Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
santvarkoje 3
santvarkos 8
santvarku 1
santykiai 23
santykiams 5
santykio 1
santykis 1
Frequency    [«  »]
23 reikalus
23 sajungos
23 sakramento
23 santykiai
23 slepiniu
23 sunu
23 suprasti

Vatikano II dokumentai

IntraText - Concordances

santykiai

   Document,  Number
1 LG,24| Vyskupų santykiai su visuotine Bažnyčia ir 2 LG,38| Santykiai su hierarchija~37. Kaip 3 LG,51| Žemiškosios Bažnyčios santykiai su dangiškąja Bažnyčia~50. 4 GS,7 | ir visuomeniniai bendrijų santykiai patiria juo toliau, juo 5 GS,9 | arba nauji visuomeniniai santykiai tarp vyrų ir moterų.~Taip 6 GS,41| Bažnyčios ir pasaulio tarpusavio santykiai~40. Visa, pasakėme apei 7 ChD,20| Vyskupų laisvė ir santykiai su viešąja valdžia~19. Atlikdami 8 ChD,29| teises ir privilegijas.~Santykiai tarp vyskupo ir vyskupijos 9 ChD,39| tebūnie puoselėjami tarpusavio santykiai tarp įvairių tautų vyskupų 10 ChD,43| pastoraciškai rūpintis sielomis. Šie santykiai turi būti apibrėžti bendrosios 11 PO | II. Kunigų santykiai su kitais~ 12 PO,8 | Santykiai su vyskupais~7. Visi kunigai 13 PO,9 | Santykiai su kitais kunigais~8. Kunigai, 14 PO,10| Santykiai su pasauliečiais~9. Naujojo 15 AA,8 | institucijos, tarptautiniai santykiai ir kiti šios rūšies dalykai, 16 AA,13| aplinkybės, mąstysena ir patys santykiai su šeima yra labai pasikeitę. 17 AA,15| joms pagalbą, teatmena, kad santykiai tarp tautų turi būti tikrai 18 AA,25| Santykiai su hierarchija~24. Hierarchijos 19 AA,25| Pasauliečių apaštalavimo santykiai su hierarchija gali būti 20 AA,30| kad vyrautų geri žmonių santykiai, reikia puoselėti tikrąsias 21 UR,4 | brolių ir Katalikų Bažnyčios santykiai~3. Vienoje ir vienatinėje 22 OE | Santykiai su broliais atsiskyrusiųjų 23 NAe,5 | Dievo paveikslą. Žmogaus santykiai su Dievu Tėvu ir su broliais


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License