bold = Main text
Document, Number grey = Comment text
1 LG,3 | daugelio brolių“ (Rom 8, 29). Tuos, kurie tiki Kristų,
2 LG,6 | pjūties meto (plg. Mk 26–29). Kad ta karalystė jau yra
3 LG,7 | maitina ir globoja“ (Ef 5, 29), kurią nuskaistino ir norėjo,
4 LG,8(7) | Mystici Corporis (1943 06 29) // AAS 35 (1943), p. 208.~
5 LG,8(8) | illud (1897 05 09) // ASS 29 (1896–1897), p. 650. – Pijus
6 LG,9(9) | Satis cognitum (1896 06 29) // AAS 22 (1895–1896),
7 LG,17 | neatšaukiami (plg. Rom 11, 28–29). Išganymo planas aprėpia
8 LG,30 | Diakonai~29. Vienu laipsniu žemiau hierarchijoje
9 LG,49 | prisikels stoti į teismą“ (Jn 5, 29; plg. Mt 25, 46). Tad manome,
10 LG,64 | daugelio brolių (plg. Rom 8, 29), tai yra tikinčiųjų, prie
11 DV,15 | tautoms (plg. Ps 22, 28–29; 96, 1–3; Iz 2, 1–4; Jer.
12 DV,16(28) | Sorge (1937 03 14) // AAS 29 (1937), p. 151.~
13 SC,30 | 29. Ir ministrantai, skaitovai,
14 GS,22(23) | Redemptoris (1937 03 19) // AAS 29 (1937), p. 65–106. – Pijus
15 GS,22(23) | apostolorum principis (1958 06 29) // AAS 50 (1958), p. 601–
16 GS,23(34) | Plg. Rom 8, 29; Kol 1, 18.~
17 GS,30 | ir socialinis teisingumas~29. Kadangi visi žmonės apdovanoti
18 GS,49(108)| 19–20; Lk 5, 34–35; Jn 3, 29; 2 Kor 11, 2; Ef 5, 27;
19 GS,52(118)| sąjungos suvažiavime (1951 10 29) // AAS 43 (1951), p. 835–
20 GS,73(153)| 1 Pt 5, 3; Mk 8, 36; 12, 29–31; Jok 5, 1–6; 1 Tim 6,
21 GS,93(169)| Petri Cathedram (1959 06 29) // AAS 55 (1959), p. 513. ~
22 ChD,30 | dirbantys už parapijos ribų~29. Artimesni vyskupo bendradarbiai
23 PO,6(35) | Mystici Corporis (1943 06 29) // AAS 35 (1943), p. 230.~
24 PO,6(36) | 12, 3 // Funk, 496; VIII, 29, 2 // l. c., 532.~
25 AA,30 | Ugdymo principai~29. Kadangi pasauliečiai savaip
26 AG,5(7) | illud (1897 gegužės 9): ASS 29 (1896–1897), p. 650–651. –
27 AG,5(14) | Apd 4, 8; 5, 32; 8, 26. 29. 39; 9, 31; 10; 11, 24.
28 AG,7(16) | kunigams (1948 birželio 29): AAS 40 (1948), p. 374. –
29 AG,10(27) | III, 2: l. c. VIII, 306, 29 ss. – S. Thomas. Summa Theol.
30 AG,14 | atkakliai (plg. Apd 4, 13, 29. 31; 9, 27. 28; 13, 46;
31 AG,17(51) | Dogm. konst. apie Bažnyčią, 29.~
32 AG,25 | naštą lengvą (plg. Mt 11, 29 t.). Teliudija savo Viešpatį
33 AG,30 | Bendrasis tvarkymas~29. Kadangi rūpintis Evengelijos
34 UR,4(18) | Augustinus. In Ps. 32, Enarr. II, 29: PL 36, 299. ~
35 OE,16(17) | sinodas (347/381). Kan. 29. – Šv. Nikiforas. Sk. XIV. –
36 OE,30 | 29. Communicatio in sacris
37 DH,3(2) | Sorge (1937 kovo 14): AAD 29 (1937), p. 160. – Leonas
38 DH,11(8) | Corporis (1943 birželio 29): AAS 35 (1943), p. 243.~
39 DH,12(12) | Plg. Mt 11, 29.~
40 DH,12(14) | Plg. Mt 9, 28–29; Mk 9, 23–24; 6, 5–6. –
41 DH,12 | labiau negu žmonių“ (Apd 5, 29) 30. Šiuo keliu visais amžiais
42 DH,14(33) | constantiam (1937 kovo 28): AAS 29 (1937), p. 196.~
43 DH,15(36) | Plg. Apd 4, 29.~
44 NAe,5(11) | Plg. Rom 11, 28–29. – Plg. Vatikano II Susirinkimas.
45 GE,3(11) | Sorge (1937 kovo 14): AAS 29 (1937), p. 164 s. – Pijus
46 GE,3(14) | abbiamo bisogno (1931 birželio 29): AAS 23 (1931), p. 311
47 GE,3(14) | Osservatore Romano, 1955–IX–29.~
48 GE,4(16) | catholicum (1923 birželio 29): AAS 15 (1923), p. 327–
49 GE,6(21) | Osservatore Romano, 1955–IX–29. – Paulius VI. Kalba Italijos
|