bold = Main text
Document, Number grey = Comment text
1 LG,13 | tinkamus ir pasirengusius imtis įvairių darbų bei pareigų
2 LG,35 | ir nepaliaudamas skatina imtis kiekvieno gero ir tobulo
3 LG,38 | netgi teskatina savanoriškai imtis darbų. Su tėviška meile
4 SC,10 | Kristus įsakė25, ir skatinti imtis visų meilės, pasišventimo
5 GS,43 | pati gali, netgi privalo, imtis veiklos, skirtos tarnauti
6 GS,44 | tegu džiaugiasi, kad gali imtis bet kokio žemiškojo darbo,
7 GS,83 | kurių visi išvien galime imtis žmonių giminės būklei pagerinti.~
8 PO,10 | juos pačius savo iniciatyva imtis darbų78.~Galiausiai kunigai
9 PO,14 | prireikus yra pasirengę imtis naujų pastoracijos metodų,
10 OT,22 | praktiškai, idant galėtų imtis atsakomybės veikdami patys
11 AA,8 | Kristuje.~Pasauliečiams reikia imtis šio laikinosios tikrovės
12 AA,13 | nepakankamai subrendę tinkamai imtis naujų pareigų.~Padidėjęs
13 AG,8 | Ef 4, 11–16). Tos veiklos imtis Bažnyčios narius ragina
14 AG,22 | bendradarbiaudami su hierarchija imtis ypatingo uždavinio – skelbti
15 AG,24 | ir gabumais bei pasirengę imtis misijų darbo64 savo krašte
16 AG,26 | jis turi būti pasirengęs imtis iniciatyvos, patvarus darbe,
17 AG,26 | siela ir širdimi, noriai imtis patikėtų pareigų, didžiadvasiškai
18 AG,28 | labui. ~Kartais jiems teks imtis kai kurių neatidėliotinų
19 AG,41 | atpalaiduotų misijoms; ar galėtų imtis misijų veiklos, jei reikia,
20 AG,42 | galėtų kuo greičiausiai imtis savo vaidmens visos Bažnyčios
21 UR,7 | Bažnyčia Kristaus šaukiama imtis šio nuolatinio atsinaujinimo,
22 UR,20 | ir to čia nė neketinama imtis.~Nors ekumeninis sąjūdis
23 GE,3 | vadovaujantis subsidiarumo principu, imtis auklėjimo darbo, suprantama,
24 GE,7(23)| ir šiose mokyklose gali imtis katalikai mokytojai ir moksleiviai.~
25 GE,11 | tepadeda savo klausytojams imtis šiose srityse nuodugnesnių
26 GE,12 | didžiadvasiškai pasirengusiems jų imtis, ypač tose šalyse, kur dėl
|