1002-aegyp | aequi-atkre | atkur-brand | brang-draug | draus-gimst | gimta-isiki | isiku-izval | izvel-kudik | kukle-mirst | misij-nepak | nepal-nuvei | nuver-pasch | pasej-pazis | paziu-pries | priez-sacra | sacro-spind | spir-sveik | svent-toles | tolim-venec | vener-zinom | zinot-zymus
bold = Main text
Document, Number grey = Comment text
1003 DV,18 | plg. Jn 1, 14). Kristus atkūrė žemėje Dievo karalystę,
1004 AG,17 | atrodys tinkama, tebūnie atkurtas diakonatas kaip pastovus
1005 OE,13 | jos, reikalui esant, būtų atkurtos.~
1006 LG,12 | kuriomis buvo įžeistas Dievas, atleidimą ir šitaip pat susitaikina
1007 UR,8 | mums atleisti, kaip ir mes atleidžiame savo kaltininkams.~Teatmena
1008 LG,41 | turime kasdien melstis: „Atleisk mums mūsų kaltes“ (Mt 6,
1009 PC,18 | sąlygas ir tebūnie pritaikytas atliekamam darbui. Ir vyrų, ir moterų
1010 SC,102 | leisti Dievo tarnyboje, atliekamoje net chore, vartoti gimtąją
1011 SC,72 | per Mišias. Ne per Mišias atliekamoms apeigoms tebūna parengta
1012 SC,75 | 74. Be atskirai atliekamų ligonių patepimo ir viatiko
1013 SC,81 | profesiją ar įžadų atnaujinimą atliekantiems per Mišias.~Pagirtina, kad
1014 SC,31 | skatinami žmonių aklamacijos, atliepai, psalmių giedojimas, priegiesmiai,
1015 SC,28 | pavienį ir tarsi privatų jų atlikimą.~Tai ypač galioja Mišių
1016 PC,9 | darbai, pavesti Bažnyčios ir atliktini jos vardu. Todėl visas jų
1017 SC,36 | nuostabių Dievo darbus, atliktus vykstant išganymui, kuris
1018 GS,68 | produktyvumą, už darbą turi būti atlyginama taip, kad žmogus pajėgtų
1019 GS,72 | kompetetingai valdžiai, tinkamai atlyginant, kaip ir kiek reikalauja
1020 GS,67 | nors nuvertinti žemesniu atlyginimu ar prastesnėmis darbo sąlygomis.
1021 NAe,4 | teismo dienos, kai Dievas atlygins visiems prikeltiesiems žmonėms.
1022 GS,93 | išpažinimas bei meilės ryšys. Atmename, kad krikščionių vienybės
1023 GS,13 | gi yra žmogus, kad tu jį atmeni? arba žmogaus sūnus, kad
1024 PC,13 | tam tikra dvasine nuojauta atmes visa, kas kelia pavojų skaistumui.
1025 NAe,5 | dvasia.~Be to, Bažnyčia, atmesdama visus bet kokių žmonių persekiojimus,
1026 GS,30 | religija, turi būti įveikta ir atmesta, kaip prieštaraujanti Dievo
1027 LG,7 | akmeniu, kuris, statytojų atmestas, tapo kertiniu (Mt 21, 42
1028 NAe,5 | tenebūnie pristatomi kaip Dievo atmestieji arba prakeiktieji, tarsi
1029 GS,29 | Tačiau klaidą, kuri visuomet atmestina, dera skirti nuo klystančiojo,
1030 PO,18 | gėrybėmis pagal Dievo valią ir atmestų visa, kas kenkia jų uždaviniui.~
1031 GS,20 | jų pačių prasimanytas ir atmetamas padaras jokiu būdu nėra
1032 GS,74 | teisėmis. ~Kita vertus, atmetamos kai kuriose šalyse dar gyvuojančios
1033 NAe,5 | šaltinį.~Visuotinė brolybė, atmetanti bet kokią diskriminaciją~
1034 AA,5 | nariams (plg. Gal 6, 10); „atmetę visokią blogybę, visokią
1035 OE,17 | hierarchas būtų pabrėžtinai jį atmetęs jo apeigų vietovėse20.~
1036 SC,110 | nuodėmės kaip Dievo įžeidimo atmetimas. Taip pat tebūnie iškeliamas
1037 LG,57 | Ievos neklusnumo mazgą atmezgė Marijos klusnumas; ką mergelė
1038 AG,15 | Viešpaties mirties ir prisikėlimo atmiimą.~Pageidautina taip atnaujinti
1039 PO,16 | tikras Kristaus tarnas, atmindamas savo silpnumą, nuolankiai
1040 UR,17 | pareiškia, kad Rytų Bažnyčios, atmindamos visai Bažnyčiai būtiną vienybę,
1041 PO,9 | tesusieina draugėn poilsiaudami, atminę žodžius, kuriais pats Viešpats
1042 DV,20 | rašė, remdamiesi savo pačių atmintimi bei prisiminimais arba pagal
1043 DH,4 | dar aiškiau atsiskleidžia, atminus, jog aukščiausia žmogaus
1044 GS,46 | atsinešdamas atlygį, ir kiekvienam atmokėsiu pagal jo darbus. Aš esu
1045 GS,23 | visas žmogus iš vidaus atnaujinamas iki pat „kūno atpirkimo“ (
1046 SC,110 | elementai, o esant reikalui ir atnaujinami ankstyvesnės tradicijos
1047 DV,24 | pradėtąjį darbą kasdien atnaujinamomis jėgomis.~
1048 OT,17 | teologijos šakos tebūnie atnaujinamos gyvesniu susiejimu su Kristaus
1049 OT,23 | ir nuolat vieną bei kitą atnaujinančių ir plėtojančių. ~
1050 GS,27 | kreipianti laiko tėkmę ir atnaujinanti žemės veidą. O Evangelijos
1051 PO,13 | darbą, kurio dangiška galia atnaujino visą žmonių bendruomenę93.
1052 UR,4 | gyvenimui atgimdytiems ir atnaujintiems žmonėms, kurią išpažįsta
1053 AA,8 | teisybės. Laikinoji tikrovė atnaujintina taip, kad, visiškai išlaikant
1054 DV,16 | giminės būklės prieš Kristaus atnaujinto išganymo laikus visiems
1055 AG,4 | jis yra naujasis Adomas, atnaujintosios žmonijos galva, „pilnas
1056 PO,6 | Sūnaus, mūsų Išganytojo, atnašaujamo už mus ant aukos altoriaus
1057 LG,11 | krikščionio žmogaus darbais būtų atnašaujamos dvasinės aukos ir skelbiama
1058 PO,7 | O eucharistinės aukos atnašavimas būna nuoširdus ir pilnatviškas
1059 LG,27 | Kiekvienam teisėtam Eucharistijos atnašavimui vadovauja vyskupas, kuriam
1060 PO,5 | Tikintieji dalyvauja toje atnašoje ir malda išreiškiamais troškimais
1061 LG,18 | Visur smilkalai ir švarios atnašos aukojamos mano vardui“ (
1062 IM,3 | bendrijai taip dažnai yra atnešęs blogas jų panaudojimas. ~
1063 AG,11 | išganymo slėpinį ir Dievo atneštąjį gyvenimą, Bažnyčia privalo
1064 LG,54 | kūną priėmusi Dievo Žodį ir atnešusi pasauliui Gyvenimą, yra
1065 OT,3(3) | rūpestis… tai jo maldos atodūsis, tai karštas jo sielos troškimas“.~
1066 AA,11 | darbus; jie atveda į Bažnyčią atokiau esančius žmones; jie stropiai
1067 GS,81(165)| epochoje, besigiriančioje atomine galia, neprotinga manyti,
1068 PO,21 | pakankamos trukmės metinėms atostogoms; vyskupai privalo rūpintis,
1069 LG,45 | vienuolių luomas, labiau atpalaiduodamas savo narius nuo žemės rūpesčių,
1070 OT,6(8) | geriausius kunigus. Nebijokite jų atpalaiduoti nuo kitų pareigų, kurios
1071 AG,41 | kitiems, kad savo jėgas atpalaiduotų misijoms; ar galėtų imtis
1072 AA,9 | taip ir visais laikais ji atpažįstama iš to meilės ženklo ir,
1073 LG,36 | tikėjimo ir kupini vilties, atperka esamąjį laiką (plg. Ef 5,
1074 PO,14(106)| vienintelę ir begalinę atperkamąją kryžiaus aukos galią pritaikyti
1075 GS,49 | valdo ir turtina Kristaus atperkamoji galia ir išganomoji Bažnyčios
1076 LG,63 | įsikūnijusiam Žodžiui ir Atpirkėjui, tačiau lygiai kaip Kristaus
1077 GS,42 | pagal savo paveikslą ir atpirkęs iš nuodėmės, gali visiškai
1078 PC,15 | paaukojo savo gyvybę daugelio atpirkimui (plg. Mt 20, 28; Jn 10,
1079 LG,54 | nuopelnų kilnesniu būdu atpirkta ir su juo suvienyta glaudžiu
1080 LG,51 | ir visi, Kristaus krauju atpirkti iš kiekvienos genties, kalbos,
1081 PO,3 | yra skirta tam, kad „visa atpirktoji valstybė, tai yra šventųjų
1082 GE,2 | vertybės, įtrauktos į Kristaus atpirktojo žmogaus pilnatvės sampratą,
1083 ChD,44(38) | Em.mos PP. DD. Cardinales atque Exc.mos PP. DD. Archiepiscopos,
1084 OT,12 | psichologijos ir pedagogikos atradimais. Išmintingai sutvarkytu
1085 GS,5 | tinkamai pritaikyti jų naujiems atradimams. Blaškydamiesi tarp vilties
1086 GS,63 | bei teorijų ir naujausių atradimų teikiamas žinias tejungia
1087 LG,9 | pastatė kaip „tiesos šulą ir atramą“ (1 Tim 3, 15). Toji Bažnyčia,
1088 GS,16 | kas tik žmogaus naujai atrandama. Pasaulio ateičiai iškils
1089 UR,16 | pageidaujamas.~Rytuose taip pat atrandame turtus tų dvasinių tradicijų,
1090 PO,15 | pastoracinės meilės darbuose jie atras kunigiškojo tobulumo ryšį,
1091 GS,40 | paskleidę žemėje, paskui vėl atrasime apvalytus ir be jokios dėmės,
1092 GS,25 | jo paties, gali visiškai atrasti save rasti tik nuoširdžiai
1093 IM,5 | suvaldyti arba, reikalui esant, atremti.~
1094 OT,7 | pastoracines pareigas10.~Atrenkant bei tiriant auklėtinius,
1095 LG,57 | netikėdama, tai mergelė Marija atrišo tikėjimu“178, ir lygindami
1096 LG,23 | duotas įgaliojimas surišti ir atrišti (Mt 16, 19), be abejo, buvo
1097 GS,28 | o ne kaip su laisvais ir atsakingais asmenimis, – visi šie ir
1098 ChD,44 | vikarui pakankamai šiam atsakingam uždaviniui tinkamų kunigų
1099 GS,20 | tikra prasme dėl to dažnai atsakingi ir patys tikintieji. Juk
1100 DH,9 | panaudota padėti žmonėms atsakingiau vykdyti savo visuomeninio
1101 AG,42 | arba kai ji skirta ugdyti atsakingiems valstybės asmenims.~Ypač
1102 GS,52 | tarp santuokinės meilės ir atsakingo gyvybės perteikimo, elgesio
1103 PO,16 | sprendimui.~Šiuo nuolankumu ir atsakingu bei laisvu klusnumu kunigai
1104 GS,82 | atsilyginti užpuolikui žaibišku atsakomuoju smūgiu, kasmet didėjantis
1105 GE,11 | nekrikščionimis ir randama tinkamų atsakymų į mokslo pažangos keliamus
1106 GS,34 | visuomet turėdama parengtus atsakymus į visus klausimus, ji trokšta
1107 PO,9 | pagalbą, jei reikia, net atsargiai juos įspėdami. O tiems,
1108 LG,41 | tepanaudoja sugebėjimus, atseikėtus jiems pagal Kristaus dovanos
1109 SC,24 | Bažnyčiai, ir rūpestingai atsi-velgiant į tai, kad naujos formos
1110 LG,37 | sėklai, ir Bažnyčiai plačiau atsidarys vartai, pro kuriuos į pasaulį
1111 GS,32 | netenka vertės ir tuomet, kai, atsidavęs nesaikingiems gyvenimo patogumams,
1112 GS,58 | vykdyti su dar didesniu atsidavimu ir ypač galutinai atskleisti
1113 AG,26 | broliais ir visais kitais atsidedančiais tam pačiam uždaviniui, idant
1114 GE,12 | evangeliniu pasišventimu atsidedantiems kilniam auklėjimo darbui
1115 PC,9 | kadangi apaštalavimo darbams atsidėjęs vienuoliškasis gyvenimas
1116 LG,60 | ištvermingai ir vieningai atsidėjo maldai kartu su moterimis
1117 GS,61 | tradicijų.~Be to, reikia atsidėjus stengtis, kad visi įsisąmonintų
1118 SC,3 | tikrove, veržli, veikli ir atsidėjusi kontempliacijai, gyvenanti
1119 ChD,31 | foranei], arba dekanais) arba atsidėjusiais parapijų ribas peržengiančio
1120 AA,33 | priemonės~32. Apaštalavimui atsidėjusiems pasauliečiams jau yra daug
1121 PC,17 | vienuolėms, nuo įsteigimo atsidėjusioms išorinio apaštalavimo darbams,
1122 PC,9 | pasauliečių [laicalia] , atsidėjusių įvairiems apaštalavimo darbams
1123 PO,14 | Rūpinkis šitais dalykais, atsidėk jiems, kad visi matytų tavo
1124 LG,43 | šventosiose pamaldose, nuolat atsiduoti maldai, savęs išsižadėjimui,
1125 GS,54 | istorinė aplinka, kurioje atsiduria kiekvienos tautos kiekvieno
1126 ChD,17 | kunigams, kokiu nors būdu atsidūrusiems pavojuje arba kaip nors
1127 SC,74 | ligonių patepimu“, nėra vie atsidūrusių prie mirties slenksčio sakramentas.
1128 LG,37 | dalykų plotmėje, negali būti atsieta nuo aukščiausios Dievo valdžios.
1129 GS,67 | jiems padėti, kad šie galėtų atsigabenti savo šeimą ir gauti tinkamą
1130 GS,15 | šios vidujybės gelmę grįžtaatsigręždamas į savo širdį, kur jo laukia
1131 SC,123 | žmonių dvasios maldingo atsigręžimo į Dievą.~Todėl Motina Maitintoja
1132 LG,49 | teismo krasę, kad kiekvienas atsiimtų, ką jis, gyvendamas kūne,
1133 SC,78 | kad dalyvaujantis kunigas atsiklaus ir gaus besituokiančiųjų
1134 ChD,25 | tačiau visuomet reikia atsiklausti suinteresuotų provincijų
1135 OE,21 | vienbalsiai susitarus ir atsiklausus suinteresuotųjų, Velykų
1136 AG,14 | žmogui pakanka suvokti, jog, atsikratęs nuodėmės, jis įvesdinamas
1137 LG,49 | Dievo ginklų, kad galėtume atsilaikyti prieš velnio klastas ir
1138 ChD,36 | vienuoliai, greitai bei ištikimai atsiliepdami į vyskupų prašymus bei pageidavimus,
1139 PC,6 | evangelinių patarimų įžadais jie atsiliepė į dievišką pašaukimą, idant,
1140 LG,68 | amžių bėgyje yra palankiai atsiliepęs magisteriumas, ir pamaldžiai
1141 GS,42 | Dievas, kuriam ji tarnauja, atsiliepia į giliausius žmogaus širdies
1142 GS,10 | Tačiau vis vien didėja jų atsilikimas, dažnai ir ekonominė priklausomybė
1143 GS,49 | kurį patyrė iš tėvų, jie atsilygins dėkinga dvasia, meile ir
1144 OT | Trokštamą visos Bažnyčios atsinaujinimą gerai suprasdamas daugiausia
1145 UR,5 | kasdien apsivalytų ir atsinaujintų, iki Kristus padarys ją
1146 LG,10 | Dvasios veikimu nesiliautų atsinaujinusi, kol per kryžių pasieks
1147 GS,78 | tik su sąlyga, jei visi atsinaujinusia dvasia atsivėrę taikos tiesai.
1148 GS,46 | Štai aš veikiai ateinu, atsinešdamas atlygį, ir kiekvienam atmokėsiu
1149 AA,9 | kad jos gavėjai pamažu atsipalaiduotų nuo kitų priklausomybės
1150 GS,20 | religiją. Todėl prie ateizmo atsiradimo gali nemažai prisidėti tikintieji,
1151 AG,17 | tarnų iš savo pačių narių. Atsiradus vietinių vyskupų, kunigų
1152 AG,37 | vaisintų misionierių veiklą, atsiras misijinių pašaukimų ir plauks
1153 PC,20 | antraip dėl neatsargumo atsirastų nenaudingų arba nepakankamai
1154 GS,39 | visus ji išlaisvina, idant, atsisakę savimeilės ir visas žemiškas
1155 ChD,32 | pasiūlymu atsisakyti pareigų. Atsisakiusiems vyskupas teparūpina tinkamą
1156 GS,8 | gausėja žmonių, praktiškai atsisakiusių religijos. Dievą ir tikėjimą
1157 ChD,22 | primti, pasirūpins tinkamu atsisakiusiųjų išlaikymu ir ypatingų teisių
1158 LG,47 | patarimais, nors šitaip atsisakoma neabejotinai didžios vertės
1159 NAe,5 | šauktis Dievo, visų Tėvo, jei atsisakome broliškai elgtis su kuriais
1160 GS,14 | jo gerojo Kūrėjo. Dažnai atsisakydamas pripažinti Dievą savo pradžia,
1161 UR,15 | Romos Sostu pobūdį prieš atsiskiriant ir teisingai šiuos dalykus
1162 DV,6 | valia visiškai paklusdamas atsiskleidžiančiam Dievui“4 ir noromis pritardamas
1163 PC,13 | būsimajame amžiuje visiškai atsiskleisiančias Bažnyčios jungtuves su vienatiniu
1164 GS,59 | savo tautai ir net visiškai atsisklesdamas įsikūnijusiame Sūnuje, kalbėjo
1165 LG,44 | išsišakojusiame medyje išaugo įvairios atsiskyrėlių ar bendrojo gyvenimo pobūdžio
1166 AG,14 | neretai išgyvena lūžį bei atsiskyrimą, bet kartu patiria ir džiaugsmų,
1167 UR,4 | gyvuojančiu Kristaus tikėjimu, atsiskyrimo nuodėme kaltinti negalima;
1168 UR,15 | priežastis, suteikė pretekstą atsiskyrimui.~Todėl Šventasis Sinodas
1169 AG,16 | lenktyniavimo katalikai su atsiskyrusiais broliais pagal galimybes
1170 UR,20 | nuo Romos Apaštalų Sosto atsiskyrusias Bažnyčias ir bažnytines
1171 OE,28 | Bažnyčios be blogos valios atsiskyrusiems Rytų krikščionims, jei jie
1172 OT,17 | nuo Romos Apaštalų Sosto atsiskyrusiomis Bažnyčiomis ir bažnytinėmis
1173 UR,23 | bendrystę.~Nors nuo mūsų atsiskyrusioms bažnytinėms bendruomenėms
1174 OE,27 | labiau puoselėjama vienybė su atsiskyrusiosiomis Rytų Bažnyčiomis, Šventasis
1175 OE,27(31) | Tai galioja ir atsiskyrusiosioms Bažnyčioms.~
1176 UR,5 | pripažinti ir branginti atsiskyrusiuosiuose broliuose tikrai krikščioniškas
1177 LG,2 | yra Kristus, jo skaistumu, atsispindinčiu Bažnyčios veide, šis Šventasis
1178 AG,43 | 2, 4), ir Kristaus veide atsispindinti Dievo garbės šviesa, veikiant
1179 GS,63 | patirtis rodo, kad dėl atsitiktinių priežasčių kartais kildavo
1180 LG,5 | 4), Sekminių dieną buvo atsiųsta Šventoji Dvasia, idant Bažnyčia
1181 AG,12 | per vietinius ar iš kitur atsiųstus savo vaikus. Mat visi Kristaus
1182 SC,70 | priimtas į Bažnyčią. ~Tiems atsiverčiatiems į katalikybę, kurių krikštas
1183 GS,78 | visi atsinaujinusia dvasia atsivėrę taikos tiesai. Todėl Evangelijos
1184 AG,9 | paties Kristaus žodžius: „Atsiverkite ir tikėkite Evangelija“ (
1185 LG,36 | sielos gelmėse, bet, nuolat atsiversdami ir grumdamiesi „su šių tamsybių
1186 AG,41 | nepaprastai svarbūs sieloms atsivertimui, kadangi ne kas kitas kaip
1187 AG,31 | apaštališka veikla nesiribotų vien atsivertusiaisiais ir lygiavertė darbininkų
1188 GS,61 | įgyvendinimas~60. Nūdien yra atsivėrusi galimybė daugelį žmonių
1189 GS,55 | istorijos amžių123. Tad yra atsivėrusių naujų kelių kultūrai tobulinti
1190 LG,43 | laisve priimdami neturtą ir atsižadėdami savo valios. Eidami tobulumo
1191 PC,6 | plg. Rom 6, 11), bet ir atsižadėję pasaulio, galėtų gyventi
1192 OT,10 | neturto pamėginimas ir savęs atsižadėjimo dvasia19, kad įprastų greitai
1193 PC,14 | konstitucijomis gali leisti nariams atsižadėti paveldėtų arba dar paveldėsimų
1194 SC,125 | ordinarai tegul labiau atsižvelgai į kilnų grožį, negu vien
1195 ChD,4 | Todėl Šventasis Sinodas, atsižvelgęs į žmonių bendruomenės sąlygas –
1196 DH,12 | nedarydamas prievartos. Jis atsižvelgia į kilnumą savo sukurtojo
1197 AG,30 | pritaikytomis priemonėmis, atsižvelgiantis į dabartinius teologijos,
1198 GS,76 | visuomenės solidarumu bei atsižvelgimu į jos reikalus, būtiną vienybę
1199 SC,37 | laikantis tolesniuose skyriuose atskiriems atvejams nurodytų nuostatų.~§
1200 GE,10 | universitetuose, kuriuose nėra atskiro teologijos fakulteto, tebūnie
1201 ChD,45 | pastoracinio rūpinimosi atskiromis tikinčiųjų grupėmis vadovai,
1202 GS,25 | Dievo meilė negali būti atskirta nuo artimo meilės: kiti
1203 PO,13 | šventas, nekaltas, tyras, atskirtas nuo nusidėjėlių“ (Žyd 7,
1204 AA,6 | tikrovės plotmės, nors ir atskirtos, taip susijusios vieningame
1205 AA,5 | gyvenimo aplinkybėmis, ne atskirtų nuo savo gyvenimo vienybę
1206 DH,10 | orumu. Amžių patirtis geriau atskleidė žmogaus protui, ko tas orumas
1207 GS,42 | vis didėjantį savo teisių atskleidimą ir patvirtinimą. O kadangi
1208 AG,10 | kaip paties Dievo plano atskleidimas arba apreiškimas ir įgyvendinimas
1209 GS,45 | suprantama ir tinkamiau atskleidžiama.~Bažnyčią, kuriai būdinga
1210 OT,15 | išganymo slėpinys tebūnie atskleidžiamas taip, kad auklėtiniai įžvelgtų
1211 GS,77 | dažnai liudytojų silpnume atskleidžiančia Evangelijos stiprybę. Pasišventusieji
1212 LG,22 | aiškiai liudija Tradicija, atskleidžianti ypač liturginėse apeigose
1213 AG,19 | Dievui Bažnyčioje ryškiai atskleidžiantis ir išreiškiantis krikščioniškojo
1214 GS,20 | daugiau pridengiantys, negu atskleidžiantys tikrąjį Dievo ir religijos
1215 GS,33 | tikros bendruomenės narius. Atskleisdamas savo planą, tuos išrinktuosius
1216 AA,32 | kad Kristaus žinia būtų atskleista visiems49.~Mūsų laikais
1217 LG,58 | mirties. Pirmiausia Elzbieta atskubėjusią aplankyti Mariją vadina
1218 PO,4(20) | šis skirtumas nereiškia atskyrimo; jis nereiškia nei abejingumo,
1219 LG,26 | pareikštą mintį bei valią, ypač atspindimus arba dokumentų pobūdžio,
1220 GS,63 | amžininkų priimtas meno formas, atspindinčias įvairių tautų ir šalių pobūdį.
1221 GS,49 | šeima kyla iš santuokos, atspindinčios meilės sutartį tarp Kristaus
1222 AA,14 | pirmiausia vykdo tikėjimą atspindinčiu savo gyvenimu, dėl kurio
1223 GS,13 | ji gali duoti atsakymą, atspindintį tikrąją žmogaus padėtį,
1224 GS,79 | sklindančios iš Dievo Tėvo, atspindys ir padarinys. Pats įsikūnijęs
1225 GS,79 | žmones sutaikino su Dievu, atstatydamas visų vienybę vienoje tautoje
1226 LG,30 | ateityje diakonatas galės būti atstatytas kaip tikras ir nuolatinis
1227 OE,10 | ir privilegijos turi būti atstatytos, laikantis senųjų kiekvienos
1228 SC,33 | teikiamų pasaulietinės valdžios atstovams, nei apeigose, nei išorinėse
1229 ChD,6 | Romos popiežiaus. Ši taryba, atstovaudama visam katalikų episkopatui,
1230 LG,11 | veda kunigiškąją tautą, atstovaudamas Kristaus asmeniui įvykdo
1231 AG,30 | reikalu.~Deramai tebūnie atstovaujama seserų institutams, regioninėms
1232 AA,27 | vienuoliams, turėtų būti atstovaujami įvairūs viso pasaulio pasauliečių
1233 AG,25 | pasitikėjimu teaiškina jis savo atstovaujamo Kristaus slėpinį, iš jo
1234 SC,43 | vietovėse tvarkomos vyskupui atstovaujančio ganytojo, nes jos tam tikru
1235 GS,75 | kaip tokioje, ir valstybei atstovaujančiose institucijose politine valdžia
1236 PO,8 | apibrėžtų teisė ir kuris atstovautų kunigijai65, savo patarimais
1237 PO,18 | visko, kas kaip nors galėtų atstumti vargdienius, labiau už kitus
1238 GS,87 | nelygybės kylantiems trūkumams atsverti. Tokia tvarkymo veikla,
1239 DH,12 | ir duotų savo gyvybę kaip atvadavimą už daugelį“ (Mk 10, 45).
1240 GS,11 | Kristaus, neregimojo Dievo Atvaizdo, visų kūrinių Pirmgimio
1241 LG,45 | ryšių tvirtumu ir pastovumu atvaizduos Kristų, neperskiriamu ryšiu
1242 LG,17 | tų, kurie šešėliuose ir atvaizduose ieško nežinomo Dievo, tas
1243 PO,5 | Evangelijos skelbimu žmonės atvedami į tikėjimą ir išganymo sakramentus32,
1244 AG,21 | dera būti tikėjimo šaukliu, atvedančiu Kristui naujus mokinius57.
1245 LG,47 | ligonius bei sužeistuosius ir atvedantį į gerą kelią nusidėjėlius,
1246 LG,26 | Vyskupai yra tikėjimo šaukliai, atvedantys Kristui naujų mokinių, ir
1247 AG,12 | tikrai žmogišku pokalbiu atvedė juos į dieviškąją šviesą,
1248 AA,18 | apaštalavimo ypatingieji atvejai~17. Individualus apaštalavimas
1249 PO,18 | dalinės teisės numatytus atvejus137, turtą, kurio įgyja,
1250 GS,25 | viena“ (Jn 17, 21–22) ir atverdamas žmogaus protui neprieinamus
1251 IM,2 | žmogaus dvasia ir kurie atvėrė naujus kelius nepaprastai
1252 LG,38 | savo klusnumu iki mirties atvėręs visiems žmonėms palaimingąjį
1253 SC,103 | dalyvaudami, semtųsi iš atveriamo Viešpaties galybės bei nuopelnų
1254 GS,45 | paties žmogaus prigimtį bei atveriančios naujus kelius į tiesą, teikia
1255 GS,49 | dalyvavimą joje113, ji visiems atvers gyvą Atpirkėjo buvimą pasaulyje
1256 AG,6 | taiką, kad šitaip jiems būtų atvertas laisvas ir saugus kelias
1257 AG,14 | nekrikščionys, Šventajai Dvasiai atvėrus jų širdį (plg. Apd 16, 14),
1258 AG,43 | tautos kuo greičiau būtų atvestos į tiesos pažinimą (plg.
1259 GS,27 | palenkti asmenims, o ne atvirkščiai. Pats Viešpats tai nurodė,
1260 GE,10 | pasiturintiems studentams, ypač atvykstantiems iš naujųjų tautų.~Kadangi
1261 AG,42 | šalyse pasauliečiai, tiek atvykusieji, tiek vietiniai tesidarbuoja
1262 ChD,36 | Egzempcija, kuria vienuoliai atšaukiami Vyriausiojo Kunigo ar kitos
1263 OT,8(12) | suinteresuotieji vyskupai, šitaip atšaukiant Kanonų teisės kodekso kan.
1264 AG,20 | patekusioms į tam tikrą atžangos ir nusilpimo būklę.~Tačiau
1265 LG,46(142)| Leonas XIII. Laiškas Au milieu de cosolations (1900
1266 ChD,19(30) | Operis Apostolatus Maris, auctoritate Pii XII conditae (1957 11
1267 ChD,44(37) | 272–274; Decr. Facultas audiendi confessiones militum Cappellanis
1268 SC,21 | Audiovizualinės priemonės ir liturgijos
1269 DH,11(8) | XII. Kalba Ad Praelatos auditores caeterosque officiales et
1270 GE,Pra | auklėjimo srityje3. Sparčiai augant mokinių skaičiui, plečiamos
1271 AA,11 | gyventojų kilnojimasis, auganti tarpusavio priklausomybė
1272 OT,3(3) | kunigų dažniausiai nepakanka augantiems reikalavimams patenkimti“. –
1273 LG,6 | pradžia žemėje. Palengva augdama, ji laukia tos karalystės
1274 UR,5 | lėtina Dievo karalystės augimą. Todėl visi katalikai privalo
1275 PC,12 | pasaulyje raugu, stiprinančiu ir auginančiu Kristaus Kūną. Todėl šių
1276 LG,62 | pradėdama, pagimdydama, augindama, paaukodama šventykloje
1277 IM,7 | moralės įstatymo normų. Augntys nesutarimai šiuo klausimu
1278 LG,8 | elgdamiesi pagal tiesą, augtume į jį, mūsų galvą (plg. Ef
1279 LG,33 | tai labai gražiai rašo šv. Augustinas: „Tai, kas esu jums, mane
1280 OT,10 | gyvenimą, atmindami šv. Augustino žodžius: „Kiekvienas turi
1281 ChD,27 | rašte nieko nenurodyta, augziliarą ar augziliarus vyskupijos
1282 ChD,27 | valdymas būtų pavestas vyskupui augziliarui arba, jei yra keletas augziliarų,
1283 PO,14 | pasirengusiems didžiausiai aukai, sekant pavyzdžiu dvasininkų,
1284 OT,4 | paaugliai ypatingu religiniu aukėjimu, ypač tinkama pastoracija,
1285 GS,53 | visuomenėje. Vaikai tebūnie taip auklėjami, kad suaugę galėtų atsakingai
1286 GS,90 | pilietiniame jaunuomenės auklėjime.~
1287 GS,49 | kilnumo, savo vaikus uoliai auklės, ypač religiškai, nes tai
1288 OT,6 | tarpusavyje ir sudaro su auklėtiniais tokią šeimą, kuri atitiktų
1289 OT,12 | Išmintingai sutvarkytu ugdymu auklėtiniuose taip pat reikia puoselėti
1290 PO,7 | Dvasininkams kaip tikėjimo auklėtojams privalu arba patiems, arba
1291 GE,12 | jaunuolius įsisąmoninti auklėtojo pareigų kilnumą ir būti
1292 SC,8 | yra Mišių aukoje, kai jas aukojančiojo asmenyje „dabar aukoja,
1293 AA,23 | visam laikui arba laikinai aukojantys save ir savo profesinius
1294 LG,46 | palaiminimą, jungdama jų aukojimąsi su eucharistine auka.~
1295 AG,6 | klusnumo, tarnavimo ir savęs aukojimo net iki mirties, iš kurios
1296 SC,28 | Tai ypač galioja Mišių aukojimui, visada išlaikant nepaliestą
1297 PO,15 | visur įžvelgs Tėvo valią ir aukosis už jiems pavestąją kaimenę113.
1298 GS,32 | patogumams, žmogus tarsi tūno auksiniame savo kiaute. Priešingai,
1299 ChD,43 | Sventasis Sinodas pataria aukstiesiems dvasininkams arba vyskupams,
1300 OE,21 | patriarchams arba vietos aukščiausiajai bažnytinei vadovybei tuo
1301 UR,3 | pareigų įvairovę, slėpinys. Aukščiausias šio slėpinio pavyzdys ir
1302 NAe,3 | ar pagalba iš aukščiau, aukščiausio nušvitimo. Panašiai ir kitos
1303 DV,8 | kuriame išsipildo visas aukščiausiojo Dievo apreiškimas (plg.
1304 ChD,39 | kurios tautos ar teritorijos aukšieji dvasininkai bendromis jėgomis
1305 LG,42 | ir širdimi atitikti tokį aukštą pašaukimą: uoliai melstis,
1306 GS,33 | Jis apreiškė Tėvo meilę ir aukštąjį žmonių pašaukimą, nurodydamas
1307 OT,14 | iš jaunuolių, stojančių į aukštąsias mokyklas. Be to, teišmoksta
1308 SC,123 | išreiškiantys ir simbolizuojantys aukštesniąją tikrovę, nuolatos ugdė dailininkus.
1309 LG,25(74) | patriarchai); kan. 324–339 (aukštesnieji arkivyskupai); kan. 362–
1310 LG,51 | Bažnyčią, viena garbės giesme aukštiname vieną Dievą trijuose asmenyse.
1311 GE,10 | auklėtiniai ugdomi kaip aukšto išsilavinimo žmonės, pasirengę
1312 PO,12 | sprendimu atrodo tinkami šioms aukštoms pareigoms, ir padėti jiems
1313 GS,50 | pašaukimo pareigas, reikalingos aukštos dorybės, todėl vedusieji,
1314 GE,10 | taip pat stropiai rūpinasi aukštosiomis mokyklomis, ypač universitetais
1315 OT,18 | reikšmės arba paliktini aukštosioms akademinėms studijoms.~
1316 GE,10(32) | Kalba Prancūzijos katalikų aukštųjų mokyklų dėstytojams ir studentams (
1317 GE,10 | labai artimai susijęs su aukštuosius mokslus studijuojančio jaunimo
1318 GS,14 | žmonių patiriama pašaukimo aukštybė, tiek jo skurdo gelmė.~
1319 GS,58 | krikščionys privalo siekti to, kas aukštybėse, ir rūpintis tuo124. Tačiau
1320 AG,9 | skelbimas atveria visiems, visų ausims perduodamas paties Kristaus
1321 ChD,3 | Dvasia tampa tikrais ir autentiškais tikėjimo mokytojais, kunigais
1322 LG,26 | Kristui naujų mokinių, ir autentiški, tai yra Kristaus autoriteto
1323 UR,18 | kitai. Pripažintina, kad autentiškos Rytų teologinės tradicijos
1324 GS,67 | kuriose, pavyzdžiui, didėja automatizacija, reikia rūpintis kiekvienam
1325 IM,16 | radijo bei televizijos laidų autoriams ir kitiems suinteresuotiems
1326 GS,93 | dar nepripažįstančių jų Autoriaus, nei priešingų Bažnyčiai
1327 PO,7 | vadovai~6. Atlikdami jiems autoritetingai pavestą Kristaus, galvos
1328 AG,10 | užkrautą ir grąžina juos autoriui Kristui, kuris griauna velnio
1329 SC,90 | tiktų dienos pabaigai;~c) Aušrine [Matutinum] vadinama valanda,
1330 OE,10 | Patriarchai su savo sinodais yra auštesnioji instancija bet kuriems patriarchato
1331 LG,11(17) | Pijus XII. Kalba Vous nous avez (1956 09 22) // AAS 48 (
1332 ChD,19 | pabėgėliais, jūreiviais ir aviatoriais, klajokliais ir kiti panašiais
1333 PO,4 | net tas, kurios ne iš šios avidės, idant ir jos klausytų Kristaus
1334 LG,28 | kasdienis rūpinimasis savo avimis, ir jie nelaikytini Romos
1335 LG,52 | laime, garbins Dievą ir „Avinėlį, kuris buvo užmuštas“ (Apr
1336 LG,7 | aprašoma kaip tyra nekaltojo Avinėlio sužadėtinė (Apr 19, 7; 21,
1337 LG,52 | sakydama: „Sėdinčiajam soste ir Avinėliui tebūnie gyrius ir pagarba,
1338 ChD,3 | patikėjo ganyti savo avis ir avinėlius, įpėdinis Dievo patvarkymu
1339 SC,90 | laikomos kasdienių pamaldų ašigaliais, turi būti pagrindinės ir
1340 GS,4 | bendruomenę, viso mūsų aiškinimo ašis bus žmogus – vienas ir ištisas
1341 AG,17 | protas tebūnie atveriamas ir aštrinamas, kad jie gerai pažintų ir
1342 LG | AŠTUNTAS SKYRIUS. ŠVENČIAUSIOJI MERGELĖ
1343 SC,127 | teatsiklausia vyskupijos babažnytinės dailės komisijos, o reikalui
1344 AG,5(8) | Apie Babelį ir Sekmines Bažnyčios Tėvai
1345 AG,5 | apglėbia bėi šitaip įveikia Babelio susiskaldymą8. Mat nuo Sekminių
1346 GS,10 | sparčiau žengiančių pirmyn. Badaujantys kraštai šaukiasi labiau
1347 GS,70 | ištarą: „Maitink mirštantį badu, nes nemaitindamas jį nužudysi“149
1348 UR,13 | šalinti mūsų laikų vargams – badui ir nelaimėms, neraštingumui
1349 DV,5 | atsiuntimu jis galutinai baigia apreiškimą ir dievišku liudijimu
1350 IM,25 | Baigiamasis paraginimas~24. Be to, šis
1351 UR,20 | Ypatinga padėtis~19. Baigiantis viduramžiams Vakaruose prasidėjusios
1352 GS,46 | keliaujame į žmonių istorijos baigmę, visiškai atitinkančią jo
1353 GS,40 | Nežinome žemės ir žmonijos baigmės laiko70, nežinome nė kaip
1354 GS,82 | bijoti, jog vieną kartą jos baigsis visomis pražūtingomis nelaimėmis,
1355 SC,118 | knygų leidyba~117. Tebūnie baigtas rengti grigališkojo giedojimo
1356 DV,21 | pranašauja jos garbingą baigtį.~Viešpats Jėzus, kaip pažadėjo,
1357 LG,49 | jau esame sulaukę amžių baigties (plg. 1 Kor 10, 11), ir
1358 LG,60 | prigimtinės kaltės dėmės183, baigusi žemiškojo gyvenimo kelią,
1359 GS,19 | vadovaujasi savo širdies nuojauta, baisėdamasi ir kratydamasis visiškos
1360 GS,80 | veiksmingiau padėtų pažaboti karų baisenybes. Be to, atrodo teisinga,
1361 GS,80 | Karo baisenybių pažabojimas~79. Nors paskutinieji
1362 GS,83 | stengiasi pašalinti karą, kuriuo baisisi, nors ir negali išsiveržti
1363 GS,81 | Totalinis karas~80. Karo baisumus ir blogybes neišmatuojamai
1364 GS,80 | tautinės mažumos naikinimą. Tai baisus nusikaltimas, kurį privalu
1365 GS,45 | Dvasios, įvairius mūsų meto balsus turi išgirsti, pažinti bei
1366 GS,28 | kūno ar dvasios kankinimas, bandymai pavergti pačią sielą; kas
1367 SC | pareiškia neprieštaraująs bandymams pasaulietinėje visuomenėje
1368 OT,13 | atitinkamą pastoracinio bandymo laikotarpį, kad būtų geriau
1369 LG,15(26) | Plg. S. Augustinus. Bapt. c. Donat. V, 28, 39 //
1370 SC,67 | Krikštą“ [In collatione Baptismi].~
1371 PO,5(32) | 16. – Tertullianus. De baptismo, 14, 2 // Corpus Christianorum,
1372 UR,15 | užima patriarchiškosios Baqžnyčios, kurių ne viena didžiuojasi
1373 DV,3 | ir su jais kalbasi (plg. Bar 3, 38), norėdamas juos pakviesti
1374 GS,80 | kovojantiesiems gresia pavojus barbariškumu toli pralenkti buvusias
1375 DH,12 | juos priversti14. Taip, jis barė klausytojus už netikėjimą,
1376 PO,7 | veik laiku ir nelaiku, bark, drausk, ragink su didžiu
1377 OT,23(48) | generalia. – Tas pats. Kalba Barselonos ugdymo namų kunigams (1957
1378 DV,12 | įkvėptas ir naudingas mokyti, barti, taisyti, auklėti tiesumui,
1379 DH,7 | viešajai valdžiai nevalia jėga, bauginimais ar kitomis priemonėmis versti
1380 GS,44 | Kristus grasė už tai sunkiomis bausmėmis95. Tad tenebūnie klaidingai
1381 LG,23(62) | CSEL (Hartel) III B, 650; Bayard, p. 154.~
1382 LG,22(57) | Paulius VI. Homilija Šv. Petro bazilikoje (1963 10 20) // AAS 55 (
1383 AG,5(8) | paveikslą Venecijos Šv. Morkaus bazilikos prieangyje. – Bažnyčia kalba
1384 OE,3 | bendrystės ryšys, kad ta įvairovė Bažnyčione ne tik nekenkia jos vienybei,
1385 SC,122 | sambūrio veiklų dalyvavimą.~Bažnytiniam giedojimui skirtieji tekstai
1386 SC,128 | kad menininkai persiimtų bažnytinio meno ir šventos liturgijos
1387 AG,33 | institutui pavedant teritoriją, bažnytinis vyresnysis ir institutas
1388 SC,125 | menkavertiškumu ir imitacija.~Statant bažnytinius pastatus, tebūna stropiai
1389 AA,25 | hierarchijos aktas įvairiuose bažnytinuose dokumentuose vadinamas įgaliojimu.~
1390 GS,46 | šeimai, kyla iš to, kad Bažyčia yra „visuotinis išganymo
1391 LG,57(176)| 18 // PG 87 (3), 3237 BD. ~
1392 LG,7(5) | himnas Urbs Ierusalem beata vienuolių brevijoriuje ir
1393 LG,51(155)| aprobationis virtutum in Causa beatificationis et canonizationis Servi
1394 GS,81 | karo veiksmas, nešantis beatodairišką naikinimą ištisiems miestams
1395 GS,81 | gali sukelti milžiniškų beatodairiškų naikinimų, dėl to toli peržengiančių
1396 GS,74 | religijos. Taip pat plečiasi bedradarbiavimas, kuriuo siekiama, kad visi
1397 LG,67 | slegiami tikintieji visada bėga savo maldomis192. Ypač po
1398 SC,123 | žmogiškais kūriniais išreikšti begalinį Dievo grožį ir juo labiau
1399 PC,2 | savitą pobūdį išlaikančių beįžadžių bendrojo gyvenimo draugijų [
1400 AG,4 | vargdieniams, pasiuntė skelbti belaisviams išvadavimo, akliesiems –
1401 LG,26(76) | prierašas (iš šv. Roberto Belarmino) // Mansi 51, 579 C; taip
1402 PO,9 | tarnyba. Visi jie siunčiami bendomis jėgomis vykdyti to paties
1403 AA,13 | asmeniškai apaštalauti tarp savo bendraamžių, atsižvelgdami į socialinę
1404 GS,93 | atitikdami Evangeliją, broliškai bendradarbiaukime tarpusavyje, idant galėtume
1405 AG,26 | darbą kaip išganymo slėpinio bendradarbis.~
1406 GE,7 | gyvenimo liudijimais, tiek bendramokslių apaštališka veikla23 ir
1407 AG,22 | meile tesijungia su savo bendrapiliečiais, kad jų bendravime išryškėtų
1408 GS,75 | leista ginti savo bei savo bendrapiliečių teises nuo valdžios piktnaudžiavimo,
1409 LG,14 | dalys auga, tarpusavyje bendraudamos ir siekdamos pilnatvės vienybėje.
1410 LG,52 | tikėjimą, jog gyvybiškai bendraujame su broliais, kurie yra pasiekę
1411 DV,26 | vaikai saugiai ir sėkmingai bendrautų su Šventaisiais Raštais
1412 DH,4 | naudojantis mokymu ir švietimu, bendravimu bei dialogu, kuriame vieni
1413 ChD,24 | aplinkybes, tebūnie laikomasi šių bendresnio pobūdžio kriterijų:~1) Nustatant
1414 LG,29 | visos Bažnyčios gerovei.~Bendri šventimai ir pasiuntinybė
1415 IM,3 | nuostolių, kurių žmonių bendrijai taip dažnai yra atnešęs
1416 LG,30 | kompetentingoms teritorinėms vyskupų bendrijoms, paties popiežiaus pritarimu,
1417 GS,69 | viso bendrojo gėrio kūrimo bendrininkas. ~Kilus ekonominiams–visuomeniniams
1418 OT,2(2) | pritaikymo principus, remdamosi bendrosiomis nuostatomis, vyskupijų seminarijoms
1419 IM,18 | pat primygtinai kviečia bendroves ir žmones, užimančius svarbias
1420 OT,6 | glaudžiausią dvasios ir veiklos bendrumą tarpusavyje ir sudaro su
1421 DV,11 | užsimezga ypatingas dvasinis bendrumas14.~O pareiga autentiškai
1422 GS,90 | turi veikti pačioje tautų bendrumenėje tiek svo viešosiomis institucijomis,
1423 GS,44 | pirmiausia rūpindamiesi bendruoju gėriu.~Kadangi pasauliečiai
1424 GS,41 | pavienius savo narius ir visą bendruomeną, ji gali nemažai padėti
1425 OT,17 | Bažnyčiomis ir bažnytinėmis bendruomenėmiss, idant, vadovaudamiesi šio
1426 GS,2 | jų širdyse. Juk jie yra bendruomenėn susibūrę žmonės, sujungti
1427 PO,7 | turi prasidėti bet koks bendruomeninės dvasios ugdymas54. O eucharistinės
1428 AA,19 | kurios pačios išreiškia bendruomeninį apaštalavimo pobūdį, taip
1429 PC,16 | Apd 4, 32), yra pavyzdys bendruomeniniam gyvenimui, kuris, gaivinamas
1430 PC,13 | išlaikyti lengviau, kai bendruomeniniame gyvenime tarp narių klesti
1431 GS,5 | patį, į jo asmeninius ir bendruomeninius sprendimus bei troškimus,
1432 PC,10 | Vienuoliškas ir bendruomeniškas gyvenimas~9. Tebūnie ištikimai
1433 AA,21 | būtų išreiškiamas Bažnyčios bendruomeniškumas ir sėkmingiau apaštalaujama.~
1434 OE,5 | įsijungęs į katalikiškos bendrydtės pilnatvę, visur teišlaiko
1435 LG,28(94) | 10 05), § 1 // Bullarium Benedicti XIV, t. IV, Roma, 1758,
1436 AG,8(21) | vieną tobulą žmogų…“ – Id. Benedictiones Iacob, 7: Texte und Unter
1437 AA,27(41) | Plg. Benedictus XIV. De synodo diocesana,
1438 PO,21 | pareigas. Todėl vadinamosios beneficijų sistemos reikia atsisakyti
1439 AG,34 | reikalaujančiu būdu sprendžiant dėl benndrų klausimų ir iniciatyvų,
1440 UR,4 | slėpinyje jos anaiptol nėra beprasmės ir bereikšmės. Kristaus
1441 UR,4 | anaiptol nėra beprasmės ir bereikšmės. Kristaus Dvasia neatsisako
1442 AG,26 | vienatvę, nuovargį, darbo bergždumą. Jis turės eiti pas žmones
1443 PO,23 | tariamas atlikto darbo bergždumas ir jaučiama karti vienatvė
1444 GS,39 | kurti visuotinę brolybę nėra bergždžios. Jis juos taip pat įspėja,
1445 LG,6 | žodis prilyginamas į dirvą beriamai sėklai (Mk 4, 14): kas tikėdamas
1446 LG,51(160)| christianae veteres, I, Berlin, 1925, 2008, 2382, passim.~
1447 GS,76(161)| Discorsi di Pio XI / ed. Bertetto, Torino, vol. 1 (1960),
1448 AA,21(34) | Laiškas Quae nobis kardinolui Bertramui (1928 lapkričio 13): AAS
1449 GS,43(90) | žmones prie Dievo, idant jie besąlygiškai jam pasišvęstų... Bažnyčia
1450 OE,7 | arba tarp Rytų tikinčiųjų besidarbuojantiems lotyniškųjų apeigų vienuolių
1451 GS,81(165)| Štai kodėl mūsų epochoje, besigiriančioje atomine galia, neprotinga
1452 DH,13 | Nors keliaujančios per besikeičiančius žmonių istorijos tarpsnius
1453 DV,11 | ganytojais ištvermingai besilaikanti apaštalų mokymo ir bendravimo,
1454 AA,17 | Individualus apaštalavimas, gausiai besiliejantis iš tikrai krikščioniško
1455 SC,85 | su kunigu nustatytu būdu besimeldžiančių tikinčių, ši nuostabi šlovinimo
1456 LG,8 | pati Dvasia pajungia net besinaudojančius charizmomis (plg. 1 Kor
1457 AG,30 | dinamiško vadovavimo organas, besinaudojantis moksliniais metodais bei
1458 IM,10 | asmenišku ir laisvu pasirinkimu besinaudojantys tuo, kas tomis priemonėmis
1459 AG,28 | skelbimo arba jam iki tol besipriešinančioms74.~Iškilus reikalui, tebūnie
1460 OE,5 | drausmė3. Visi dvasininkai ir besirengiantieji šventimams tebūnie gerai
1461 PO,17 | padarytas privalomu visiems besirengiantiems priimti kunigystės šventimus.
1462 DH,9 | Sinodas ragina visus, ypač besirūpinančius kitų auklėjimu, stengtis
1463 OT,3 | kiti asmenys, kaip nors besirūpinantys jaunuomenės ugdymu, ypač
1464 GS,92 | kur kalbama apie nuolat besirutuliojančius dalykus. Tačiau tikime,
1465 AG,39 | kuriuos geresnių savo kunigų, besisiūlančių į misijas, po deramo pasirengimo
1466 PC,9 | dovanų, viena nuo kitos besiskiriančių gautąja malone: kam duota
1467 LG,21 | paskirti vyskupais nuo pradžios besitęsiančion įpėdinystės eilėn43, yra
1468 GS,87 | naudingos tokios nuostatos:~a) Besivystantiems kraštams privalu įsidėmėti,
1469 GS,86 | padėjėjai ir bendradarbiai. Besivystantys kraštai negaus materialinės
1470 OT | atsinaujinimo dvasia, o besorengiančius kunigo tarnybai karštai
1471 GS,15 | negu vien gamtos dalelė ar bevardis žmonių bendruomenės pradas.
1472 NAe,5 | ir pagarbą, įgyjamą ypač biblinėmis bei teologinėmis studijomis
1473 OT,17 | pirmiausia būtų pateiktos biblinės temos; auklėtiniams tebūnie
1474 UR,7 | atsinaujinimas jau vykdomas, – biblinį ir liturginį sąjūdį, Dievo
1475 AG,21 | nustatytu laiku būtų rengiami biblinio, teologinio, dvasinio ir
1476 DV,24 | Bažnyčios vaikus, puoselėjančius biblinius mokslus, visokeriopomis
1477 PO,20 | studijoms skirtų centrų, bibliotekų, sumanių tinkamai vadovaujančių
1478 GS,37 | mūsų amžininkų vis vien bijo, kad glaudesnis ryšys tarp
1479 GS,82 | toliau tęsis, reikia labai bijoti, jog vieną kartą jos baigsis
1480 GS,53 | bei patirtis.~Mokslų, ypač biologijos, medicinos, sociologijos
1481 GS,19 | nuraminti žmogaus nerimo; biologinis gyvenimo prailginimas negali
1482 GS,6 | numatymu ir planavimu. Biologinių, psichologinių ir visuomeninių
1483 GS,5 | jų naujiems atradimams. Blaškydamiesi tarp vilties ir rūpesčio,
1484 GS,64 | net į silpnųjų padėties blogėjimą ir panieką vargšams. Nesuskaitomai
1485 GS,38 | pairus vertybių tvarkai ir blogiui susimaišius su gėriu, pavieniai
1486 LG,27 | susilaikydami nuo bet kokio blogo poelgio ir, kiek galėdami,
1487 OE,28 | nuo Katalikų Bažnyčios be blogos valios atsiskyrusiems Rytų
1488 IM,10 | dalykams ir skatinti sklisti blogus, kaip dažniausiai esti,
1489 AA,5 | 6, 10); „atmetę visokią blogybę, visokią klastą, veidmainystes,
1490 GS,59 | kultūrą, o su klaidomis bei blogybėmis, kylančiomis iš nuolat grasinančios
1491 GS,49(105)| Plg. S. Augustinus. De bono coniug. // PL 40, 375–376;
1492 LG,51(154)| Symposion, VII, 3 // GCS (Bonwetsch), 74.~
1493 GS,70(147)| d. 33, a. 3, sol. 1 // Borgnet XXVIII, 611. – Id. In IV
1494 LG,17(33) | Oficijos kongregacija. Laiškas Bostono arkivyskupui // Denz. 3869–
1495 PO,8(64) | patarėjai (consiliarii arba bouleytai).~
1496 GS,56 | dvasinei ir moralinei žmonijos brandai. Tai labiau paaiškėja, žvelgiant
1497 GS,63 | būtų vedami į grynesnį ir brandesnį tikėjimo gyvenimą.~Savitu
1498 LG,30 | diakonatas galės būti suteiktas brandesnio amžiaus vyrams, net gyvenantiems
1499 AA,4 | jiems perteikiama ir juose brandinama artimo meilė kaip viso apaštalavimo
1500 GE,5 | plėtojanti intelektines gebas bei brandinanti sugebėjimą teisingai spręsti,
1501 OT,12 | puoselėti deramą žmogiškąjį brandumą, ypač pasireiškiantį tam
1502 OT,11 | dvasią ir kūną, tobulėti brandumu ir giliau pajusti Evangelijos
|