Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
taikytini 1
taikytinos 1
taikytinu 1
taip 577
tais 22
taisant 1
taisykle 9
Frequency    [«  »]
757 yra
607
583 1
577 taip
575 bažnycios
563 kaip
547 p

Vatikano II dokumentai

IntraText - Concordances

taip

1-500 | 501-577

                                                       bold = Main text
    Document,  Number                                  grey = Comment text
501 AG,39 | organizuoti ir tvarkyti. Taip pat teapsvarsto, kaip galėtų 502 AG,39 | vyskupų konferencijų uždavinys taip pat yra steigti arba plėtoti 503 AG,40 | pastoraciją jie tvarkys taip, kad ji padėtų skleisti 504 AG,41 | galėtų savo veiklą išplėsti taip, kad skleistų tarp tautų 505 UR,2 | atsiverstų į Evangeliją ir taip būtų išganytas Dievo garbei.~ 506 UR,3 | broliška Dievo šeimos santarve.~Taip Bažnyčia, vienatinė Dievo 507 UR,4 | Mūsų atsiskyrusieji broliai taip pat atlieka nemaža šventų 508 UR,5 | gyvenimą. Jo dėka bendruomenės taip pat ima glaudžiau bendradarbiauti 509 UR,5 | todėl Bažnyčios veidas ne taip ryškiai šviečia mūsų atsiskyrusiesiems 510 UR,5 | visur tebrangina meilę. Taip elgdamiesi, jie vis geriau 511 UR,5 | stebėtinas savo darbuose.~Taip pat nereikia pamiršti, kad 512 UR,7 | tiesų) kai ko laikomasi nebe taip tiksliai, tebūnie tai tinkamu 513 UR,9 | išmelsti vienybės malonei. Jos taip pat parodo tikruosius ryšius, 514 UR,10 | specialistai. tokio dialogo taip pat geriau paaiškėja tikroji 515 UR,12 | tikėjimo pamatu būna įvairus. Taip bus nutiestas kelias, kuriuo 516 UR,15 | Bažnyčias kaip seseris.~Lygiai taip pat negalima nepaminėti, 517 UR,16 | ir dvasinė tradicija~15. Taip pat visiems žinoma, su kokia 518 UR,16 | ir pageidaujamas.~Rytuose taip pat atrandame turtus 519 UR,17 | šventųjų Tėvų bei sinodų, taip pat visuotinių Sinodų. Kaip 520 UR,19 | būtina“ (Apd 15, 28). Jis taip pat karštai trokšta, kad 521 UR,24 | šio veiklaus tikėjimo taip pat yra kilo nemaža institucijų 522 UR,24 | krikščionių ne visuomet taip, kaip katalikai, supranta 523 UR,25 | Pabaiga~24. Taip trumpai nušvietę sąlygas, 524 OE,3 | nepažeistas tradicijas, taip pat nori savo gyvenimo būdą 525 OE,5 | tarpusavio santykiams tvarkyti. Taip pat ir pasauliečiams per 526 OE,13 | ir teikimo praktiką. Jis taip pat pageidauja, kad jos, 527 OE,29 | 28. Taip pat, atmenant tuos pačius 528 OE,31 | padedami, visi taptų viena. Taip pat jie tesimeldžia, kad 529 IM,3 | plėtimui bei stiprinimui. Ji taip pat žino, kad žmonės gali 530 IM,3 | kurių žmonių bendrijai taip dažnai yra atnešęs blogas 531 IM,4 | Įšventintųjų ganytojų pareiga yra taip mokyti ir kreipti tikinčiuosius, 532 IM,12 | Tad visų uždavinys yra taip derinti priemonių ekonominę, 533 IM,14 | uždaviniu skelbti tikėjimą. Taip pat pasauliečiai, įsitraukę 534 IM,15 | katalikų mokymą bei įstatymus, taip pat skleisti bei teisingai 535 IM,16 | Bažnyčios socialinį mokymą. Taip pat reikia teikti žinių 536 IM,18 | krikščionišku auklėjimu. Jis taip pat primygtinai kviečia 537 IM,25 | klasikinio meno šedevrais, taip ir šiais naujais išradimais 538 DH,2 | įsisąmonintos pareigos vedami. Jie taip pat reikalauja teisiškai 539 DH,2 | laikytis.~Šventasis Sinodas taip pat išpažįsta, kad ši pareiga 540 DH,3 | santvarkoje turi būti pripažįstama taip, kad taptų pilietine teise.~ 541 DH,3 | religijos srityje. Jie taip pat privalo pažintos tiesos 542 DH,4 | prieš savo sąžinę. Tačiau taip pat negalima trukdyti jam 543 DH,4 | laikinąja gerove, privalo taip pat pripažinti bei puoselėti 544 DH,5 | Religinės bendruomenės taip pat turi teisę laisvai, 545 DH,5 | pažeidimu.~Tikėjimo laisvė taip pat reikalauja netrukdyti 546 DH,9 | kitų auklėjimu, stengtis taip ugdyti žmones, kad jie, 547 DH,12 | o ne juos priversti14. Taip, jis barė klausytojus 548 DH,12 | savo sąžinės. Kaip Kristus, taip ir apaštalai visuomet stengėsi 549 DH,12 | klausytų28. Kaip Mokytojas, taip ir apaštalai pripažino teisėtą 550 DH,12 | 13, 12) 29. Tačiau jie taip pat nepabijojo prieštarauti 551 DH,13 | tautos elgsena kartais ir ne taip derinosi su Evangelijos 552 DH,13 | negali būti verčiamas tikėti.~Taip Evangelijos raugas ilgai 553 DH,14 | Evangeliją visai kūrinijai32. Ji taip pat reikalauja sau laisvės 554 DH,15 | yra Kristus. Jos uždavinys taip pat yra savo autoritetu 555 DH,15 | dvasiai. Kristaus meilė taip pat ragina meiliai, išmintingai 556 NAe,3 | labiau ištobulinta kalba. Taip induizmo religijoje žmonės 557 NAe,4 | Musulmonų religija~3. Bažnyčia taip pat su pagarba žvelgia į 558 NAe,4 | kuriuo islamo tikėjimas taip mielai save sieja. Nors 559 NAe,5 | padarė viena8.~Bažnyčia taip pat nuolatos turi prieš 560 NAe,5 | ir su broliais žmonėmis taip susiję, kad Šventasis Raštas 561 GE,1 | atkakliai nugalint kliūtis. Taip pat reikia rūpintis pozityviu 562 GE,1 | kėlimo.~Šventasis Sinodas taip pat pareiškia, kad vaikai 563 GE,2 | šventume (plg. Ef 4, 2224) ir taip subręstų į tobulą Kristaus 564 GE,4 | apaštališką veiklą. Bažnyčia taip pat brangina, stengiasi 565 GE,6 | teisingumo, turi rūpintis taip skirstyti viešąsias švietimui 566 GE,7 | mokyklose vaikus auklėti taip, kaip reikalauja seimų moraliniai 567 GE,8 | būtų nušviestas tikėjimo25. Taip katalikiškoji mokykla, deramai 568 GE,8 | įvykdyti savo misiją ir taip pat pasitarnauti abipus 569 GE,8(26) | provincijų susirinkimų, taip pat pastaruoju metu daugelis 570 GE,9 | įvairius pavidalus29. Bažnyčiai taip pat nepaprastai brangios 571 GE,10 | aukštosios mokyklos~10. Bažnyčia taip pat stropiai rūpinasi aukštosiomis 572 GE,10 | vieningai siekia vienos tiesos. Taip įgyvendinams tam tikras 573 GE,11 | uždaviniams. Pačiuose fakultetuose taip pat privalu giliau tirti 574 GE,11 | pažangos ir, naudodamiesi taip pat šiuolaikiniais metodus 575 GE,12 | auklėjimui iškyla pavojus.~Taip pat Šventasis Sinodas reiškia 576 GE,12 | savo uždavinį bei stengtis taip įdiegti savo auklėtiniams 577 GE,12 | auklėtiniams Kristaus dvasią ir taip pasižymėti pedagoginėmis


1-500 | 501-577

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License