bold = Main text
Document, Number grey = Comment text
1 LG,9 | Petrui (Jn 21, 17); jam ir kitiems apaštalams pavedė ją skleisti
2 LG,14 | žodžiai: „Patarnaukite vieni kitiems kaip geri daugeriopos Dievo
3 LG,27 | pats arba paveda atnašauti kitiems85 ir kuria nuolatos gyvena
4 LG,32 | tikėjimu, viltimi ir meile, kitiems atskleistų Kristų. Tad jiems
5 LG,33 | valia yra paskirti būti kitiems mokytojais, slėpinių perteikėjais
6 LG,33 | patarnauja tarpusavyje ir kitiems tikintiesiems; o tikintieji
7 SC,3 | tikintieji gyvenimu išreikštų bei kitiems atskleistų Kristaus slėpinį
8 GS,12 | kuriai jie priklauso, vieni kitiems padeda, tad Bažnyčios misija
9 GS,32 | pašvenčiant jėgas Dievui ir kitiems žmonėms. Juk žmogaus laisvė
10 GS,32 | ir skatinančių tarnauti kitiems. Pagrįstai galime manyti,
11 GS,33 | nariai, visi tarnautų vieni kitiems, naudodamiesi įvairiomis
12 GS,61 | lavintis patiems ir padėti kitiems. Mat kartais įsivyrauja
13 GS,65 | pelnas arba viešpatavimas kitiems, o tarnavimas žmogui – pilnatviškam,
14 GS,70 | naudingi ne vien jam, bet ir kitiems146. Be to, kiekvienas turi
15 GS,70 | stokojantys turi teisę iš kitiems priklausaunčio turto įsigyti
16 GS,87 | turintieji daugiau įtakos kitiems. ~b) Išsivysčiusieji kraštai
17 GS,89 | savanoriškai siūlosi padėti kitiems žmonėms ir kraštams. Ir
18 GS,94 | liudydami tiesą ir perteikdami kitiems dangiškojo Tėvo meilės slėpinį.
19 ChD,10(15)| vyskupams, prelatams ir kitiems Romos kurijos tarnautojams (
20 ChD,16 | gyvenimo paprastumu teikti kitiems šventumo pavyzdį. Taip tešventina
21 ChD,31 | pagarba. Tepadeda jie vieni kitiems patarimais, pagarba ir pavyzdžiu,
22 ChD,39 | balsą. Ar augziliarams ir kitiems vyskupams, turintiems teisę
23 PO,6(41) | šventiesiems drabužiams ir kitiems daiktams, susijusiems su
24 PO,7 | sambūrius ir galėtų padėti vieni kitiems krikščioniškiau gyventi
25 PO,8(60) | galėtų tyra širdimi padėti kitiems kunigams ir vadovauti žmonėms,
26 PO,9 | vienuolijų kunigai vieni kitiems padėtų ir visuomet būtų
27 PO,14 | dalykus tinkamiau perteikti kitiems99, jie giliau įžvelgs „nesuvokiamus
28 PO,20 | ugdyti klierikams ir padėti kitiems dvasininkams bei tikintiesiems
29 OT | atsižvelgiant jie taikytini ir kitiems.~
30 PC,14 | savo gėrybių kai ką teduoda kitiems Bažnyčios reikalams ir vargdienių,
31 AA,4 | kad, patarnaudami vieni kitiems pagal kiekvieno gautąją
32 AA,5 | draugystę, jie padeda vieni kitiems, kur tik reikia.~Savitą
33 AA,12 | kitam, savo vaikams bei kitiems šeimos nariams. Savo vaikams
34 AA,17 | tuos motyvus nurodyti ir kitiems, žinodami, kad šitaip jie
35 AA,18 | organizacinės formos, idant kitiems tai būtų nuolatinis Bažnyčios
36 AG,4 | tarnaujama, bet kad pats tarnautų kitiems ir paaukotų savo gyvybę
37 AG,11 | kurią didžiųjų religijų, kitiems svetima pati Dievo sąvoka,
38 AG,27 | savo išsilavinimu padėti kitiems misionieriams atlikti misijinį
39 AG,37 | įkarštis ir artimo meilė kitiems suteiks naują dvasinį įkvėpimą
40 AG,40 | patys bendrauja ir padeda kitiems bendrauti su Kristumi kaip
41 AG,41 | kurias tarnybas pavesti kitiems, kad savo jėgas atpalaiduotų
42 AG,42 | tikėjimo dovaną galėtų dovanoti kitiems.~O misijų šalyse pasauliečiai,
43 UR,8 | tarnaujant bei didžio broliškumo kitiems malonės. „Taigi aš, kalinys
44 OE,19(23)| esantiems metropolitams ir kitiems vietos ordinarams…, kurie
45 IM,12 | pardavėjams, kritikams ir visiems kitiems, kaip nors dalyvaujantiems
46 IM,16 | televizijos laidų autoriams ir kitiems suinteresuotiems asmenims
47 DH,4 | bei dialogu, kuriame vieni kitiems dėsto surastąją tiesą arba
48 DH,4 | radę, idant šitaip vieni kitiems padėtų jos ieškoti. O pažintąją
49 DH,5 | kurių nariai padeda vieni kitiems gyventi pagal savo tikėjimo
50 DH,8 | teises, į savo pareigas kitiems ir į bendrąją visų gerovę.
51 GE,1 | grupes, dialoge atsiverti kitiems ir noriai prisidėti prie
52 GE,3 | priklausančių tėvams bei kitiems asmenims, kuriems šie patiki
|