Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
277 2
278 4
279 1
28 113
2803 1
281 1
282 4
Frequency    [«  »]
114 23
114 sinodas
114 tikinciuju
113 28
113 juk
112 evangelijos
111 de

Vatikano II dokumentai

IntraText - Concordances

28

                                                      bold = Main text
    Document,  Number                                 grey = Comment text
1 LG,6 | Lk 11, 20; plg. Mt 12, 28). Tačiau pirmiausia karalystė 2 LG,8 | savo kūną (plg. Ef 5, 2528), o pati Bažnyčia paklūsta 3 LG,9 | skleisti ir valdyti (plg. Mt 28, 18 tt.); visiems amžiams 4 LG,10 | savo krauju (plg. Apd 20, 28), pripildė savo Dvasios, 5 LG,15(26) | Augustinus. Bapt. c. Donat. V, 28, 39 // PL 43, 197: „Tikrai 6 LG,17 | neatšaukiami (plg. Rom 11, 2829). Išganymo planas aprėpia 7 LG,17 | visa kita (plg. Apd 17, 2528) ir kaip Išganytojas nori 8 LG,17(34) | Evangelica, 1, 1 // PG 21, 28 AB.~ 9 LG,18 | iki pasaulio pabaigos“ (Mt 28, 1920). Šį iškilmingą Kristaus 10 LG,18(35) | Rerum Ecclesiae (1926 02 28) // AAS 18 (1926), p. 68– 11 LG,20 | šventintų ir valdytų (plg. Mt 28, 1620; Mk 16, 15; Lk 24, 12 LG,20 | amžių pabaigos (plg. Mt 28, 20). Šiam uždaviniui vykdyti 13 LG,21 | pasaulio pabaigos (plg. Mt 28, 20), nes Evangelija, kurią 14 LG,21 | Dievo Bažnyčią (plg. Apd 20, 28). Taip apaštalai pasiskyrė 15 LG,23 | su savo galva (Mt 18, 18; 28, 1620) 64. Ši kolegija, 16 LG,25 | pasiektų išganymą (plg. Mt 28, 1820; Mk 16, 1516; Apd 17 LG,28 | pats tarnauti (plg. Mt 20, 28; Mk 10, 45) ir paaukoti 18 LG,29 | Kunigai~28. Kristus, kurį Tėvas pašventino 19 LG,29 | Žyd 5, 110, 24; 9, 1128) pašventinti skelbti Evangeliją, 20 LG,29 | nesuteptą atnašą (plg. Žyd 9, 1128). Atgailaujantiems arba 21 LG,30(111)| Constitutiones Apostolorum, 8, 28, 4 // Funk, Didascalia, 22 LG,33 | Kristuje Jėzuje“ (Gal 3, 28 gr.; plg. Kol 3, 11).~Taid 23 LG,33 | pats tarnauti (plg. Mt 20, 28). Taip pat broliai jiems 24 LG,37 | visame (plg. 1 Kor 15, 2728). Šia galia jis pasidalijo 25 LG,41(124)| AAS 43 (1951), p. 2728. – Tas pats. Kalba Nel darvi ( 26 LG,42(127)| sacerdotii (1935 12 20) // AAS 28 (1936), p. 22 s.~ 27 LG,43(134)| Athanasius (?). De Virg. // PG 28, 252 ss. – S. Io. Chrysostomus. 28 LG,46(143)| Annus sacer // l. c., p. 28 s.~ 29 LG,46(144)| Annus sacer // l. c., p. 28. – Tas pats. Apašt. konst. 30 LG,57 | apdovanotoji“ (plg. Lk 1, 28), Nazareto Mergelė dangaus 31 LG,59 | plg. Mk 3, 35 par. Lk, 2728), kaip ji ištikimai ir darė ( 32 DV,8(8) | Plg. Mt 28, 1920; Mk 16, 15. – Tridento 33 DV,15 | skelbtų tautoms (plg. Ps 22, 2829; 96, 13; Iz 2, 14; 34 DV,21 | savo apaštalais (plg. Mt 28, 20) ir atsiuntė jiems Dvasią 35 SC,10(25) | Plg. Mt 28, 20.~ 36 SC,29 | Šventimo orumas~28. Liturginių apeigų metu 37 SC,115 | įsijungti visi tikintieji pagal 28 ir 30 sk. nuostatas.~ 38 GS,4(2) | Jn 3, 17; 18, 37; Mt 20, 28; Mk 10, 45.~ 39 GS,29 | Pagarba ir meilė priešams~28. Pagarba ir meile privalu 40 GS,39(68) | Plg. Apd 2, 36; Mt 28, 18.~ 41 GS,44(93) | Plg. 2 Tes 3, 613; Ef 4, 28.~ 42 GS,44(97) | Dogm. konst. apie Bažnyčią, 28.~ 43 GS,44(98) | Tas pats. Ten pat, 28.~ 44 GS,51 | vaisingi ir dauginkitės“ (Pr 1, 28). Todėl, nenuvertinant kitų 45 GS,58(125)| Plg. Pr 1, 28.~ 46 GS,73(153)| 16; 1 Tim 6, 8; Ef 4, 28; 2 Kor 8, 13 tt.; 1 Jn 3, 47 ChD | CHRISTUS DOMINUS ~1965 spalio 28 ~ 48 ChD,7(14) | Rerum Ecclesiae (1926 02 28) // AAS 18 (1926), p. 68.~ 49 ChD,29 | Kunigai~28. Visi tiek vyskupijų, tiek 50 ChD,36(33) | 08) // AAS 43 (1951), p. 28. – Taip pat plg. Paulius 51 ChD,36(36) | 08) // AAS 43 (1951), p. 28.~ 52 ChD,44(37) | Castrensibus peragenda (1959 02 28) // AAS 51 (1959), p. 272– 53 PO,3(8) | Dogm. konst. apie Bažnyčią, 28.~ 54 PO,5(32) | Plg. Mt 28, 19; Mk 16, 16. – Tertullianus. 55 PO,5(32) | S. Hieronymus. In Mat., 28, 19 // PL 26, 218 BC: „Pirmiausia 56 PO,6(37) | Dogm. konst. apie Bažnyčią, 28. ~ 57 PO,7(43) | Dogm. konst. apie Bažnyčią, 28.~ 58 PO,8(55) | Dogm. konst. apie Bažnyčią, 28. ~ 59 PO,8(57) | Plg. Didascalia, II, 28, 4 // Funk, 108. – Constititiones 60 PO,8(57) | Constititiones Apostolorum, II, 28, 4; II, 34, 3 // l. c., 61 PO,8(61) | Dogm. konst. apie Bažnyčią, 28.~ 62 PO,8(64) | patarėjų plg. Didascaliam, II, 28, 4 // Funk I, 108. – Const. 63 PO,8(64) | 108. – Const. Apost., II, 28, 4 // Funk I, 109. – S. 64 PO,10 | išpirkos daugelį“ (Mt 20, 28). Kunigai nuoširdžiai tepripažįsta 65 PO,12(85) | Plg. Apd 20, 28.~ 66 PO,13(93) | sacerdotii (1935 12 20) // AAS 28 (1936), p. 10.~ 67 PO,17(127)| sacerdotii // l. c., p. 28.~ 68 PO,17(132)| sacerdotii // l. c., p. 2428. – Pijus XII. Encikl. Sacra 69 OT | OPTATAM TOTIUS ~1965 spalio 28 ~ 70 OT,1(1) | sacerdotii (1935 12 20) // AAS 28 (1936), p. 3752. – Pijus 71 OT,5(7) | Dogm. konst. apie Bažnyčią, 28.~ 72 OT,10(17) | Dogm. konst. apie Bažnyčią, 28.~ 73 OT,15(28) | konst. apie Bažnyčią, 7 ir 28.~ 74 PC | PERFECTAE CARITATIS ~1965 spalio 28 ~Pratarmė~ 75 PC,6 | dėl Kristaus (plg. Mk 10, 28), vienuoliai teseka juo ( 76 PC,15 | atpirkimui (plg. Mt 20, 28; Jn 10, 1418). Taip jie 77 AA,3(4) | Ecclesiae (1926 vasario 28): AAS 18 (1926), p. 65.~ 78 AA,5 | judame ir esame“ (Apd 17, 28), kiekviename įvykyje ieškoti 79 AA,11(18) | XIII. Kalba (1894 sausio 28): Acta, 14 (1894), p. 424 80 AA,11(19) | p. 2735; (1954 vasario 28): l. c., p. 585–590.~ 81 AA,24 | Dievo Bažnyčią (plg. Apd 20, 28), yra esminis krikščioniškojo 82 AA,24(35) | 1936 balandžio 30): AAS 28 (1936), p. 160161.~ 83 AA,29 | Ugdymo būtinybė~28. Apaštalavimas bus tikrai 84 AG,3 | viskas visame“ (1 Kor 15, 28). Tačiau Dievas norėjo pašaukti 85 AG,4 | nuodėmės (plg. Žyd 4, 15; 9, 28). Kristus, „kurį Tėvas pašventino 86 AG,5(14) | 39; 9, 31; 10; 11, 24. 28; 13, 2. 4. 9; 16, 67; 20, 87 AG,6 | danguje ir žemėje (plg. Mt 28, 18), prieš paimamas į dangų ( 88 AG,6 | tik esu jums įsakęs“ (Mt 28, 1920). „Eikite į visą 89 AG,7(16) | Ecclesiae (1926 vasario 28): AAS 18 (1926), p. 74. – 90 AG,7(16) | pastorum (1959 lapkričio 28): AAS 51 (1959), p. 835. – 91 AG,7(16) | Thomas. Comm. in Matth. 16, 28. – Leonas XIII. Encikl. 92 AG,14 | Apd 4, 13, 29. 31; 9, 27. 28; 13, 46; 14, 3; 19, 8; 26, 93 AG,14 | 46; 14, 3; 19, 8; 26, 26; 28, 31; 1 Tes 2, 2; 2 Kor 3, 94 AG,15(33) | Evangelijoje plg. Mt 12, 28; Jn 8, 44; 12, 31 (plg. 95 AG,22 | visame kame (plg. Kor 15, 28). ~Pagrindinis pasauliečių, 96 AG,29 | Įžanga~28. Kadangi Kristaus tikintieji 97 AG,40(90) | Dogm. konst. apie Bažnyčią, 28.~ 98 UR,3 | Kristuje Jėzuje“ (Gal 3, 2728). Gyvenanti tikinčiuosiuose, 99 UR,3(6) | Plg. Mt 28, 1820; Jn 20, 2123.~ 100 UR,8 | bet pats tarnauti“ (Mt 20, 28).~Šv. Jonas liudija: „Jei 101 UR,19 | tai, kas būtina“ (Apd 15, 28). Jis taip pat karštai trokšta, 102 OE,8(8) | Chalkedono Susirinkimas. Kan. 28, kan. 9. – Konstantinopolio 103 OE,29 | 28. Taip pat, atmenant tuos 104 DH,2 | tik esu jums įsakęs“ (Mt 28, 1920). O žmonės visi privalo 105 DH,12(13) | Plg. Mt 11, 2830; Jn 6, 6768.~ 106 DH,12(14) | Plg. Mt 9, 2829; Mk 9, 2324; 6, 56. – 107 DH,14(32) | Plg. Mk 1615; Mt 28, 1820. – Plg. Pijus XII. 108 DH,14(33) | Firmissimam constantiam (1937 kovo 28): AAS 29 (1937), p. 196.~ 109 DH,15 | Mokykite visas tautas“ (Mt 28, 19), Katalikų Bažnyčia 110 NAe | NOSTRA AETATE ~1965 spalio 28 ~ 111 NAe,5(10) | Plg. Rom 11, 28.~ 112 NAe,5(11) | Plg. Rom 11, 2829. – Plg. Vatikano II Susirinkimas. 113 GE | EDUCATIONIS ~1965 spalio 28 ~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License