bold = Main text
Document, Number grey = Comment text
1 LG,3(2) | Augustinus. Serm. 341, 9, 11 // PL 39, 1499 s. – S. Io.
2 LG,3(2) | Damascenus. Adv. iconocl. 11 // PG 96, 1357.~
3 LG,5 | mirtingus kūnus (plg. Rom 8, 10–11). Dvasia gyvena Bažnyčioje
4 LG,5 | savo vaisiais (plg. Ef 4, 11–12; 1 Kor 12, 4; Gal 5,
5 LG,6 | atėjo Dievo karalystė“ (Lk 11, 20; plg. Mt 12, 28). Tačiau
6 LG,7 | pats Dievas (plg. Iz 40, 11; Ez 34, 11 tt.) ir kurios
7 LG,7 | plg. Iz 40, 11; Ez 34, 11 tt.) ir kurios avys, nors
8 LG,7 | vyriausiojo ganytojo (plg. Jn 10, 11; 1 Pt 5, 4), paaukojusio
9 LG,7 | savo gyvybę (plg. Jn 10, 11–15).~Bažnyčia yra Dievo
10 LG,7 | pagonių sutaikinimas (Rom 11, 13–26). Bažnyčia buvo dangaus
11 LG,7 | 42 ir kt.; plg. Apd 4, 11; 1 Pt 2, 7; Ps 118, 22).
12 LG,7 | šio pamato (plg. 1 Kor 3, 11) ir gauna iš jo savo tvirtybę
13 LG,8 | reikmes (plg. 1 Kor 12, 1–11). Tarp tų dovanų pirmauja
14 LG,8 | plg. Fil 3, 21; 2 Tim 2, 11; Ef 2, 6; Kol 2, 12 ir kt.).
15 LG,8 | mūsų galvą (plg. Ef 4, 11–16).~Kad galėtume jame nuolatos
16 LG,9 | iki jis ateis (plg. 1 Kor 11, 26). Tačiau prikeltojo
17 LG,10 | naują testamentą (plg. 1 Kor 11, 25), pašaukęs žmones iš
18 LG,11(16) | Magnificate Dominum (1954 11 02) // AAS 46 (1954), p.
19 LG,11(16) | Encikl. Mediator Dei (1947 11 20) // AAS 39 (1947), p.
20 LG,12 | Sakramentai~11. Šventas ir organiškas kunigiškosios
21 LG,12 | 17; Kol 1, 24; 2 Tim 2, 11–12; 1 Pt 4, 13) ir šitaip
22 LG,13 | jai patinka“ (1 Kor 12, 11), ji kiekvieno luomo tikintiesiems
23 LG,14 | suburti vienybėn (plg. Jn 11, 52). Tuo tikslu Dievas
24 LG,16(29) | ASS 31 (1898–99), p. 11. – Pijus XII. Kreipimasis
25 LG,17 | neatšaukiami (plg. Rom 11, 28–29). Išganymo planas
26 LG,18 | aukojamos mano vardui“ (Mal 1, 11) 36. Taigi Bažnyčia kartu
27 LG,18(35) | laiškas Maximum illud (1919 11 30) // AAS 11 (1919), p.
28 LG,18(35) | illud (1919 11 30) // AAS 11 (1919), p. 440, 451 ss. –
29 LG,21(40) | Plg. Apd 6, 2–6; 11, 30; 13, 1; 14, 23; 20,
30 LG,21(40) | 12–13; Fil 1, 1; Kol 4, 11 ir kt.~
31 LG,22(58) | 479 C. – Id. In Eph. 4, 11–12 // l. c., 387 C. – Theodorus
32 LG,25 | 1, 17 ir 25; 21, 19; Rom 11, 13; 1 Tim 1, 12).~Vyskupams
33 LG,28 | savo gyvybės (plg. Jn 10, 11). Paimtas iš žmonių ir pats
34 LG,29 | pavyzdį (Žyd 5, 1–10, 24; 9, 11–28) pašventinti skelbti
35 LG,29 | Viešpačiui ateinant (plg. 1 Kor 11, 26) sudabartina ir pritaiko
36 LG,29 | nesuteptą atnašą (plg. Žyd 9, 11–28). Atgailaujantiems arba
37 LG,29(106)| Plg. S. Cyprianus. Epist. 11, 3 // PL 4, 242 B; CSEL (
38 LG,33 | Gal 3, 28 gr.; plg. Kol 3, 11).~Taid nors Bažnyčioje ir
39 LG,33 | pati Dvasia“ (1 Kor 12, 11).~Dievo maloningumu pasauliečiams
40 LG,36 | dalykų tikėjimo (plg. Žyd 11, 1) šaukliais, jei su gyvenimu,
41 LG,37(116)| Encikl. Immortale Dei (1885 11 01) // ASS 18 (1885), p.
42 LG,41(122)| Pseudo-Macarius. De Oratione, 11 // PG 34, 861 AB. – S. Thomas.
43 LG,43 | malonės dovana (plg. Mt 19, 11; 1 Kor 7, 7), leidžianti
44 LG,44(137)| sommes heureux (1958 04 11) // AAS 50 (1958), p. 283.~
45 LG,49 | baigties (plg. 1 Kor 10, 11), ir pasaulio atnaujinimas
46 LG,49 | piktąją dieną (plg. Ef 6, 11–13). O kadangi nežinome
47 LG,49 | Rom 8, 18; plg. 2 Tim 2, 11–12), tvirtu tikėjimu laukiame „
48 LG,51 | buveinės (plg. Žyd 13, 14 ir 11, 10) ir drauge nurodo saugiausią
49 LG,51(157)| 13, 7; Sir 36, 44–50; Žyd 11, 3–40. – Taip pat plg. Pijus
50 LG,59 | ženklų pradžią (plg. Jn 2, 1–11). Sūnaus pamoksluose ji
51 LG,60(184)| Munificentissimus Deus (1950 11 01) // AAS 42 (1950); Denz.
52 LG,60(185)| Ad coeli Reginam (1954 10 11) // AAS 46 (1954), p. 633–
53 LG,70(195)| Encikl. Ecclesiam Dei (1923 11 12) // AAS 15 (1923), p.
54 DV,3 | kaip draugams (plg. Iš 33, 11; Jn 15, 14–15) ir su jais
55 DV,3(2) | Plg. Mt 11, 27; Jn 1, 14. 17; 14, 6;
56 DV,11(14) | Munificentissimus Deus (1950 11 01) // AAS 42 (1950), p.
57 DV,12 | Rašto įkvėptumas ir tikrumas~11. Dievo apreikštieji dalykai,
58 DV,12(20) | Providentissimus Deus (1893 11 18) // Denz. 1952 (3293);
59 DV,16 | išreikšti (plg. 1 Kor 10, 11). Senojo Testamento knygos
60 DV,17 | Sandorą (plg. Lk 22, 20; 1 Kor 11, 25), visos Senojo Testamento
61 DV,19(31) | Irenaeus. Adv. Haer. III, 11, 8 // PG 7, 885; Sagnard,
62 SC,3(5) | Plg. Iz 11, 12.~
63 SC,3(6) | Plg. Jn 11, 52.~
64 SC,7(16) | 2, 6; Kol 3, 1; 2 Tim 2, 11.~
65 SC,7(18) | Plg. 1 Kor 11, 26.~
66 SC,7(19) | Susirinkimas. Sesija 13 (1551 10 11), Dekr. De ss. Eucharist.,
67 SC,12 | Asmeniško nusiteikimo būtinybė~11. Tačiau, kad šventoji liturgija
68 SC,13(31) | Plg. 2 Kor 4, 10–11.~
69 SC,78(41) | Tas pats. Sesija 24 (1563 11 11), De reformatione, sk.
70 SC,78(41) | pats. Sesija 24 (1563 11 11), De reformatione, sk. 8 //
71 GS,12 | Atsiliepti į Dvasios kvietimą~11. Dievo tauta, remdamasi
72 GS,23 | gyvenančia jumyse“ (Rom 8,11) 36. Aišku, krikščionis
73 GS,23(35) | Plg. Rom 8, 1–11.~
74 GS,24(42) | Pacem in terris (1963 04 11) // AAS 55 (1963), p. 257–
75 GS,29(52) | 38; Mt 7, 1–2; Rom 2, 1–11; 14, 10–12.~
76 GS,49(108)| 34–35; Jn 3, 29; 2 Kor 11, 2; Ef 5, 27; Apr 19, 7–
77 GS,49(110)| Dogm. konst. apie Bažnyčią, 11, 35, 41.~
78 GS,50(114)| 2, 16; 4, 16–5, 1; 7, 8–11; 1 Kor 7, 3–6; Ef 5, 25–
79 GS,53(121)| Plg. Rom 5, 15. 18; 6, 5–11; Gal 2, 20.~
80 GS,58(127)| Irenaeus. Adv. Haer. III, 11, 8 // Sagnard, Sources Chr.,
81 GS,63(134)| atidarant Susirinkimą (1962 10 11) // AAS 54 (1962), p. 792.~
82 GS,68(143)| Ispanijos darbininkus (1951 03 11) // AAS 43 (1951), p. 215. –
83 GS,70(145)| Sertum laetitiae (1939 11 01) // AAS 31 (1939), p.
84 GS,70(145)| AAS 52 (1960), p. 5–11. – Tas pats. Encikl. Mater
85 GS,70(147)| radiją ir televiziją (1962 09 11) // AAS 54 (1962), p. 682: „
86 GS,73(153)| Testamento mokymą plg. Lk 3, 11; 10, 30 tt.; 11, 41; 1 Pt
87 GS,73(153)| plg. Lk 3, 11; 10, 30 tt.; 11, 41; 1 Pt 5, 3; Mk 8, 36;
88 GS,76(158)| 24) // AAS 37 (1945), p. 11–17. – Jonas XXIII. Encikl.
89 ChD,7(14) | laiškas Maximum illud (1919 11 30) // AAS 11 (1919), p.
90 ChD,7(14) | illud (1919 11 30) // AAS 11 (1919), p. 440. – Pijus
91 ChD,12 | ir vyskupo vaidmuo joje~11. Vyskupija yra Dievo tautos
92 ChD,12(16) | Rytų katalikų Bažnyčių, 7–11.~
93 ChD,13(19) | Pacem in terris (1963 04 11) // AAS 55 (1963), p. 257–
94 ChD,16(24) | Encikl. Mediator Dei (1947 11 20) // AAS 39 (1947), p.
95 ChD,19(30) | auctoritate Pii XII conditae (1957 11 21) // AAS 50 (1958), p.
96 ChD,44(37) | Cappellanis extenditur (1960 11 27) // AAS 53 (1961), p.
97 PO,3(13) | Plg. 1 Kor 11, 26.~
98 PO,5(25) | Plg. Mal 2, 7; 1 Tim 4, 11–13; 2 Tim 4, 5; Tit 1, 9.~
99 PO,5(27) | Plg. 2 Kor 11, 7. Kunigams kaip vyskupų
100 PO,8(59) | Plg. Sk 11, 16–25.~
101 PO,8(64) | Adv. Celsum, 3, 30 // PG 11, 957 d – 960 a: Kunigai
102 PO,12 | Pašaukimai~11. Mūsų sielų Ganytojas ir
103 PO,14(107)| Plg. Jn 10, 11.~
104 PO,16(123)| Plg. Ef 4, 11–16.~
105 PO,17(130)| Plg. 2 Kor 11, 2.~
106 PO,17(133)| Plg. Mt 19, 11.~
107 PO,18(139)| Plg. Ps 62, 11.~
108 PO,23 | nežinodamas, kur einąs“ (Žyd 11, 8). Dievo slėpinių dalytojas
109 OT,1(1) | laiškas Summi Dei Verbum (1963 11 04) // AAS 55 (1963), p.
110 OT,3(5) | universitetų kongregacijos (1941 11 04) // AAS 33 (1941), p.
111 OT,3(5) | pašaukimų reikalams (1955 02 11) // AAS 47 (1955), p. 266;
112 OT,6 | būtų viena“ (plg. Jn 17, 11) ir kuri ugdytų seminaristuose
113 OT,9(15) | Encikl. Mediator Dei (1947 11 20) // AAS 39 (1947), p.
114 OT,12 | 11. Tebūnie šventai laikomasi
115 OT,17(33) | Providentissimus Deus (1893 11 18) // ASS 26 (1893–1894),
116 OT,17(39) | ordinandam (1964 09 26), 11 ir 12 // AAS 56 (1964),
117 OT,23(48) | instituto kunigams (1964 03 11) // L’Osservatore Romano,
118 PC,6 | mirę nuodėmei (plg. Rom 6, 11), bet ir atsižadėję pasaulio,
119 PC,12 | Pasaulietiškieji institutai~11. Nors pasaulietiškieji intsitutai [
120 AA,2 | ankstyvojoje Bažnyčioje (plg. Apd 11, 19–21; 18, 26; Rom 16,
121 AA,4 | jai patinka“ (1 Kor 12, 11), kad, patarnaudami vieni
122 AA,5(8) | apie šventąją liturgiją, 11.~
123 AA,9 | misijos ženklai (plg. Mt 11, 4–5).~Didžiausias įstatymo
124 AA,11(17) | tikintiesiems (1953 sausio 11): Discorsi e Radiomessaggi
125 AA,12 | Šeima~11. Kadangi santuokinę sąjungą
126 AG,3 | išsklaidytuosius jo vaikus (plg. Jn 11, 52).~
127 AG,5(8) | Augustinus. En. in Ps. 54, 11: PL 36, 636; CChr. 39, 664
128 AG,5(13) | Plg. Apd 10, 44–47; 11, 15; 15, 8.~
129 AG,5(14) | 26. 29. 39; 9, 31; 10; 11, 24. 28; 13, 2. 4. 9; 16,
130 AG,5(14) | 16, 6–7; 20, 22–23; 21, 11 ir t. t.~
131 AG,6 | paimamas į dangų (plg. Apd 1, 11), Viešpats įsteigė savo
132 AG,7(16) | 1919 lapkričio 30): AAS 11 (1919), p. 445, 453. – Pijus
133 AG,8 | negalima jam patikti (plg. Žyd 11, 6), tai nepanaikina Bažnyčios
134 AG,8 | paties augimui (plg. Ef 4, 11–16). Tos veiklos imtis Bažnyčios
135 AG,12 | Pavyzdys ir dialogas~11. Reikia, kad tose žmonių
136 AG,13 | kitus mylėtume (plg. 1 Jn 4, 11). Krikščioniškoji meilė
137 AG,13 | žmonėms (plg. Mt 20, 26; 23, 11) 29.~Savo gyvenimu ir veikimu
138 AG,15 | prikelti (plg. Rom 6, 4–11; Kol 2, 12–13; 1 Pt 3, 21–
139 AG,15(35) | Augustinus. Tract. in Ioann. 11, 4: PL 35, 1476.~
140 AG,16(37) | Tas pats. Ten pat, 10, 11, 34.~
141 AG,16(41) | Plg. Tas pats. Ten pat, 11, 35, 41.~
142 AG,20(56) | kunigų tarnybos ir gyvenimo, 11. – Tas pats. Dekr. dėl kunigų
143 AG,24 | patinka (plg. 1 Kor 12, 11), jis įdiegia misijų pašaukimą
144 AG,25 | o naštą lengvą (plg. Mt 11, 29 t.). Teliudija savo
145 AG,26 | ištekliais (plg. Fil 4, 11). Aukos dvasios vedamas,
146 AG,37 | iškelta vėliava (plg. Iz 11, 12), „pasaulio šviesa“ (
147 UR,3(2) | Jn 4, 9; Kol 1, 18–20; Jn 11, 52.~
148 UR,3(5) | Plg. 1 Kor 12, 4–11.~
149 UR,3(12) | Plg. Iz 11, 10–12.~
150 UR,4(15) | Plg. 1 Kor 11, 18–19; Gal 1, 6–9; 1 Jn
151 UR,4(16) | Plg. 1 Kor 1, 11 tt.; 11, 22.~
152 UR,4(16) | Plg. 1 Kor 1, 11 tt.; 11, 22.~
153 UR,12 | Tikėjimo raiška~11. Katalikų tikėjimo raiškos
154 OE,5(4) | krikštytuosius nekatalikus kan. 11 sakoma: „gali pasirinkti
155 OE,12 | 11. Kadangi patriarchų institucija
156 OE,14(14) | Deo (1439 lapkričio 22), § 11. – Klemensas VIII. Instrukcija
157 IM,12 | Gamintojų pareigos~11. Ypatinga moralinė pareiga
158 DH,2(1) | in terris (1963 balandžio 11): AAS 55 (1963), p. 279,
159 DH,12 | ir apaštalų veikimo būdas~11. Dievas pašaukia žmones
160 DH,12(12) | Plg. Mt 11, 29.~
161 DH,12(13) | Plg. Mt 11, 28–30; Jn 6, 67–68.~
162 DH,12(15) | Plg. Mt 11, 20–24; Rom 12, 19–20; 2
163 DH,12(27) | Plg. Ef 6, 11–17.~
164 NAe,5(7) | Plg. Rom 11, 17–24.~
165 NAe,5(10) | Plg. Rom 11, 28.~
166 NAe,5(11) | Plg. Rom 11, 28–29. – Plg. Vatikano
167 NAe,5(12) | Iz 66, 23; Ps 66, 4; Rom 11, 11–32.~
168 NAe,5(12) | 66, 23; Ps 66, 4; Rom 11, 11–32.~
169 GE,Pra(1) | 1919 balandžio 10): AAS 11 (1919), p. 172. – Pijus
170 GE,Pra(2) | in terris (1963 balandžio 11): AAS 55 (1963), p. 278
171 GE,3(12) | Dogm. konst. apie Bažnyčią, 11 ir 35.~
172 GE,11 | Teologijos fakultetai~11. Bažnyčia itin daug tikisi
|