Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
1794 1
1795 1
1799 1
18 118
180 1
1800 2
1807 1
Frequency    [«  »]
121 visos
120 pirmiausia
120 rom
118 18
118 pareiga
116 21
116 privalo

Vatikano II dokumentai

IntraText - Concordances

18

                                                       bold = Main text
    Document,  Number                                  grey = Comment text
1 LG,5 | kelias pas Tėvą (plg. Ef 2, 18). Ji yra gyvybės Dvasia, 2 LG,8 | pirmautų (plg. Kol 1, 1518). Savo galios didybe jis 3 LG,8 | garbės turtų (plg. Ef 1, 1823) 7.~Visi nariai turi 4 LG,8(8) | S. Thomas. In Col. 1, 18, lect. 5 // ed. Marietti, 5 LG,9 | ir valdyti (plg. Mt 28, 18 tt.); visiems amžiams 6 LG,9 | širdis sugrudusi“ (Lk 4, 18), „ieškoti ir gelbėti, kas 7 LG,10 | Kristaus Bažnyčia (plg. Mt 16, 18), nes įsigijo savo krauju ( 8 LG,14 | šio pasaulio (plg. Jn 18, 36), Bažnyčia, arba Dievo 9 LG,15(26) | 19, 26 // l. c., 152; V, 18, 24 // l. c., 189; In Io. 10 LG,18(35) | Ecclesiae (1926 02 28) // AAS 18 (1926), p. 6869. – Pijaus 11 LG,19 | Įžanga~18. Dievo tautai ganyti ir 12 LG,20 | plg. Apr 21, 14; Mt 16, 18; Ef 2, 20) 39.~ 13 LG,20(39) | Cod. Vat. lat. 3548, fol. 18. – S. Hilarius. In Ps. 67, 14 LG,23 | Bažnyčios raktus (plg. Mt 16, 1819), paskyrė visos savo 15 LG,23 | vienybėje su savo galva (Mt 18, 18; 28, 1620) 64. Ši kolegija, 16 LG,23 | vienybėje su savo galva (Mt 18, 18; 28, 1620) 64. Ši kolegija, 17 LG,24(71) | S. Coelestinus. Epist. 18 12 ad Conc. Eph. // PL 18 LG,25 | pasiektų išganymą (plg. Mt 28, 1820; Mk 16, 1516; Apd 26, 19 LG,36 | žodžio malone (plg. Apd 2, 1718; Apr 19, 10), idant Evangelijos 20 LG,37(116)| Dei (1885 11 01) // ASS 18 (1885), p. 166 ss. – Tas 21 LG,41(123)| Augustinus. Retract. II, 18 // Pl 32, 637 s. – Pijus 22 LG,42(125)| perf. vitae spir., cap. 18. – Origenes. In Is. Hom. 23 LG,43(135)| 3; 19, 21; Mk 10, 21; Lk 18, 22; dėl Kristaus klusnumo 24 LG,49 | mumyse bus apreikšta“ (Rom 8, 18; plg. 2 Tim 2, 1112), tvirtu 25 LG,51 | atvaizdą (plg. 2 Kor 3, 18), Dievas gyvai atskleidžia 26 LG,57(176)| Sofronius. Or. 2 in Annunt., 18 // PG 87 (3), 3237 BD. ~ 27 LG,57(179)| S. Epiphanius. Haer. 78, 18 // PG 42, 728 CD – 729 AB.~ 28 DV | DEI VERBUM ~1965 lapkričio 18 ~ 29 DV,3 | dalininkais (plg. Ef 2, 18; 2 Pt 1, 4). Todėl apsireikšdamas 30 DV,5 | Dievo gelmes (plg. Jn 1, 118). Taigi Jėzus Kristus, kūnu 31 DV,12(17) | komisija. Dekr. (1915 06 18) // Denz. 2180 (3629); EB 32 DV,12(20) | Providentissimus Deus (1893 11 18) // Denz. 1952 (3293); EB 33 DV,13(23) | De doctr. christ., III, 18, 26 // PL 34, 7576; CSEL 34 DV,15 | su Abraomu (plg. Pr 15, 18) ir per Mozę su Izraelio 35 DV,19 | Evangelijų kilmė apaštalų~18. Kiekvienam žinoma, kad 36 SC,6(8) | Plg. Iz 61, 1; Lk 4, 18.~ 37 SC,7(15) | Plg. Apd 26, 18.~ 38 SC,8 | ten esu tarpe“ (Mt 18, 20).~ tikrųjų į šitokį 39 SC,19 | 18. Vyskupijų ir vienuolijų 40 GS,4(2) | Plg. Jn 3, 17; 18, 37; Mt 20, 28; Mk 10, 45.~ 41 GS,19 | Mirties slėpinys~18. Mirtis aiškiausiai iškelia 42 GS,23(32) | Plg. 2 Kor 5, 1819; Kol 1, 2022.~ 43 GS,23(34) | Plg. Rom 8, 29; Kol 1, 18.~ 44 GS,39(68) | Plg. Apd 2, 36; Mt 28, 18.~ 45 GS,50(114)| Plg. Pr 2, 2224; Pat 5, 1820; 31, 1031; Tob 8, 4– 46 GS,51 | žmogui būti vienam“ (Pr 2, 18), „ pradžių sutvėrė žmones 47 GS,53(121)| Plg. Rom 5, 15. 18; 6, 511; Gal 2, 20.~ 48 GS,73(153)| Kor 8, 13 tt.; 1 Jn 3, 1718.~ 49 ChD,7(14) | Ecclesiae (1926 02 28) // AAS 18 (1926), p. 68.~ 50 ChD,19 | Ypatingos tikinčiųjų grupės~18. Ypatingai tebūnie rūpinamasi 51 PO,3(2) | Plg. Mt 3, 16; Lk 4, 18; Apd 4, 27; 10, 38.~ 52 PO,3(7) | Dogm. konst. apie Bažnyčią, 18.~ 53 PO,7(52) | Plg. Lk 4, 18.~ 54 PO,7(53) | pastoracinių pareigų Bažnyčioje, 18. ~ 55 PO,8(56) | Untersuchungen, II, 4, p. 13, Nr. 18, 19): kunigai yra vyskupų 56 PO,18 | paveldasyra Viešpats (Sk 18, 20), laikinąsias gėrybes 57 PO,18(141)| Plg. Apd 8, 1825.~ 58 PO,18(144)| Plg. Lk 4, 18.~ 59 PO,19 | Dvasinio gyvenimo ugdymas~18. Be sąmoningo savo tarnybos 60 PO,21(152)| 10; 1 Kor 9, 7; 1 Tim 5, 18.~ 61 OT,17(33) | Providentissimus Deus (1893 11 18) // ASS 26 (18931894), 62 OT,19 | 18. Vyskupai pasirūpins gero 63 PC,15 | plg. Mt 20, 28; Jn 10, 1418). Taip jie tampriau susisaisto 64 PC,16 | džiaugiasi jo dalyvavimu (plg. Mt 18, 20). O meilė yra įstatymo 65 PC,19 | Vienuolių ugdymas~18. Institutų tinkamas atnaujinimas 66 AA | ACTUOSITATEM ~1965 lapkričio 18 ~ 67 AA,2 | Bažnyčioje (plg. Apd 11, 1921; 18, 26; Rom 16, 116; Fil 4, 68 AA,2(2) | pareigų Bažnyčioje, 16, 17, 18. – Tas pats. Krikščioniškojo 69 AA,2(3) | kardinolams (1946 vasario 18): AAS 38 (1946), p. 101 70 AA,3(4) | Ecclesiae (1926 vasario 28): AAS 18 (1926), p. 65.~ 71 AA,5 | mumyse bus apreikšta“ (Rom 8, 18).~ Dievo kylančios meilės 72 AA,8 | turėtų pirmenybę“ (Kol 1, 18). Tačiau ši paskirtis ne 73 AA,11 | skelbti Evangeliją (plg. Apd 18, 18. 26; Rom 16, 3), papildo 74 AA,11 | Evangeliją (plg. Apd 18, 18. 26; Rom 16, 3), papildo 75 AA,11 | dvasią (plg. 1 Kor 16, 1718). Stiprindamiesi veikliu 76 AA,12(20) | kelionėje į Romą (1951 rugsėjo 18): AAS 43 (1951), p. 731. – 77 AA,19 | Jungtinio apaštalavimo svarba~18. Krikščionys pašaukti individualiai 78 AA,19 | ten ir esu tarp “ (Mt 18, 20).~Todėl tikintieji krikščionys 79 AA,32(50) | dalyvėms (1952 balandžio 18): AAS 44 (1952), p. 414 80 AG,4(4) | Irenaeus. Adv. Haer. III, 18, 1: PG 7, 932: „Žodis, esąs 81 AG,4 | vaduoti prislėgtųjų“ (Lk 4, 18). Arba vėl: „Žmogaus Sūnus 82 AG,6 | danguje ir žemėje (plg. Mt 28, 18), prieš paimamas į dangų ( 83 AG,7(16) | Ecclesiae (1926 vasario 28): AAS 18 (1926), p. 74. – Pijus XII. 84 AG,7(16) | VI. Homilija (1964 spalio 18): AAS 56 (1964), p. 911. – 85 AG,8(20) | Plg. Jn 7, 18; 8, 30. 44; 8, 50; 17, 1.~ 86 AG,8(21) | Unter suchungen, 381, p. 18, 4 ss. – Origenes. In Ioann., 87 AG,9 | yra nuteistas (plg. Jn 3, 18), Kristaus žodžiai drauge 88 AG,14 | 1 Tes 1, 910; 1 Kor 1, 1821; Gal 1, 31; Apd 14, 15– 89 AG,19 | Vienuoliai~18. Nuo pat Bažnyčios įdiegimo 90 AG,23(60) | kanonizacijos proga: (1964 spalio 18): AAS 56 (1964), p. 908.~ 91 AG,29(75) | Dogm. konst. apie Bažnyčią, 18.~ 92 UR,3(2) | Plg. 1 Jn 4, 9; Kol 1, 1820; Jn 11, 52.~ 93 UR,3(6) | Plg. Mt 28, 1820; Jn 20, 2123.~ 94 UR,3(7) | Plg. Mt 16, 19; 18, 18.~ 95 UR,3(7) | Plg. Mt 16, 19; 18, 18.~ 96 UR,3(13) | Plg. Ef 2, 1718; Mk 16, 15.~ 97 UR,4(15) | Plg. 1 Kor 11, 1819; Gal 1, 69; 1 Jn 2, 98 UR,4(15) | 19; Gal 1, 69; 1 Jn 2, 1819.~ 99 UR,9 | ten ir esu tarp “ (Mt 18, 20).~Tačiau communicatio 100 UR,19 | Pabaiga~18. Visa tai gerai apsvarstęs, 101 OE,3(2) | Accepimus nuper (1521 gegužės 18). – Paulius III. Apašt. 102 OE,18(21) | Nikėjos I Susirinkimas. Kan. 18. – Neocezarėjos sinodas ( 103 OE,19 | 18. Norėdamas išvengti negaliojančių 104 OE,20(24) | Sergijaus sinodas (1956 rugsėjo 18). Kan. 17. – Pijus VI. Apašt. 105 OE,22(26) | kongregacija. Dekr. (1913 rugpjūčio 18), str. 33; Dekr. (1914 rugpjūčio 106 OE,23(27) | sinodas (347/381). Kan. 18. – Mar Isako (Chaldėjų Bažnyčios) 107 IM,19 | Pasaulinė diena~18. Idant būtų veiksmingiau 108 DH,7(6) | 1885 lapkričio 1): ASS 18 (1885), p. 161. ~ 109 DH,12(19) | Plg. Jn 18, 37.~ 110 DH,12(20) | Plg. Mt 26, 5153; Jn 18, 36.~ 111 DH,14(32) | Plg. Mk 1615; Mt 28, 1820. – Plg. Pijus XII. Encikl. 112 NAe,3(4) | Plg. 2 Kor 5, 1819.~ 113 NAe,5(14) | Plg. Rom 12, 18.~ 114 GE,Pra(1) | šeimų tėvams (1951 rugsėjo 18): Discorsi e Radiomessaggi 115 GE,5(19) | Discorsi et Radiomessaggi 18, p. 746.~ 116 GE,7(24) | Discorsi et Radiomessaggi 18, p. 745 s.~ 117 GE,8(25) | Discorsi et Radiomessaggi 18, p. 746. – Paulius VI. Kalba 118 GE,10(32) | Discorsi e Radiomessaggi 18, p. 219221. – Tas pats.


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License