bold = Main text
Document, Number grey = Comment text
1 LG,6 | Lk 11, 20; plg. Mt 12, 28). Tačiau pirmiausia karalystė
2 LG,8 | savo kūną (plg. Ef 5, 25–28), o pati Bažnyčia paklūsta
3 LG,9 | skleisti ir valdyti (plg. Mt 28, 18 tt.); ją visiems amžiams
4 LG,10 | savo krauju (plg. Apd 20, 28), pripildė savo Dvasios,
5 LG,15(26) | Augustinus. Bapt. c. Donat. V, 28, 39 // PL 43, 197: „Tikrai
6 LG,17 | neatšaukiami (plg. Rom 11, 28–29). Išganymo planas aprėpia
7 LG,17 | visa kita (plg. Apd 17, 25–28) ir kaip Išganytojas nori
8 LG,17(34) | Evangelica, 1, 1 // PG 21, 28 AB.~
9 LG,18 | iki pasaulio pabaigos“ (Mt 28, 19–20). Šį iškilmingą Kristaus
10 LG,18(35) | Rerum Ecclesiae (1926 02 28) // AAS 18 (1926), p. 68–
11 LG,20 | šventintų ir valdytų (plg. Mt 28, 16–20; Mk 16, 15; Lk 24,
12 LG,20 | amžių pabaigos (plg. Mt 28, 20). Šiam uždaviniui vykdyti
13 LG,21 | pasaulio pabaigos (plg. Mt 28, 20), nes Evangelija, kurią
14 LG,21 | Dievo Bažnyčią (plg. Apd 20, 28). Taip apaštalai pasiskyrė
15 LG,23 | su savo galva (Mt 18, 18; 28, 16–20) 64. Ši kolegija,
16 LG,25 | pasiektų išganymą (plg. Mt 28, 18–20; Mk 16, 15–16; Apd
17 LG,28 | pats tarnauti (plg. Mt 20, 28; Mk 10, 45) ir paaukoti
18 LG,29 | Kunigai~28. Kristus, kurį Tėvas pašventino
19 LG,29 | Žyd 5, 1–10, 24; 9, 11–28) pašventinti skelbti Evangeliją,
20 LG,29 | nesuteptą atnašą (plg. Žyd 9, 11–28). Atgailaujantiems arba
21 LG,30(111)| Constitutiones Apostolorum, 8, 28, 4 // Funk, Didascalia,
22 LG,33 | Kristuje Jėzuje“ (Gal 3, 28 gr.; plg. Kol 3, 11).~Taid
23 LG,33 | pats tarnauti (plg. Mt 20, 28). Taip pat broliai jiems
24 LG,37 | visame (plg. 1 Kor 15, 27–28). Šia galia jis pasidalijo
25 LG,41(124)| AAS 43 (1951), p. 27–28. – Tas pats. Kalba Nel darvi (
26 LG,42(127)| sacerdotii (1935 12 20) // AAS 28 (1936), p. 22 s.~
27 LG,43(134)| Athanasius (?). De Virg. // PG 28, 252 ss. – S. Io. Chrysostomus.
28 LG,46(143)| Annus sacer // l. c., p. 28 s.~
29 LG,46(144)| Annus sacer // l. c., p. 28. – Tas pats. Apašt. konst.
30 LG,57 | apdovanotoji“ (plg. Lk 1, 28), Nazareto Mergelė dangaus
31 LG,59 | plg. Mk 3, 35 par. Lk, 27–28), kaip ji ištikimai ir darė (
32 DV,8(8) | Plg. Mt 28, 19–20; Mk 16, 15. – Tridento
33 DV,15 | skelbtų tautoms (plg. Ps 22, 28–29; 96, 1–3; Iz 2, 1–4;
34 DV,21 | savo apaštalais (plg. Mt 28, 20) ir atsiuntė jiems Dvasią
35 SC,10(25) | Plg. Mt 28, 20.~
36 SC,29 | Šventimo orumas~28. Liturginių apeigų metu
37 SC,115 | įsijungti visi tikintieji pagal 28 ir 30 sk. nuostatas.~
38 GS,4(2) | Jn 3, 17; 18, 37; Mt 20, 28; Mk 10, 45.~
39 GS,29 | Pagarba ir meilė priešams~28. Pagarba ir meile privalu
40 GS,39(68) | Plg. Apd 2, 36; Mt 28, 18.~
41 GS,44(93) | Plg. 2 Tes 3, 6–13; Ef 4, 28.~
42 GS,44(97) | Dogm. konst. apie Bažnyčią, 28.~
43 GS,44(98) | Tas pats. Ten pat, 28.~
44 GS,51 | vaisingi ir dauginkitės“ (Pr 1, 28). Todėl, nenuvertinant kitų
45 GS,58(125)| Plg. Pr 1, 28.~
46 GS,73(153)| 1–6; 1 Tim 6, 8; Ef 4, 28; 2 Kor 8, 13 tt.; 1 Jn 3,
47 ChD | CHRISTUS DOMINUS ~1965 spalio 28 ~
48 ChD,7(14) | Rerum Ecclesiae (1926 02 28) // AAS 18 (1926), p. 68.~
49 ChD,29 | Kunigai~28. Visi tiek vyskupijų, tiek
50 ChD,36(33) | 08) // AAS 43 (1951), p. 28. – Taip pat plg. Paulius
51 ChD,36(36) | 08) // AAS 43 (1951), p. 28.~
52 ChD,44(37) | Castrensibus peragenda (1959 02 28) // AAS 51 (1959), p. 272–
53 PO,3(8) | Dogm. konst. apie Bažnyčią, 28.~
54 PO,5(32) | Plg. Mt 28, 19; Mk 16, 16. – Tertullianus.
55 PO,5(32) | S. Hieronymus. In Mat., 28, 19 // PL 26, 218 BC: „Pirmiausia
56 PO,6(37) | Dogm. konst. apie Bažnyčią, 28. ~
57 PO,7(43) | Dogm. konst. apie Bažnyčią, 28.~
58 PO,8(55) | Dogm. konst. apie Bažnyčią, 28. ~
59 PO,8(57) | Plg. Didascalia, II, 28, 4 // Funk, 108. – Constititiones
60 PO,8(57) | Constititiones Apostolorum, II, 28, 4; II, 34, 3 // l. c.,
61 PO,8(61) | Dogm. konst. apie Bažnyčią, 28.~
62 PO,8(64) | patarėjų plg. Didascaliam, II, 28, 4 // Funk I, 108. – Const.
63 PO,8(64) | 108. – Const. Apost., II, 28, 4 // Funk I, 109. – S.
64 PO,10 | išpirkos už daugelį“ (Mt 20, 28). Kunigai nuoširdžiai tepripažįsta
65 PO,12(85) | Plg. Apd 20, 28.~
66 PO,13(93) | sacerdotii (1935 12 20) // AAS 28 (1936), p. 10.~
67 PO,17(127)| sacerdotii // l. c., p. 28.~
68 PO,17(132)| sacerdotii // l. c., p. 24–28. – Pijus XII. Encikl. Sacra
69 OT | OPTATAM TOTIUS ~1965 spalio 28 ~
70 OT,1(1) | sacerdotii (1935 12 20) // AAS 28 (1936), p. 37–52. – Pijus
71 OT,5(7) | Dogm. konst. apie Bažnyčią, 28.~
72 OT,10(17) | Dogm. konst. apie Bažnyčią, 28.~
73 OT,15(28) | konst. apie Bažnyčią, 7 ir 28.~
74 PC | PERFECTAE CARITATIS ~1965 spalio 28 ~Pratarmė~
75 PC,6 | dėl Kristaus (plg. Mk 10, 28), vienuoliai teseka juo (
76 PC,15 | atpirkimui (plg. Mt 20, 28; Jn 10, 14–18). Taip jie
77 AA,3(4) | Ecclesiae (1926 vasario 28): AAS 18 (1926), p. 65.~
78 AA,5 | judame ir esame“ (Apd 17, 28), kiekviename įvykyje ieškoti
79 AA,11(18) | XIII. Kalba (1894 sausio 28): Acta, 14 (1894), p. 424–
80 AA,11(19) | p. 27–35; (1954 vasario 28): l. c., p. 585–590.~
81 AA,24 | Dievo Bažnyčią (plg. Apd 20, 28), yra esminis krikščioniškojo
82 AA,24(35) | 1936 balandžio 30): AAS 28 (1936), p. 160–161.~
83 AA,29 | Ugdymo būtinybė~28. Apaštalavimas bus tikrai
84 AG,3 | viskas visame“ (1 Kor 15, 28). Tačiau Dievas norėjo pašaukti
85 AG,4 | nuodėmės (plg. Žyd 4, 15; 9, 28). Kristus, „kurį Tėvas pašventino
86 AG,5(14) | 39; 9, 31; 10; 11, 24. 28; 13, 2. 4. 9; 16, 6–7; 20,
87 AG,6 | danguje ir žemėje (plg. Mt 28, 18), prieš paimamas į dangų (
88 AG,6 | tik esu jums įsakęs“ (Mt 28, 19–20). „Eikite į visą
89 AG,7(16) | Ecclesiae (1926 vasario 28): AAS 18 (1926), p. 74. –
90 AG,7(16) | pastorum (1959 lapkričio 28): AAS 51 (1959), p. 835. –
91 AG,7(16) | Thomas. Comm. in Matth. 16, 28. – Leonas XIII. Encikl.
92 AG,14 | Apd 4, 13, 29. 31; 9, 27. 28; 13, 46; 14, 3; 19, 8; 26,
93 AG,14 | 46; 14, 3; 19, 8; 26, 26; 28, 31; 1 Tes 2, 2; 2 Kor 3,
94 AG,15(33) | Evangelijoje plg. Mt 12, 28; Jn 8, 44; 12, 31 (plg.
95 AG,22 | visame kame (plg. Kor 15, 28). ~Pagrindinis pasauliečių,
96 AG,29 | Įžanga~28. Kadangi Kristaus tikintieji
97 AG,40(90) | Dogm. konst. apie Bažnyčią, 28.~
98 UR,3 | Kristuje Jėzuje“ (Gal 3, 27–28). Gyvenanti tikinčiuosiuose,
99 UR,3(6) | Plg. Mt 28, 18–20; Jn 20, 21–23.~
100 UR,8 | bet pats tarnauti“ (Mt 20, 28).~Šv. Jonas liudija: „Jei
101 UR,19 | tai, kas būtina“ (Apd 15, 28). Jis taip pat karštai trokšta,
102 OE,8(8) | Chalkedono Susirinkimas. Kan. 28, kan. 9. – Konstantinopolio
103 OE,29 | 28. Taip pat, atmenant tuos
104 DH,2 | tik esu jums įsakęs“ (Mt 28, 19–20). O žmonės visi privalo
105 DH,12(13) | Plg. Mt 11, 28–30; Jn 6, 67–68.~
106 DH,12(14) | Plg. Mt 9, 28–29; Mk 9, 23–24; 6, 5–6. –
107 DH,14(32) | Plg. Mk 16–15; Mt 28, 18–20. – Plg. Pijus XII.
108 DH,14(33) | Firmissimam constantiam (1937 kovo 28): AAS 29 (1937), p. 196.~
109 DH,15 | Mokykite visas tautas“ (Mt 28, 19), Katalikų Bažnyčia
110 NAe | NOSTRA AETATE ~1965 spalio 28 ~
111 NAe,5(10) | Plg. Rom 11, 28.~
112 NAe,5(11) | Plg. Rom 11, 28–29. – Plg. Vatikano II Susirinkimas.
113 GE | EDUCATIONIS ~1965 spalio 28 ~
|