Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
šeštadienio 1
šeštas 5
ši 95
šia 43
šiai 8
šiaip 4
šiaipjau 1
Frequency    [«  »]
43 sakramentu
43 tie
43 tikejimu
43 šia
43 žemes
43 žodi
42 artimo

Vatikano II dokumentai

IntraText - Concordances

šia

                                                  bold = Main text
   Document,  Number                              grey = Comment text
1 LG,4 | Visi žmonės šaukiami į šią vienybę Kristuje, kuris 2 LG,13 | tikėdama negali klysti ir šią ypatingą savybę atskleidžia 3 LG,14 | arba Dievo tauta, įvesdama šią karalystę, nieko neatima 4 LG,15 | malonei; neatsiliepdami į šią malonę mintimis, žodžiais 5 LG,23 | visoje Bažnyčioje63, tačiau šia galia gali naudotis tik 6 LG,37 | plg. 1 Kor 15, 2728). Šia galia jis pasidalijo su 7 LG,43 | privalo sekti ir liudyti šią Kristaus meilę bei nusižeminimą, 8 LG,54 | Šventosios Dvasios buveinė. Šia ypatingos malonės dovana 9 SC,107 | vadinamas Viešpaties diena. Šią dieną krikščionys privalo 10 GS,12 | tikrai žmogiškus sprendimus.~Šia šviesa vadovaudamasis, Susirinkimas 11 GS,19 | žmogų mirties Kristus šią pergalę pasiekė savo prisikėlimu22. 12 GS,23 | naująjį meilės įstatymą35. Šia Dvasia, kuri yrapaveldėjimo 13 GS,38 | jei kas nors klausia, kaip šią nelaimę įveikti, krikščionys 14 GS,40 | skatinti siekį puoselėti šią žemę, kurioje auga naujosios 15 GS,41 | žmonijos istorijos slėpinys. Šią istoriją, iki galutinai 16 GS,43 | taip pat ir visus žmones, šia Dievo vaikų šeimos dvasia 17 GS,48 | aukštai vertinanačiais šią bendruomenę, nuoširdžiai 18 GS,48 | būdais vis labiau puoselėja šią meilės bendrystę ir gerbia 19 GS,49 | Kristus gausiai palaimino šią daugeriopą meilę, kilusią 20 GS,50 | bei būdingų ženklus vertę. Šią meilę Viešpats teikėsi skaidrinti, 21 GS,54 | sociologinę ir etnologinę prasmę. Šia prasme kalbama apie kultūrų 22 GS,60 | metodais“. Todėl, „pripažindama šią teisėtą laisvę“, ji skelbia 23 GS,64 | gali ir turi atitaisyti šią nelaimingą dalykų padėtį. 24 GS,77 | visuomeniniam pašaukimui. Šią tarnybą visų gerovei jos 25 GS,78 | vis labiau įsisąmonindama šią vienybę, jai skirtąjį uždavinį – 26 GS,80 | būdo.~Turėdamas prieš akis šią apverktiną žmonijos būklę, 27 ChD,5 | visoje Bažnyčioje, tačiau šia galia gali naudotis tik 28 ChD,36 | instituto pobūdį. Teikdami šią pagalbą, vyresnieji pagal 29 PO,11 | kad, tvirtai išlaikant šią labai seniai įvestą praktiką, 30 PO,15 | į Kristaus slėpinį.~Kad šią savo gyvenimo vienybę galėtų 31 PO,21 | pragyvenimui. Vyskupai privalo šią pareigą tikintiesiems priminti 32 PO,21 | kitaip padėti stokojantiemsšią tarnybą vargdieniams Bažnyčia 33 OT,11 | giliai įsisąmoninę, jog šią būseną reikia dėkinga dvasia 34 AA,12 | gyvybine visuomenės ląstele. Šią misiją ji atliks, jei savo 35 AA,14 | geriau padėti savo broliams. ~Šią Bažnyčios misiją pasaulyje 36 AA,31 | apaštalavimą ir uždegami šia dvasia paaugliai ir jaunuoliai. 37 AG,8 | dvasinėmis gėrybėmis.~Pagaliau šia misijų veikla galutinai 38 AG,20 | įimamos į savo kultūrą, idant šia gyvybinių jėgų apykaita 39 AG,43 | vien Dievas padaro, kad į šią žemę ateitų jo karalystė, 40 IM,6 | susijungusiems į visuomenę. Idant šia teise būtų galima deramai 41 IM,19 | šioje srityje ir pakviesti šia intencija melstis bei remti 42 DH,3 | negalima trukdyti naudotis šia teise.~ 43 GE,8(26)| dokumentus išn. 1; be to, šią Bažnyčios teisę yra skelbę


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License