta pati Dvasia“ (1 Kor 12, 11).~Dievo maloningumu
37 LG,36 | dvasinėmis blogio jėgomis“ (Ef 6, 12), teišreiškia ją ir pasaulietinio
38 LG,37 | nuodėmės karalystę (plg. Rom 6, 12) ir kad tarnaudami Kristui
39 LG,41 | visomis savo jėgomis (plg. Mk 12, 30), o vienas kitą mylėti
40 LG,41 | mylėjo (plg. Jn 13, 34; 15, 12). Kristaus sekėjai yra Dievo
41 LG,41 | romumu ir kantrumu“ (Kol 3, 12) ir kad Dvasios vaisiai
42 LG,41 | mums mūsų kaltes“ (Mt 6, 12) 123. ~Tad kiekvienam aišku,
43 LG,41(124)| Encikl. Casti connubii (1930 12 31) // AAS 22 (1930), p.
44 LG,41(124)| Kalba Annus sacer (1950 12 08) // AAS 43 (1951), p.
45 LG,42(127)| catholici sacerdotii (1935 12 20) // AAS 28 (1936), p.
46 LG,42 | žmonių (plg. 1 Tim 3, 8–10 ir 12–13). Klierikai, Viešpaties
47 LG,42(130)| maternelle protection (1957 12 09) // AAS 50 (1958), p.
48 LG,46(142)| milieu de cosolations (1900 12 23) // ASS 33 (1900–1901),
49 LG,49 | patraukė prie savęs (plg. Jn 12, 32); prisikėlęs iš numirusių (
50 LG,49 | savo išganymui (plg. Fil 2, 12).~Tad mes jau esame sulaukę
51 LG,49 | ir dantų griežimas“ (Mt 12, 13 ir 25, 30). Juk iki
52 LG,49 | 8, 18; plg. 2 Tim 2, 11–12), tvirtu tikėjimu laukiame „
53 LG,50 | jai plėtotis (plg. 1 Kor 12–27) 149. Priimtieji į tėvynę
54 LG,51 | išvaduoti iš nuodėmių“ (2 Mak 12, 46), stengėsi jiems padėti.
55 LG,51 | liudytojų debesies (plg. Žyd 12, 1) ir regėdami tokį Evangelijos
56 LG,52 | kuris buvo užmuštas“ (Apr 5, 12), vienu balsu sakydama: „
57 LG,55(175)| Kalba Susirinkime (1963 12 04) // AAS 56 (1964), p.
58 LG,57(180)| Cyrillus Hieros. Catech. 12, 15 // PG 33, 741 AB. –
59 LG,60(183)| Bulė Ineffabilis (1854 12 08) // Acta Pii IX, 1, I,
60 LG,65(191)| Augustinus. In Io. Tract. 13, 12 // PL 35, 1499. – Plg. Id.
61 LG,70(195)| Ecclesiam Dei (1923 11 12) // AAS 15 (1923), p. 581. –
62 DV,4 | kiltų didi tauta (plg. Pr 12, 2–3), kurią po patriarchų
63 DV,11(16) | Humani generis (1950 08 12) // AAS 42 (1950), p. 568–
64 DV,12(17) | kongregacija. Laiškas (1923 12 22) // EB 499.~
65 DV,12(21) | S. Thomas. De Ver., q. 12, a. 2, c. – Tridento Susirinkimas.
66 DV,13 | Šventojo Rašto aiškinimas~12. Dievas Šventajame Rašte
67 DV,18 | patraukė prie savęs (plg. Jn. 12, 32 gr.); jis vienintelis
68 DV,20(33) | Plg. Jn 2, 22; 12, 16; plg. 14, 36; 16, 12–
69 DV,20(33) | 12, 16; plg. 14, 36; 16, 12–13; 7, 39.~
70 DV,22 | ir veiksmingas“ (Žyd 4, 12), „jis turi galią išugdyti
71 SC,3(5) | Plg. Iz 11, 12.~
72 SC,7 | jo didybės šlovei“ (Ef 1, 12) šventosios Dvasios dėka.~
73 SC,13 | ir maldingosios praktikos~12. Tačiau dvasinis gyvenimas
74 GS,11(5) | Plg. Apd 4, 12.~
75 GS,13 | Žmogus – Dievo paveikslas~12. Tikintieji ir netikintieji
76 GS,14 | pasaulio kunigaikštį“ (Jn 12, 31), mus laikiusį nuodėmės
77 GS,23(27) | 802 (848); CSEL 47, 33, 12–13.~
78 GS,23(41) | Rom 8, 15; Gal 4, 6; Jn 1, 12; 3, 1–2.~
79 GS,29(52) | 1–2; Rom 2, 1–11; 14, 10–12.~
80 GS,33 | pavadino „savo tauta“ (Iš 3, 7–12) ir su ja sudarė sandorą
81 GS,38 | Nesekite šiuo pasauliu“ (Rom 12, 2), tai yra tuštybės ir
82 GS,44(94) | Plg. Iz 58, 1–12.~
83 GS,46 | Pradžia ir pabaiga“ (Apr 22, 12–13).~ ~
84 GS,49(105)| Encikl. Casti connubii (1930 12 31) // AAS 22 (1930), p.
85 GS,60(132)| Kreipimasis per radiją (1941 12 24) // AAS 34 (1942), p.
86 GS,70(145)| Kalba konsistorijoje (1959 12 14) // AAS 52 (1960), p.
87 GS,70(147)| Enarratio in Ps. CXLVII, 12 // PL 37, 1922. – S. Gregorius
88 GS,73(153)| 41; 1 Pt 5, 3; Mk 8, 36; 12, 29–31; Jok 5, 1–6; 1 Tim
89 GS,76(158)| Kreipimsis per radiją (1942 12 24) // AAS 35 (1943), p.
90 GS,76(158)| 35 (1943), p. 9–24; (1944 12 24) // AAS 37 (1945), p.
91 GS,81(166)| Kreipimasis per radiją (1954 12 24) // AAS 47 (1955), p.
92 ChD,2 | Kristaus kūno ugdymui“ (Ef 4, 12), kuris yra Bažnyčia.~
93 ChD,4(7) | konst. Humanae salutis (1961 12 25) // AAS 54 (1962), p.
94 ChD,13 | Mokymo pareiga~12. Vykdydami mokymo pareigą,
95 ChD,36(33) | Pijus XII. Kalba (1950 12 08) // AAS 43 (1951), p.
96 ChD,36(36) | Pijus XII. Kalba (1950 12 08) // AAS 43 (1951), p.
97 PO,3 | ne tą patį uždavinį“ (Rom 12, 4), Viešpats kai kuriuos
98 PO,3 | Dievui patinkančią auką“ (Rom 12, 1). O per kunigų tarnybą
99 PO,4(21) | Plg. Rom 12, 2.~
100 PO,5(24) | Plg. 1 Pt 1, 23; Apd 6, 7; 12, 24. – S. Augustinus. In
101 PO,5(30) | Plg. 1 Pt 2, 12.~
102 PO,6(36) | Constitutiones Apostolorum, VIII, 12, 3 // Funk, 496; VIII, 29,
103 PO,8(64) | Trall., 3, 1 // Funk 244, 10–12. – Origenes. Adv. Celsum,
104 PO,8(65) | 3, 1 // Funk I, 244, 10–12: „Panašiai visi tegerbia
105 PO,10(73) | Plg. 1 Tes 2, 12; Kol 1, 13.~
106 PO,10 | tarpusavio pagarba“ (Rom. 12, 10). Jų uždavinys yra taip
107 PO,13 | Pašaukimas šventumui~12. Kunigystės sakramentu kunigai
108 PO,13(92) | Plg. 2 Kor 12, 9.~
109 PO,13(93) | catholici sacerdotii (1935 12 20) // AAS 28 (1936), p.
110 PO,15(115)| Plg. Rom 12, 2.~
111 PO,16(122)| Plg. 2 Kor 12, 15.~
112 PO,17(124)| Plg. Mt 19, 12.~
113 PO,17(128)| Plg. Mt 19, 12.~
114 PO,17(131)| gyvenimo tinkamo atnaujinimo, 12.~
115 PO,18(136)| Decretum Gratiani, cap. 23, C. 12, q. 1 // Friedberg, I, 684–
116 PO,18(142)| Plg. Fil 4, 12.~
117 OT,1(1) | catholici sacerdotii (1935 12 20) // AAS 28 (1936), p.
118 OT,3(3) | klausimais dalyviams (1961 12 16) // L’Osservatore Romano,
119 OT,5 | Mk 10, 45; plg. Jn 13, 12–17), ir kad, tapę visų tarnais,
120 OT,7(10) | vietos ordinarams (1935 12 27), 10. – Dėl vienuolių
121 OT,11 | karalystės (plg. Mt 19, 12) atsisakydami santuokinės
122 OT,13 | 12. Vyskupų nuožiūrai paliekama
123 OT,16(29) | Humani generis (1950 08 12) // AAS 42 (1950), p. 571–
124 OT,17(31) | Grigaliaus universitete (1964 03 12) // AAS 56 (1964), p. 364
125 OT,17(36) | Grigaliaus universitete (1964 03 12) // AAS 56 (1964), p. 365: „[
126 OT,17(39) | ordinandam (1964 09 26), 11 ir 12 // AAS 56 (1964), p. 879
127 PC,2 | kūno ugdymui (plg. Ef 4, 12), bet ir prie to, kad ji,
128 PC,8 | ne tą patį uždavinį“ (Rom 12, 4), visuomet užima garbingą
129 PC,9 | juos džiugiai (plg. Rom 12, 5–8). „Esama skirtingų
130 PC,9 | tačiau ta pati Dvasia“ (1 Kor 12, 4).~Šiuose institutuose
131 PC,13 | Skaistumas~12. Vienuolių išpažįstamą skaistumą „
132 PC,13 | dangaus karalystės“ (Mt 19, 12) reikia laikyti didžia malonės
133 PC,16 | vienas kitą pagarba (plg. Rom 12, 10) ir tenešioja vieni
134 AA,4 | ypatingų dovanų (plg. 1 Kor 12, 7), „dalydama kiekvienam
135 AA,4 | kaip jai patinka“ (1 Kor 12, 11), kad, patarnaudami
136 AA,4 | palaikytų (plg. 1 Tes 5, 12. 19. 21) 7.~
137 AA,4(7) | Plg. Tas pats. Ten pat, 12.~
138 AA,11(19) | Radiomessaggi di S. S. Pio XII, 12 (1950–1951), p. 437–443; (
139 AA,13 | Jaunimas~12. Jaunuoliai nepaprastai
140 AA,19 | į vieną kūną (plg. 1 Kor 12, 12). Taigi jungtinis apaštalavimas
141 AA,19 | vieną kūną (plg. 1 Kor 12, 12). Taigi jungtinis apaštalavimas
142 AA,28(43) | Susirinkimas. Dekr. dėl ekumenizmo, 12.~
143 AA,28(44) | Susirinkimas. Dekr. dėl ekumenizmo, 12. – Taip pat plg. Tas pats.
144 AA,29(45) | dėl ekumenizmo, 4, 6, 7, 12. – Taip pat plg. aukščiau,
145 AG,5(8) | In Genesim, cap. 1: PG 12, 112. – S. Gregorius Naz.,
146 AG,8 | kitame išgelbėjimo“ (Apd 4, 12). Todėl visiems reikia atsiversti
147 AG,13 | Artimo meilė~12. Kristaus tikinčiųjų dalyvavimą
148 AG,13 | jiems atsiduoda (plg. 2 Kor 12, 15). Ji dalyvauja jų džiaugsmuose
149 AG,14 | 31; 1 Tes 2, 2; 2 Kor 3, 12; 7, 4; Fil 1, 20; Ef 3,
150 AG,14 | 7, 4; Fil 1, 20; Ef 3, 12; 6, 19. 20) visiems žmonėms (
151 AG,15 | plg. Rom 6, 4–11; Kol 2, 12–13; 1 Pt 3, 21–22; Mk 16,
152 AG,15(33) | vergijos Evangelijoje plg. Mt 12, 28; Jn 8, 44; 12, 31 (plg.
153 AG,15(33) | plg. Mt 12, 28; Jn 8, 44; 12, 31 (plg. 1 Jn 3, 8; Ef
154 AG,16(39) | Dogm. konst. apie Bažnyčią, 12, 35.~
155 AG,24 | jai patinka (plg. 1 Kor 12, 11), jis įdiegia misijų
156 AG,26 | sielų gerovei (plg. 2 Kor 12, 15 t.), kasdien atlikdamas „
157 AG,29 | įvairiomis dovanomis (plg. Rom 12, 16), kiekvienas privalo
158 AG,37 | iškelta vėliava (plg. Iz 11, 12), „pasaulio šviesa“ (Mt
159 AG,37(84) | pats. Dekr. dėl ekumenizmo, 12.~
160 UR,3 | Kristaus kūno ugdymui“ (Ef 4, 12). ~Idant iki pasaulio pabaigos
161 UR,3(5) | Plg. 1 Kor 12, 4–11.~
162 UR,3(12) | Plg. Iz 11, 10–12.~
163 UR,5(20) | Plg. Jok 1, 4; Rom 12, 1–2.~
164 UR,7(23) | Laterano V Susirinkimas. Sesija 12 (1517), Konst. Constituti:
165 UR,13 | atsiskyrusiaisiais broliais~12. Visi krikščionys visų tautų
166 UR,23 | prikėlė iš numirusių“ (Kol 2, 12)28.~Tad krikštas įsteigia
167 OE,12(13) | Chalkedono Susirinkimas. Kan. 12. – Šv. Inocentas I. Laiškas
168 OE,13 | 12. Šventasis Visuotinis Sinodas
169 OE,18(21) | sinodas (314/325). Kan. 12. – Sardikos sinodas (343).
170 OE,31 | tarpusavio pagarba (plg. Rom 12, 10).~
171 IM,13 | Pasaulietinės valdžios pareigos~12. Pasaulietinę valdžią šioje
172 DH,12(15) | Plg. Mt 11, 20–24; Rom 12, 19–20; 2 Tes 1, 8.~
173 DH,12 | neužgesins gruzdančio dagčio“ (Mt 12, 20). Jis pripažino pasaulietinę
174 DH,12(21) | Plg. Jn 12, 32.~
175 DH,12 | Dievui apyskaitą“ (Rom 14, 12) 23 ir kad dėl to privalo
176 DH,13 | Kristaus ir apaštalų sekėja~12. Ištikima Evangelijos tiesai
177 NAe,5 | būtų pavyzdingas“ (1 Pt 2, 12), kiek tai įmanoma, ir kad
178 NAe,5(14) | Plg. Rom 12, 18.~
179 GE,1(5) | gruodžio 24): AAS 35 (1943), p. 12, 19. – Jonas XXIII. Encikl.
180 GE,2(10) | pastoracinių pareigų Bažnyčioje, 12–14.~
181 GE,4(16) | Providae sane (1935 sausio 12): AAS 27 (1935), p. 145–
182 GE,10(32) | dalyviams (1952 rugpjūčio 12): Discorsi e Radiomessaggi
183 GE,11(35) | generis (1950 rugpjūčio 12): AAS 42 (1950), p. 568
184 GE,12 | Mokyklų bendradarbiavimas~12. Kadangi bendradarbiavimas,
|