Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
07 6
08 25
09 29
1 583
10 198
100 5
1002 1
Frequency    [«  »]
758 dievo
757 yra
607
583 1
577 taip
575 bažnycios
563 kaip

Vatikano II dokumentai

IntraText - Concordances

1

1-500 | 501-583

                                                         bold = Main text
    Document,  Number                                    grey = Comment text
1 LG,2 | Įžanga~1. Tautų šviesa, kuri yra 2 LG,3 | tvarinijos pirmgimis“ (Kol 1, 15). O visus išrinktuosius 3 LG,3(2) | Gregorius M. Hom. in Evang. 19, 1 // PL 76, 1154 B. – S. Augustinus. 4 LG,4 | atnaujinti Kristuje (plg. Ef 1, 45. 10). Taigi Kristus, 5 LG,4 | velykinis Avinėlis, Kristus“ (1 Kor 5, 7), vykdomas mūsų 6 LG,4 | vieną kūną Kristuje (plg. 1 Kor 10, 17). Visi žmonės 7 LG,5 | širdyse kaip šventovėje (plg. 1 Kor 3, 16; 6, 19), juose 8 LG,5 | vaisiais (plg. Ef 4, 1112; 1 Kor 12, 4; Gal 5, 22). Evangelijos 9 LG,5(3) | Irenaeus. Adv. Haer. III, 24, 1 // PG 7, 966 B.; Harvey 10 LG,6 | prisiartino Dievo karalystė“ (Mk 1, 15; plg. Mt 4, 17). Toji 11 LG,7 | durys yra Kristus (Jn 10, 110). Taip pat ji yra kaimenė, 12 LG,7 | ganytojo (plg. Jn 10, 11; 1 Pt 5, 4), paaukojusio 13 LG,7 | dirbama žemė, arba dirva (1 Kor 3, 9). Toje dirvoje 14 LG,7 | 3343 ir kt..; plg. Iz 5, 1 tt.). Tikrasis vynmedis 15 LG,7 | negalime padaryti (Jn 15, 15).~Taip pat dažnai Bažnyčia 16 LG,7 | vadinama Dievo statiniu (1 Kor 3, 9). Pats Viešpats 17 LG,7 | ir kt.; plg. Apd 4, 11; 1 Pt 2, 7; Ps 118, 22). Bažnyčia 18 LG,7 | statoma ant šio pamato (plg. 1 Kor 3, 11) ir gauna jo 19 LG,7 | įvairiais vardais: Dievo namai (1 Tim 3, 15), kuriuose gyvena 20 LG,7 | gyvi akmenys jos statybai (1 Pt 2, 5). šventąjį miestą 21 LG,7 | sužadėtiniui“ (plg. Apr 21, 1 t.).~Bažnyčia, vadinama „ 22 LG,7 | pasirodys garbėje (plg. Kol 3, 14).~ 23 LG,8 | sudarytume vieną kūną“ (1 Kor 12, 13). Toji šventa 24 LG,8 | dalijamės viena duona“ (1 Kor 10, 17). Taigi mes visi 25 LG,8 | tampame to kūno nariais (plg. 1 Kor 12, 27), „o pavieniui – 26 LG,8 | tikintieji Kristuje (plg. 1 Kor 12, 12). Ir Kristaus 27 LG,8 | ir tarnybos reikmes (plg. 1 Kor 12, 1–11). Tarp dovanų 28 LG,8 | reikmes (plg. 1 Kor 12, 111). Tarp dovanų pirmauja 29 LG,8 | besinaudojančius charizmomis (plg. 1 Kor 14). Ta pati Dvasia 30 LG,8 | džiaugiasi ir visi (plg. 1 Kor 12, 26).~Šio kūno galva 31 LG,8 | visur pirmautų (plg. Kol 1, 1518). Savo galios didybe 32 LG,8 | savo garbės turtų (plg. Ef 1, 1823) 7.~Visi nariai turi 33 LG,8(6) | Theol. III, q. 62, a. 5, ad 1.~ 34 LG,8 | dieviškųjų dovanų (plg. Ef 1, 2223), kad ir ji siektų 35 LG,8(8) | Didymus Alex. Trin. 2, 1 // PG 39, 449 s. – S. Thomas. 36 LG,8(8) | s. – S. Thomas. In Col. 1, 18, lect. 5 // ed. Marietti, 37 LG,9 | tiesos šulą ir atramą“ (1 Tim 3, 15). Toji Bažnyčia, 38 LG,9 | mirtį, iki jis ateis (plg. 1 Kor 11, 26). Tačiau prikeltojo 39 LG,10 | patvirtintą naują testamentą (plg. 1 Kor 11, 25), pašaukęs žmones 40 LG,10 | negendančios sėklos (plg. 1 Pt 1, 23), ne kūno, o 41 LG,10 | negendančios sėklos (plg. 1 Pt 1, 23), ne kūno, o vandens 42 LG,10 | tauta, o dabar Dievo tauta“ (1 Pt 2, 9. 10).~Tos mesijinės 43 LG,10 | Dievo Bažnyčia (2 Ezd 13, 1; plg. Sk 20, 4; Įst 23, 44 LG,10 | plg. Sk 20, 4; Įst 23, 1 tt.), taip ir naujasis Izraelis, 45 LG,11 | vyriausiasis Kunigas (plg. Žyd 5, 15), naujosios tautos „ 46 LG,11 | savo Dievui ir Tėvui“ (Apr 1, 6; plg. 5, 910). Mat pakrikštytieji 47 LG,11 | savo nuostabią šviesą (plg. 1 Pt 2, 410). Todėl visi 48 LG,11 | patinkančią auką (plg. Rom 12, 1), kiekvienoje žemės vietoje 49 LG,11 | amžinojo gyvenimo viltį (plg. 1 Pt 3, 15).~Bendroji tikinčiųjų 50 LG,12(19) | q. 65, a. 3 et q. 72, a. 1 et 5.~ 51 LG,12 | mirtimi (plg. Rom 8, 17; Kol 1, 24; 2 Tim 2, 1112; 1 Pt 52 LG,12 | Kol 1, 24; 2 Tim 2, 1112; 1 Pt 4, 13) ir šitaip prisidėti 53 LG,12(21) | 1 Kor 7, 7: „Kiekvienas turi 54 LG,13 | kuriuos patepė Šventasis (plg. 1 Jn 2, 20 ir 27), tikėdama 55 LG,13 | o tikrą Dievo žodį (plg. 1 Tes 2, 13), nenutoldama 56 LG,13 | atskirai, kaip jai patinka“ (1 Kor 12, 11), ji kiekvieno 57 LG,13 | apraiška bendram labui“ (1 Kor 12, 7). Tas charizmas, 58 LG,13 | palaikyti tai, kas gera (plg. 1 Tes 5, 12. 1921).~ 59 LG,14 | visatos paveldėtoju (plg. Žyd 1, 2), idant būtų visų mokytojas, 60 LG,14(23) | Chrysostomus. In Io. Hom. 65, 1 // PG 59, 361.~ 61 LG,14(24) | Haer. III, 16, 6; III, 22, 13 // PG 7, 925 C – 926 A, 62 LG,14 | kiekvieno gautąja malone“ (1 Pt 4, 10).~Taigi šiai katalikiškai 63 LG,17 | išganyti visus žmones (plg. 1 Tim 2, 4). tiesų kas 64 LG,17(32) | Theol. III, q. 8, a. 3, ad 1.~ 65 LG,17 | o ne Kūrėjui (plg. Rom 1, 21 ir 25), arba, be Dievo 66 LG,17(34) | Praeparatio Evangelica, 1, 1 // PG 21, 28 AB.~ 67 LG,17(34) | Praeparatio Evangelica, 1, 1 // PG 21, 28 AB.~ 68 LG,18 | žemės pakraščių (plg. Apd 1, 8). Todėl ji prisiima apaštalo 69 LG,18 | neskelbčiau Evangelijos! “ (1 Kor 9, 16), todėl ji niekada 70 LG,18 | aukojamos mano vardui“ (Mal 1, 11) 36. Taigi Bažnyčia 71 LG,18(36) | Susirinkimas. Sesija 22, sk. 1 // Denz. 939 (1742).~ 72 LG,20 | plg. Mk 3, 1319; Mt 10, 142). Tuos apaštalus (plg. 73 LG,20 | į visas tautas (plg. Rom 1, 16), idant jie, būdami 74 LG,20 | Sekminių dieną (plg. Apd 2, 136), kaip buvo pažadėjęs 75 LG,20 | pat žemės pakraščių“ (Apd 1, 8). Visur skelbdami Evangeliją ( 76 LG,20(39) | Hieronymus. Adv. Iovin. 1, 26 // PL 23, 247 A. – S. 77 LG,21(40) | Apd 6, 26; 11, 30; 13, 1; 14, 23; 20, 17; 1 Tes 5, 78 LG,21(40) | 13, 1; 14, 23; 20, 17; 1 Tes 5, 1213; Fil 1, 1; 79 LG,21(40) | 17; 1 Tes 5, 1213; Fil 1, 1; Kol 4, 11 ir kt.~ 80 LG,21(40) | 1 Tes 5, 1213; Fil 1, 1; Kol 4, 11 ir kt.~ 81 LG,21(41) | 2 Tim 4, 6 t., taip pat 1 Tim 5, 22; 2 Tim 2, 2; Tit 82 LG,21(41) | Tim 5, 22; 2 Tim 2, 2; Tit 1, 5. – S. Clem. Rom. Ad Cor. 83 LG,21(45) | Irenaeus. Adv. Haer. III, 3, 1 // PG 7, 848 A; Harvey 2, 84 LG,21(48) | Idem. Ibid. 1, 1; Magn. 6, 1 // Funk I, 85 LG,21(48) | Idem. Ibid. 1, 1; Magn. 6, 1 // Funk I, 264; 86 LG,21(48) | Idem. Ibid. 1, 1; Magn. 6, 1 // Funk I, 264; 234.~ 87 LG,21(49) | 42, 34; 44, 34; 57, 12 // Funk I, 152, 156, 171 88 LG,21(49) | etc. – S. Iustinus. Apol. 1, 65 // PG 6, 428. – S. Cyprianus. 89 LG,21(51) | Sesija 4, Dogm. konst. 1 De Ecclesia Christi, sk. 90 LG,21(51) | teisės kodeksas, kan. 329 § 1.~ 91 LG,22 | tėviškas pareigas (plg. 1 Kor 4, 15) atgimdydamas 92 LG,22 | Dievo malonių teikėjai (plg. 1 Kor 4, 1), kuriems pavesta 93 LG,22 | teikėjai (plg. 1 Kor 4, 1), kuriems pavesta liudyti 94 LG,22 | Dvasios išliejimu (plg. Apd 1, 8; 2, 4; Jn 20, 2223) 95 LG,22 | padėjėjams dvasinę dovaną (plg. 1 Tim 4, 14; 2 Tim 1, 67), 96 LG,22 | plg. 1 Tim 4, 14; 2 Tim 1, 67), kuri iki mūsų dienų 97 LG,22(54) | 959 (1766); cit. 2 Tim 1, 67, idant parodžius, jog 98 LG,22(58) | 204. – Ambrosiaster. In 1 Tim. 5, 19 // PL 17, 479 99 LG,23(59) | Eccl. V, 24, 10 // GCS II, 1, 495; Bardy, Sources Chr. 100 LG,23(60) | Eccl. V, 2324 // GCS II, 1, 488 ss.; Bardy, II, p. 101 LG,24(71) | Coelestinus. Epist. 18 12 ad Conc. Eph. // PL 50, 102 LG,24(71) | Schwartz, Acta Conc. Oec. I, 1, 1, p. 22. – Plg. Benediktas 103 LG,24(71) | Schwartz, Acta Conc. Oec. I, 1, 1, p. 22. – Plg. Benediktas 104 LG,25 | karalių akivaizdoje (plg. Apd 1, 8; 2, 1 tt.; 9, 15). Šios 105 LG,25 | akivaizdoje (plg. Apd 1, 8; 2, 1 tt.; 9, 15). Šios pareigos, 106 LG,25 | tai yra tarnyba (plg. Apd 1, 17 ir 25; 21, 19; Rom 11, 107 LG,25 | 25; 21, 19; Rom 11, 13; 1 Tim 1, 12).~Vyskupams kanoninė 108 LG,25 | 21, 19; Rom 11, 13; 1 Tim 1, 12).~Vyskupams kanoninė 109 LG,26 | gresiančių klaidų (plg. 2 Tim 4, 14). Vyskupus, mokančius 110 LG,27(85) | S. Ignatius M. Smyrn. 8, 1 // Funk I, 282.~ 111 LG,27 | tvirtu įsitikinimu (plg. 1 Tes 1, 5). Kristaus Evangelijos 112 LG,27 | įsitikinimu (plg. 1 Tes 1, 5). Kristaus Evangelijos 113 LG,27(86) | Plg. Apd. 8, 1; 14, 2223; 20, 17 ir kt.~ 114 LG,27(88) | S. Ignatius M. Smyrn. 8, 1 // Funk I, 282.~ 115 LG,27 | tikinčiųjų išganymui (plg. Rom 1, 16), o sakramentais, kurių 116 LG,28(94) | Ecclesia (1752 10 05), § 1 // Bullarium Benedicti XIV, 117 LG,28 | klystančius (plg. Žyd 5, 12). Teneatsisako jis išklausyti 118 LG,28 | skelbti Evangeliją (plg. Rom 1, 1415) ir raginti savo 119 LG,28(97) | Ignatius M. Ad Eph. 5, 1 // Funk I, 216.~ 120 LG,29(98) | Plg. Idem. Ibid. 6, 1 // Funk I, 218.~ 121 LG,29 | kunigo, pavyzdį (Žyd 5, 110, 24; 9, 1128) pašventinti 122 LG,29 | vienintelio tarpininko Kristaus (1 Tim 2, 5) pareigų dalininkai, 123 LG,29(102)| Pseudo-Dionysius. Eccl. Hier., 1, 2 // PG 3, 372 D.~ 124 LG,29 | Viešpačiui ateinant (plg. 1 Kor 11, 26) sudabartina 125 LG,29 | bei maldas (plg. Žyd 5, 14). Savo galios dalimi atlikdami 126 LG,29 | pamokslaudami ir mokydami (plg. 1 Tim 5, 17); jie tiki tuo, 127 LG,29 | krikštu ir mokymu (plg. 1 Kor 4, 15; 1 Pt 1, 23), 128 LG,29 | mokymu (plg. 1 Kor 4, 15; 1 Pt 1, 23), kunigai tesirūpina 129 LG,29 | plg. 1 Kor 4, 15; 1 Pt 1, 23), kunigai tesirūpina 130 LG,29 | tapę pavyzdžiu kaimenei (1 Pt 5, 3), taip tevadovauja 131 LG,29 | Dievo Bažnyčios vardu (plg. 1 Kor 1, 2; 2 Kor 1, 1 ir 132 LG,29 | Bažnyčios vardu (plg. 1 Kor 1, 2; 2 Kor 1, 1 ir t.). Teatmena, 133 LG,29 | plg. 1 Kor 1, 2; 2 Kor 1, 1 ir t.). Teatmena, jog 134 LG,29 | plg. 1 Kor 1, 2; 2 Kor 1, 1 ir t.). Teatmena, jog savo 135 LG,30(111)| Plg. Didachē, 15, 1 // l. c., 32. – S. Ignatius 136 LG,33 | teisingumo dėka (plg. 2 Pt 1, 1). Nors kai kurie Kristaus 137 LG,33 | teisingumo dėka (plg. 2 Pt 1, 1). Nors kai kurie Kristaus 138 LG,33 | viena ir ta pati Dvasia“ (1 Kor 12, 11).~Dievo maloningumu 139 LG,33(112)| Augustinus. Serm. 340, 1 // PL 38, 1483.~ 140 LG,35 | dvasinėmis aukomis (plg. 1 Pt 2, 5), kurios eucharistinės 141 LG,36 | naują žemę (plg. Apr 21, 1), taip ir pasauliečiai tampa 142 LG,36 | dalykų tikėjimo (plg. Žyd 11, 1) šaukliais, jei su gyvenimu, 143 LG,37 | Dievas būtų visa visame (plg. 1 Kor 15, 2728). Šia galia 144 LG,37 | Kristaus, o KristusDievo“ (1 Kor 3, 23).~Tad tikintieji 145 LG,38(119)| Plg. 1 Tes 5, 19; 1 Jn 4, 1.~ 146 LG,38(119)| Plg. 1 Tes 5, 19; 1 Jn 4, 1.~ 147 LG,38(119)| Plg. 1 Tes 5, 19; 1 Jn 4, 1.~ 148 LG,40 | valiajūsų šventėjimas“ (1 Tes 4, 3; plg. Ef 1, 4). 149 LG,40 | šventėjimas“ (1 Tes 4, 3; plg. Ef 1, 4). Tačiau šis Bažnyčios 150 LG,40(121)| Gloria in excelsis. – Plg. Lk 1, 35; Mk 1, 24; Lk 4, 34; 151 LG,40(121)| excelsis. – Plg. Lk 1, 35; Mk 1, 24; Lk 4, 34; Jn 6, 69 ( 152 LG,40(121)| 14; 4, 27. 30; Žyd 7, 26; 1 Jn 2, 20; Apr 3, 7.~ 153 LG,42 | kaimenės paveikslu (plg. 1 Pt 5, 3), taip pat ir savo 154 LG,42(125)| Origenes. In Is. Hom. 6, 1 // PG 13, 239.~ 155 LG,42(126)| S. Ignatius M. Magn. 13, 1 // Funk I, 241.~ 156 LG,42 | gėriu tarp žmonių (plg. 1 Tim 3, 810 ir 1213). Klierikai, 157 LG,42 | sutvirtins, pastiprins“ (1 Pt 5, 10).~Tad visi Kristaus 158 LG,43 | Dievas pasilieka jame“ (1 Jn 4, 16). Savo meilę Dievas 159 LG,43 | Kristų ir savo brolius (plg. 1 Jn 3, 16; Jn 15, 13). Jau 160 LG,43(132)| Theol. IIII, q. 184, a. 1. – Pijus XII. Apašt. paraginimas 161 LG,43 | dovana (plg. Mt 19, 11; 1 Kor 7, 7), leidžianti nepadalyta 162 LG,43 | mergyste ar celibatu (plg. 1 Kor 7, 3234) 134. Šį tobulą 163 LG,43 | pavidalas praeina (plg. 1 Kor 7, 31) 136.~ ~ 164 LG,49 | atnaujintas Kristuje (plg. Ef 1, 10; Kol 1, 20; 2 Pt 3, 165 LG,49 | Kristuje (plg. Ef 1, 10; Kol 1, 20; 2 Pt 3, 1013).~Kristus, 166 LG,49 | sulaukę amžių baigties (plg. 1 Kor 10, 11), ir pasaulio 167 LG,49 | paveldėjimo laidas“ (Ef 1, 14), tikrai vadinamės ir 168 LG,49 | esame Dievo vaikai (plg. 1 Jn 3, 1), tačiau dar nepasirodėme 169 LG,49 | Dievo vaikai (plg. 1 Jn 3, 1), tačiau dar nepasirodėme 170 LG,49 | tokį, koks jis yra (plg. 1 Jn 3, 2). Taigi, „kolei 171 LG,49 | būti su Kristumi (plg. Fil 1, 23). Ta pati meilė verčia 172 LG,49 | visuose, kurie įtikėjo“ (2 Tes 1, 10).~ 173 LG,50 | visa bus jam pajungta (plg. 1 Kor 15, 2627). O kol tai 174 LG,50 | padeda jai plėtotis (plg. 1 Kor 1227) 149. Priimtieji 175 LG,50 | tarpininko, Kristaus Jėzaus (plg. 1 Tim 2, 5), visame kame tarnaudami 176 LG,50 | yra Bažnyčios (plg. Kol 1, 24) 151. Šitaip broliškas 177 LG,51 | liudytojų debesies (plg. Žyd 12, 1) ir regėdami tokį Evangelijos 178 LG,51 | Bažnyčios vienybę (plg. Ef 4, 16). Mat kaip krikščioniškas 179 LG,51(163)| Pvz. plg. 2 Tes 1, 10.~ 180 LG,52(171)| šventąją liturgiją, sk. 1, 8.~ 181 LG,56 | Iz 7, 14; Mch 5, 23; Mt 1, 2223). Ji užima pirmąją 182 LG,57 | malonėmis apdovanotoji“ (plg. Lk 1, 28), Nazareto Mergelė dangaus 183 LG,57 | man, kaip tu pasakei“ (Lk 1, 38). Taip Marija, Adomo 184 LG,57(176)| B. – Id. In B. V. Nat., 1 // l. c., 812 A. – Id. Hom. 185 LG,57(176)| 812 A. – Id. Hom. in dorm. 1 // l. c., 1068 C. – S. Sofronius. 186 LG,58 | motinos įsčiose (plg. Lk 1, 4145); Gimimo sulaukusi 187 LG,59 | ženklų pradžią (plg. Jn 2, 111). Sūnaus pamoksluose 188 LG,60 | Marija bei jos broliais“ (Apd 1, 14). Marija taip pat savo 189 LG,60(183)| 1854 12 08) // Acta Pii IX, 1, I, p. 616; Denz. 1641 ( 190 LG,60(184)| SS. Dei gen. dorm., Serm. 1 // PG 98 (6), 340–348. – 191 LG,61 | kaip išpirką visus“ (1 Tim 2, 56). Marijos motiniškas 192 LG,63(186)| dorm. B. V. Mariae, Hom. 1, 8 // PG 96, 712 BC713 193 LG,67 | padarė man Visagalis“ (Lk 1, 4849). Tasai kultas – 194 LG,67 | kuriame visa yra (plg. Kol 1, 1516) ir kuriame amžinasis 195 LG,67 | apgyvendinti visą pilnatvę“ (Kol 1, 19), bei vykdomi Sūnaus 196 DV,2 | 1. Dievo žodį Šventasis Sinodas 197 DV,2 | Sūnumi Jėzumi Kristumi“ (1 Jn 1, 23). Todėl, sekdamas 198 DV,2 | Sūnumi Jėzumi Kristumi“ (1 Jn 1, 23). Todėl, sekdamas Tridento 199 DV,3 | valios slėpinį (plg. Ef 1, 9), kuriame žmonės per 200 DV,3 | dalininkais (plg. Ef 2, 18; 2 Pt 1, 4). Todėl apsireikšdamas 201 DV,3 | neregimasis Dievas (plg. Kol 1, 15; 1 Tim) didžios meilės 202 DV,3 | Dievas (plg. Kol 1, 15; 1 Tim) didžios meilės prabyla 203 DV,3(2) | Plg. Mt 11, 27; Jn 1, 14. 17; 14, 6; 17, 1–3; 204 DV,3(2) | Jn 1, 14. 17; 14, 6; 17, 13; 2 Kor 3, 16; 4, 6; Ef 205 DV,3(2) | 3; 2 Kor 3, 16; 4, 6; Ef 1, 314.~ 206 DV,4 | Visa Žodžiu kuriąs (plg. Jn 1, 3) ir palaikąs Dievas be 207 DV,4 | savo kūriniais (plg. Rom 1, 1920) ir, norėdamas atverti 208 DV,5 | prabilo į mus per Sūnų“ (Žyd 1, 1–2). Jis pasiuntė savo 209 DV,5 | į mus per Sūnų“ (Žyd 1, 12). Jis pasiuntė savo Sūnų210 DV,5 | jiems Dievo gelmes (plg. Jn 1, 1–18). Taigi Jėzus Kristus, 211 DV,5 | Dievo gelmes (plg. Jn 1, 118). Taigi Jėzus Kristus, 212 DV,5 | Viešpats Jėzus Kristus (plg. 1 Tim 6, 14 ir Tit. 2, 13).~ 213 DV,6 | klusnumas“ (Rom 16, 26; plg. Rom 1, 5; 2 Kor 10, 56), kuriuo 214 DV,7 | šviesa kūrinių“ (plg. Rom. 1, 20), taip pat moko, kad 215 DV,8 | apreiškimas (plg. 2 Kor 1, 20; 3, 16; 4, 6), apaštalams 216 DV,8 | tokį, koks jis yra (plg. 1 Jn 3, 2).~ 217 DV,8(10) | Irenaeus. Adv. Haer. III, 1 // PG 7, 848; Harvey 2, 218 DV,9(11) | Susirinkimas. Sesija 10, kan. 1 // Denz. 336 (650652).~ 219 DV,12 | 20, 31; 2 Tim 3, 16; 2 Pr 1, 1921; 3, 1516), o 220 DV,12(19) | per hominem); plg. Žyd 1, 1; 4, 7 (in); 2 Sam 23, 221 DV,12(19) | per hominem); plg. Žyd 1, 1; 4, 7 (in); 2 Sam 23, 2; 222 DV,12(19) | 7 (in); 2 Sam 23, 2; Mt 1, 22 ir kt. (per). – Vatikano 223 DV,14(27) | In Gen. 3, 8 (Hom. 17, 1) // PG 53, 134. „Prisiderinimas“ 224 DV,15 | plg. Ps 22, 2829; 96, 13; Iz 2, 1–4; Jer. 3, 17). 225 DV,15 | 22, 2829; 96, 1–3; Iz 2, 14; Jer. 3, 17). Ta šventųjų 226 DV,16 | plg. Lk 24, 44; Jn 5, 39; 1 Pt. 1, 10) ir įvairiais 227 DV,16 | 24, 44; Jn 5, 39; 1 Pt. 1, 10) ir įvairiais ženklais 228 DV,16 | ženklais išreikšti (plg. 1 Kor 10, 11). Senojo Testamento 229 DV,17 | Sandorą (plg. Lk 22, 20; 1 Kor 11, 25), visos Senojo 230 DV,17(30) | 21, 3 // PG 7, 950 (= 25, 1 // Harvey 2, 115). – S. 231 DV,17(30) | Theodorus Mops. In Soph. 1, 46 // PG 66, 452 D453 232 DV,18 | tikinčiojo išganymui (plg. Rom 1, 16), pranašesniu būdu mums 233 DV,18 | malonės ir tiesos (plg. Jn 1, 14). Kristus atkūrė žemėje 234 DV,20 | buvo paimtas (plg. Apd. 1, 1–2). O Viešpačiui įžengus 235 DV,20 | buvo paimtas (plg. Apd. 1, 12). O Viešpačiui įžengus 236 DV,20 | išmokyti, „tiesą“ (plg. Lk 1, 24).~ 237 DV,22 | pašvęstųjų“ (Apd 20, 32; plg. 1 Tes. 2, 13).~ 238 DV,26(38) | Augustinus. Serm. 179, 1 // PL 38, 966.~ 239 DV,26(41) | Irenaeus. Adv. Haer. IV, 32, 1: PG 7, 1071 (= 49, 2 // 240 DV,27 | tebūna gerbiamas“ (2 Tes 3, 1), ir Bažnyčiai patikėtas 241 DV,27 | amžius“ (Iz 40, 8; plg. 1 Pt 1, 2325), suklestės 242 DV,27 | amžius“ (Iz 40, 8; plg. 1 Pt 1, 2325), suklestės naujas 243 SC,2 | Liturgijos atnaujinimo rūpestis~1. Šventasis Susirinkimas, 244 SC,6 | pasiektų tiesos pažinimą“ (1 Tim 2, 4), „daugel kartų 245 SC,6 | protėviams per pranašus“ (Žyd 1, 1), atėjus laiko pilnatvei, 246 SC,6 | protėviams per pranašus“ (Žyd 1, 1), atėjus laiko pilnatvei, 247 SC,6(8) | Plg. Iz 61, 1; Lk 4, 18.~ 248 SC,6(10) | Plg. 1 Tim 2, 5.~ 249 SC,7(16) | Rom 6, 4; Ef 2, 6; Kol 3, 1; 2 Tim 2, 11.~ 250 SC,7(18) | Plg. 1 Kor 11, 26.~ 251 SC,7 | būtume jo didybės šlovei“ (Ef 1, 12) šventosios Dvasios 252 SC,8(21) | In Io. Evang. Tract. VI, 1, 7 // PL 35, 1428.~ 253 SC,9(22) | Plg. Apr 21, 2; Kol 3, 1; Žyd 8, 2.~ 254 SC,12(28) | Plg. 2 Kor 6, 1.~ 255 SC,13(30) | Plg. 1 Tes 5, 17.~ 256 SC,15 | įsigytosios liaudies“ (1 Pt. 2, 9; plg. 2, 45) teisė 257 SC,23 | Liturgijos tvarkymas~22. § 1. Šventosios liturgijos tvarkymas 258 SC,27(33) | 7 // CSEL (Hartel) III, 1, 215216. – Plg. Id. Epist. 259 SC,36 | veiksmo ir žodžio ryšys:~1. Šventosiose apeigose tebūnie 260 SC,37 | Liturgijos kalba~36. § 1. Romos apeigose ir toliau 261 SC,41 | liturgijos pritaikymas. Todėl:~1. Kompetentinga teritorijos 262 SC,54(39) | Plg. 1 Tim 2, 1–2.~ 263 SC,54(39) | Plg. 1 Tim 2, 12.~ 264 SC,56(40) | specie et parvulorum, sk. 13 // Conc. Trid. Ibid., 265 SC,58 | Koncelebracija~57. §1. Koncelebracija, prasmingai 266 SC,58 | išplėtė šiems atvejams:~1. a) aliejų šventinimo ir 267 SC,58 | susirinkimų Mišiose.~§ 2. 1. Koncelebracijos tvarką 268 SC,87 | raginimą: „Nuolat melskitės“ (1 Tes 5, 17), juo uoliau jie 269 SC,102 | Kalba~101. § 1. Pagal šimtametę lotynų 270 SC,107 | prisikėlimu numirusiųjų... “ (1 Pt 1, 3). Todėl, rūpinantis 271 SC,107 | numirusiųjų... “ (1 Pt 1, 3). Todėl, rūpinantis tikinčiųjų 272 SC | kalendoriaus įvedimo, pareiškia:~1. Šventasis Susirinkimas 273 GS,2 | ryšys su visa žmonijos šeima~1. Džiaugsmas ir viltis, liūdesys 274 GS,11(7) | Plg. Kol 1, 15.~ 275 GS,13(8) | Plg. Pr 1, 26; Išm 2, 23.~ 276 GS,13 | vyrą ir moterį (plg. Pr 1, 27). Vyro ir moters sąjunga 277 GS,13 | ksd buvo labai gera“ (Pr 1, 31).~ 278 GS,14(10) | Plg. Rom 1, 2125.~ 279 GS,15(13) | Plg. 1 Kor 6, 1320.~ 280 GS,15(14) | Plg. 1 Kar 16, 7; Jer 17, 10.~ 281 GS,19(21) | Plg. Išm 1, 13; 2, 2324; Rom 5, 21; 282 GS,19(21) | 24; Rom 5, 21; 6, 23; Jok 1, 15.~ 283 GS,19(22) | Plg. 1 Kor 15, 5657.~ 284 GS,22(25) | Plg. Fil 1, 27.~ 285 GS,22(26) | Augustinus. Confess. I, 1 // PL 32, 661.~ 286 GS,23 | neregimojo Dievo atvaizdas“ (Kol 1,15) 28, jis yra tobulas 287 GS,23(32) | Plg. 2 Kor 5, 1819; Kol 1, 2022.~ 288 GS,23(33) | Plg. 1 Pt 2, 21; Mt 16, 24; Lk 289 GS,23(34) | Plg. Rom 8, 29; Kol 1, 18.~ 290 GS,23 | paveldėjimo laidas“ (Ef 1,14), visas žmogus vidaus 291 GS,23(35) | Plg. Rom 8, 111.~ 292 GS,23(41) | Rom 8, 15; Gal 4, 6; Jn 1, 12; 3, 1–2.~ 293 GS,23(41) | Gal 4, 6; Jn 1, 12; 3, 12.~ 294 GS,25 | pilnatvė“ (Rom 13, 910; plg.1 Jn 4,20). Akivaizdu, jog 295 GS,26(44) | Plg. S. Thomas. 1 Ethic., lect. 1.~ 296 GS,26(44) | Thomas. 1 Ethic., lect. 1.~ 297 GS,29(52) | Plg. Lk 6, 3738; Mt 7, 12; Rom 2, 1–11; 14, 1012.~ 298 GS,29(52) | 3738; Mt 7, 1–2; Rom 2, 111; 14, 1012.~ 299 GS,33(55) | Plg. 24, 18.~ 300 GS,35(56) | Plg. Pr 1, 2627; 9, 23; Išm 9, 2– 301 GS,38 | Kristaus, o Kristus – Dievo“ (1 Kor 3, 2223). ~ 302 GS,39(65) | Plg. Jn 1, 3. 14.~ 303 GS,39 | kadDievas yra meilė“ (1 Jn 4, 8), ir drauge moko, 304 GS,39(66) | Plg. Ef 1, 10.~ 305 GS,40(70) | Plg. Apd 1, 7.~ 306 GS,40(71) | Plg. 1 Kor 7, 31. – S. Irenaeus. 307 GS,40(71) | Irenaeus. Adv. Haer., V, 36, 1 // PG 7, 1222.~ 308 GS,40(73) | Plg. 1 Kor 2, 9; Apr 21, 45.~ 309 GS,40(74) | Plg. 1 Kor 15, 42. 53.~ 310 GS,40(75) | Plg. 1 Kor 13, 8; 3, 14.~ 311 GS,41(82) | Plg. Ef 1, 3. 56. 1314. 23.~ 312 GS,43(91) | Dogm. konst. apie Bažnyčią, 1.~ 313 GS,44(94) | Plg. Iz 58, 112.~ 314 GS,46 | suvienyti Kristuje“ (Ef 1, 10).~Pats Viešpats sako: „ 315 GS,49(105)| Suppl. q. 49, a. 3 ad 1. – Conc. Flor. Decretum 316 GS,49(112)| Plg. 1 Tim 5, 3.~ 317 GS,50(114)| 31, 1031; Tob 8, 48; Gg 1, 1–3; 2, 16; 4, 165, 1; 318 GS,50(114)| 1031; Tob 8, 48; Gg 1, 13; 2, 16; 4, 165, 1; 7, 319 GS,50(114)| 1, 1–3; 2, 16; 4, 165, 1; 7, 811; 1 Kor 7, 36; 320 GS,50(114)| 16; 4, 165, 1; 7, 811; 1 Kor 7, 36; Ef 5, 2533.~ 321 GS,51 | vaisingi ir dauginkitės“ (Pr 1, 28). Todėl, nenuvertinant 322 GS,51(116)| Plg. 1 Kor 7, 5.~ 323 GS,58(124)| Plg. Kol 3, 12.~ 324 GS,58(125)| Plg. Pr 1, 28.~ 325 GS,58 | apšviečia kiekvieną žmogų“ (Jn 1, 910) 127.~Žinoma, šiandienė 326 GS,59(128)| Ef 1, 10.~ 327 GS,65(140)| Plg. Mt 16, 26; Lk 16, 131; Kol 3, 17.~ 328 GS,70(147)| In III Sent., d. 33, dub. 1 // Quaracchi III, 728. – 329 GS,70(147)| d. 15, p. II, a. 2, q. 1 // ed. cit. IV, 371 b); 330 GS,70(147)| Sent., d. 33, a. 3, sol. 1 // Borgnet XXVIII, 611. – 331 GS,73(153)| 11; 10, 30 tt.; 11, 41; 1 Pt 5, 3; Mk 8, 36; 12, 29– 332 GS,73(153)| 8, 36; 12, 2931; Jok 5, 16; 1 Tim 6, 8; Ef 4, 28; 333 GS,73(153)| 12, 2931; Jok 5, 1–6; 1 Tim 6, 8; Ef 4, 28; 2 Kor 334 GS,73(153)| 4, 28; 2 Kor 8, 13 tt.; 1 Jn 3, 1718.~ 335 GS,75(156)| Plg. Rom 13, 15.~ 336 GS,76(161)| Bertetto, Torino, vol. 1 (1960), p. 743.~ 337 GS,79(164)| Plg. Ef 2, 16; Kol 1, 2022.~ 338 ChD,2 | 1. Kristus Viešpats, gyvojo 339 ChD,2(1) | Plg. Mt 1, 21.~ 340 ChD,16(25) | Plg. Apd 1, 14; 2, 46.~ 341 ChD,24 | bendresnio pobūdžio kriterijų:~1) Nustatant vyskupijų ribas, 342 ChD | 1) Vyskupai koadjutoriai ir 343 ChD,31 | vyskupijos dalies sielomis.~1) Jomis rūpindamiesi, klebonai 344 ChD,36 | pagrindiniai principai:~1) Vyskupų kaip apaštalų įpėdinių 345 ChD,39 | Vyskupų konferencija~38. 1) Vyskupų konferencija yra 346 ChD,41 | išleidžia šiuos nuostatus:~1) Tebūnie reikiamai peržiūrėtos 347 PO,2 | 1. Kunigų luomo kilnumą Bažnyčioje 348 PO,3(3) | Plg. 1 Pt 2, 5. 9.~ 349 PO,3(4) | Plg. 1 Pt 3, 15.~ 350 PO,3(6) | Susirinkimas. Sesija 23, sk. 1 ir kan. 1 // Denz. 957 ( 351 PO,3(6) | Sesija 23, sk. 1 ir kan. 1 // Denz. 957 (1764), 961 ( 352 PO,3 | patinkančią auką“ (Rom 12, 1). O per kunigų tarnybą dvasinė 353 PO,3(13) | Plg. 1 Kor 11, 26.~ 354 PO,3(15) | 1 Kor 15, 24.~ 355 PO,4(16) | Plg. Žyd 5, 1.~ 356 PO,4 | gerąją Dievo naujieną“ (Rom 1,1), liudija tapęs visiems 357 PO,4 | gerąją Dievo naujieną“ (Rom 1,1), liudija tapęs visiems 358 PO,4(18) | Plg. 1 Kor 9, 1923 (Vulgata).~ 359 PO,4(23) | Epist. ad Philippenses, VI, 1 // Funk I, 303: „Kunigai 360 PO,5(24) | Plg. 1 Pt 1, 23; Apd 6, 7; 12, 361 PO,5(24) | Plg. 1 Pt 1, 23; Apd 6, 7; 12, 24. – 362 PO,5(25) | Plg. Mal 2, 7; 1 Tim 4, 1113; 2 Tim 4, 5; 363 PO,5(25) | 1113; 2 Tim 4, 5; Tit 1, 9.~ 364 PO,5(30) | Plg. 1 Pt 2, 12.~ 365 PO,5(32) | Expositio primae Decretalis, § 1 // ed. Marietti, Opuscula 366 PO,6(36) | Ignatius M. Smyrn., 8, 12 // Funk I, 282,615. – 367 PO,6(39) | Ibid., III, q. 65, a. 3 ad 1; q. 79, a. 1 c et ad 1.~ 368 PO,6(39) | 65, a. 3 ad 1; q. 79, a. 1 c et ad 1.~ 369 PO,6(39) | ad 1; q. 79, a. 1 c et ad 1.~ 370 PO,7(45) | Plg. Gal 1, 10.~ 371 PO,7(46) | Plg. 1 Kor 4, 14.~ 372 PO,7(47) | 34, 3; II, 46, 6; II, 47, 1; Constitutiones Apostolorum, 373 PO,7(47) | Constitutiones Apostolorum, II, 47, 1 // Funk, Didascalia et Costitutiones, 374 PO,7(48) | Plg. Gal 4, 3; 5, 1. 13.~ 375 PO,7(50) | Plg. 1 Pt 4, 10 tt.~ 376 PO,7(54) | Plg. Didascalia, II, 59,13 // Funk I, 170: „Mokydamas 377 PO,8(60) | Constitutiones, II, 190, 17. – Ritus Ordinationis 378 PO,8(60) | plg. Theodorus Mops. In 1 Tim. 3, 8 // Swete, II, 379 PO,8(64) | S. Ignatius M. Magn., 6, 1 // Funk 234,1016; Trall., 380 PO,8(64) | Funk 234,1016; Trall., 3, 1 // Funk 244, 1012. – Origenes. 381 PO,8(65) | S. Ignatius M. Magn., 6, 1 // Funk I, 234, 1013: „ 382 PO,8(65) | apsireiškė“. – Id. Trall., 3, 1 // Funk I, 244, 1012: „ 383 PO,9(70) | Plg. Žyd 13, 12.~ 384 PO,10(73) | Plg. 1 Tes 2, 12; Kol 1, 13.~ 385 PO,10(73) | Plg. 1 Tes 2, 12; Kol 1, 13.~ 386 PO,10(75) | Const. Apost., VIII, 1, 20 // Funk I, 467: „Nei 387 PO,10(77) | Plg. 1 Jn 4, 1.~ 388 PO,10(77) | Plg. 1 Jn 4, 1.~ 389 PO,11 | ligpat žemės pakraščių“ (Apd 1, 8), nes kiekviena kunigo 390 PO,11 | kad laimėčiau žydus... “ (1 Kor 9, 1920).~ 391 PO,11(83) | Plg. Lk 10, 1.~ 392 PO,12(84) | Plg. 1 Pt 2, 25.~ 393 PO,12(89) | Osservatore Romano, 1965V6, p. 1: „Šaukiančiojo Dievo balsas 394 PO,12(91) | Chrysosotomus. De sacerdotio, II, 12 // PG 4748, 633. – S. 395 PO,14 | save, ir savo klausytojus“ (1 Tim 4, 1516). Mat ieškodami, 396 PO,14(108)| Plg. 2 Kor 1, 7.~ 397 PO,14(109)| Plg. 2 Kor 1, 4.~ 398 PO,14(110)| Plg. 1 Kor 10, 33.~ 399 PO,15(113)| Plg. 1 Jn 3, 16.~ 400 PO,16 | kad sugėdintų galiūnus“ (1 Kor 1, 27). Todėl tikras 401 PO,16 | sugėdintų galiūnus“ (1 Kor 1, 27). Todėl tikras Kristaus 402 PO,17(126)| Plg. 1 Tim 3, 25; Tit 1, 6.~ 403 PO,17(126)| Plg. 1 Tim 3, 25; Tit 1, 6.~ 404 PO,17 | norų, bet Dievo“ (Jn 1, 13). O skaistybe arba celibatu, 405 PO,17(129)| Plg. 1 Kor 7, 3234.~ 406 PO,18(135)| Plg. 1 Kor 7, 31.~ 407 PO,18(136)| Gratiani, cap. 23, C. 12, q. 1 // Friedberg, I, 684685.~ 408 PO,18(138)| Sesija 25, De reform., sk. 1.~ 409 PO,21 | gyventų Evangelijos“ (1 Kor 9, 14). Todėl, jei 410 PO,21(152)| Plg. Mt 10, 10; 1 Kor 9, 7; 1 Tim 5, 18.~ 411 PO,21(152)| Mt 10, 10; 1 Kor 9, 7; 1 Tim 5, 18.~ 412 PO,23(156)| Plg. 1 Pt 2, 5.~ 413 OT,2 | 1. Kadangi įvairios tautos 414 OT,5 | laimėtų dar daugiau (plg. 1 Kor 9, 19).~Tad visos ugdymo 415 OT,17(40) | Susirinkimas. Dekr. dėl ekumenizmo, 1, 9, 10.~ 416 PC,2 | 1. Tobulos meilės siekimas 417 PC,2 | kuris yra Bažnyčia (plg. Kol 1, 24). Ir juo glaudžiau tokiu 418 PC,6 | gyvenimo Dvasioje (plg. Rom 8, 113) dalyviais.~Tad ištikimi 419 PC,6 | rūpindamiesi jo reikalais (plg. 1 Kor 7, 32). ~Todėl bet kurio 420 PC,7 | pirmas mus pamilo (plg. 1 Jn 4, 10), bei temyli 421 PC,9 | tačiau ta pati Dvasia“ (1 Kor 12, 4).~Šiuose institutuose 422 PC,13 | išlaisvina žmogaus širdį (plg. 1 Kor 7, 3235), idant ji 423 PC,14 | 25, 3446; Jok 2, 1516; 1 Jn 3, 17). Institutų provincijos 424 PC,16 | mirties į gyvenimą (plg. 1 Jn 3, 14). Maža to, brolių 425 AA,2 | 1. Apaštališkąjį veiklumą 426 AA,2 | 1921; 18, 26; Rom 16, 116; Fil 4, 3).~Mūsų laikais 427 AA,4 | ir šventąja tauta (plg. 1 Pt 2, 410), idant kiekvienu 428 AA,4 | ir ypatingų dovanų (plg. 1 Kor 12, 7), „dalydama kiekvienam 429 AA,4 | atskirai, kaip jai patinka“ (1 Kor 12, 11), kad, patarnaudami 430 AA,4 | malonės dalytojai (plg. 1 Pt 4, 10) visam kūnui auginti 431 AA,4 | kas gera, palaikytų (plg. 1 Tes 5, 12. 19. 21) 7.~ 432 AA,5 | pavyduliavimus ir visokias apkalbas“ (1 Pt 2, 1), jie traukia žmones 433 AA,5 | visokias apkalbas“ (1 Pt 2, 1), jie traukia žmones prie 434 AA,7 | neskelbčiau Evangelijos!“ (1 Kor 9, 16) 11.~Mūsų laikais, 435 AA,8 | tai buvo labai gera“ (Pr 1, 31). Prigimtinis gerumas 436 AA,8 | kame turėtų pirmenybę“ (Kol 1, 18). Tačiau ši paskirtis 437 AA,8(12) | per radiją (1941 birželio 1): AAS 33 (1941), p. 207.~ 438 AA,11 | tikinčiųjų dvasią (plg. 1 Kor 16, 1718). Stiprindamiesi 439 AA,11(17) | paroeciarum (1905 birželio 1): ASS 38 (1905), p. 6567. – 440 AA,12(20) | per radiją (1941 sausio 1): AAS 33 (1941), p. 203. – 441 AA,17 | Kristų (plg. 2 Kor 4, 10; Kol 1, 24).~ 442 AA,19 | vieną Dievo tautą (plg. 1 Pt 2, 510) ir į vieną kūną ( 443 AA,19 | 10) ir į vieną kūną (plg. 1 Kor 12, 12). Taigi jungtinis 444 AA,32(49) | laetitiae (1939 lapkričio 1): AAS 31 (1939), p. 635– 445 AA,32(50) | ACLI) nariams (1955 gegužės 1): AAS 47 (1955), p. 403– 446 AA,34 | nori ateiti (plg. Lk 10, 1), idant, įvairiomis formomis 447 AA,34 | triūsas ne veltui Viešpatyje“ (1 Kor 15, 58).~ 448 AG,2 | 1. Tautoms dieviškai pasiųsta 449 AG,2 | būtų gerbiamas“ (2 Tes 3, 1) ir kad visame pasaulyje 450 AG,3 | laimei būtųviskas visame“ (1 Kor 15, 28). Tačiau Dievas 451 AG,3(3) | Dogm. konst. apie Bažnyčią, 1.~ 452 AG,4 | šėtono galios (plg. Kol 1, 13; Apd 10, 38) ir jame 453 AG,4(4) | Irenaeus. Adv. Haer. III, 18, 1: PG 7, 932: „Žodis, esąs 454 AG,4(4) | Clemens Alex. Protrept. 112, 1: GCS Clemens I, 79. – Id. 455 AG,4(4) | Id. Strom. VI, 6, 44, 1: GCS Clemens II, 453; 13, 456 AG,4 | būtų atnaujinta (plg. Ef 1, 10).~Mat Kristus Jėzus 457 AG,4 | pilnas malonės ir tiesos“ (Jn 1, 14). Tad Dievo Sūnus žengė 458 AG,4(5) | Plg. Žyd 1, 2; Jn 1, 3. 10; 1 Kor 8, 459 AG,4(5) | Plg. Žyd 1, 2; Jn 1, 3. 10; 1 Kor 8, 6; Kol 460 AG,4(5) | Žyd 1, 2; Jn 1, 3. 10; 1 Kor 8, 6; Kol 1, 16.~ 461 AG,4(5) | 3. 10; 1 Kor 8, 6; Kol 1, 16.~ 462 AG,4 | žemės pakraščių (plg. Apd 1, 8), pradedant nuo Jeruzalės ( 463 AG,4(6) | Cyrillus Alex. Adv. Nestor. I, 1: PG 76, 20. – S. Fulgentius. 464 AG,5(7) | Taip pat plg. Id. Sermo 77, 1: PL 54, 412. – Leonas XIII. 465 AG,5(7) | In Eph. c. 4, Hom. 10, 1: PG 62, 75, nors jis pabrėžia 466 AG,5(8) | Origenes. In Genesim, cap. 1: PG 12, 112. – S. Gregorius 467 AG,5(8) | Chrysostomus. In Epist. 1 ad Cor., Hom. 35: PG 61, 468 AG,5(9) | Plg. Lk 3, 22; 4, 1; Apd 10, 38.~ 469 AG,6 | 9Mk 3, 1314; plg. Mt 10, 142). Taip apaštalai buvo 470 AG,6 | paimamas į dangų (plg. Apd 1, 11), Viešpats įsteigė savo 471 AG,6 | kaip jo kūnui (plg. Kol 1, 24). Dažnai krikščionių 472 AG,6(15) | Tertullianus. Apol. 50, 13: PL 1, 534; CChr. 1, 171.~ 473 AG,6(15) | 50, 13: PL 1, 534; CChr. 1, 171.~ 474 AG,7 | atgimę per Dievo žodį (plg. 1 Pt 1, 23), krikštu būtų 475 AG,7 | per Dievo žodį (plg. 1 Pt 1, 23), krikštu būtų suburti 476 AG,7(16) | S. Thomas. Sent., lib. 1, dist. 16, q. 1, a. 2 ad 477 AG,7(16) | Sent., lib. 1, dist. 16, q. 1, a. 2 ad 2 et ad 4; a. 3 478 AG,7(18) | Susirinkimas. Dekr. dėl ekumenizmo, 1.~ 479 AG,8 | kaip išpirką visus“ (1 Tim 2, 45), „ir nėra niekame 480 AG,8 | Bažnyčios prievolės (plg. 1 Kor 9, 16) ir drauge šventos 481 AG,8(20) | 18; 8, 30. 44; 8, 50; 17, 1.~ 482 AG,8(21) | und Unter suchungen, 381, p. 18, 4 ss. – Origenes. 483 AG,9 | tikėkite Evangelija“ (Mk 1, 15). Kadangi, kas netiki, 484 AG,10 | numatytu laiku (plg. Apd 1, 7) plečiama Dievo tauta, 485 AG,10(28) | Alex. In Isaiam V, cap. 54, 13: PG 70, 1193.~ 486 AG,13 | vieni kitus mylėtume (plg. 1 Jn 4, 11). Krikščioniškoji 487 AG,14 | 19, 8; 26, 26; 28, 31; 1 Tes 2, 2; 2 Kor 3, 12; 7, 488 AG,14 | 2 Kor 3, 12; 7, 4; Fil 1, 20; Ef 3, 12; 6, 19. 20) 489 AG,14 | tebūnie skelbiamas (plg. 1 Kor 9, 16; Rom 10, 14) gyvasis 490 AG,14 | išganyti Jėzus Kristus (plg. 1 Tes 1, 910; 1 Kor 1, 18– 491 AG,14 | Jėzus Kristus (plg. 1 Tes 1, 910; 1 Kor 1, 1821; Gal 492 AG,14 | Kristus (plg. 1 Tes 1, 910; 1 Kor 1, 1821; Gal 1, 31; 493 AG,14 | plg. 1 Tes 1, 910; 1 Kor 1, 1821; Gal 1, 31; Apd 14, 494 AG,14 | 10; 1 Kor 1, 1821; Gal 1, 31; Apd 14, 1517; 17, 495 AG,14 | saiko duoda Dievas (plg. 1 Tes 1, 6).~Bažnyčia griežtai 496 AG,14 | duoda Dievas (plg. 1 Tes 1, 6).~Bažnyčia griežtai draudžia 497 AG,15 | tamsybių valdžios (plg. kol 1, 13)33, drauge su Kristumi 498 AG,15 | Rom 6, 411; Kol 2, 1213; 1 Pt 3, 2122; Mk 16, 16), 499 AG,15 | gauna įvaikių Dvasią (plg. 1 Tes 1, 57; Apd 8, 1417) 500 AG,15 | įvaikių Dvasią (plg. 1 Tes 1, 57; Apd 8, 1417) ir kartu


1-500 | 501-583

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License