Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Vatikano II dokumentai

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1002-aegyp | aequi-atkre | atkur-brand | brang-draug | draus-gimst | gimta-isiki | isiku-izval | izvel-kudik | kukle-mirst | misij-nepak | nepal-nuvei | nuver-pasch | pasej-pazis | paziu-pries | priez-sacra | sacro-spind | spir-sveik | svent-toles | tolim-venec | vener-zinom | zinot-zymus

                                                              bold = Main text
      Document,  Number                                       grey = Comment text
1503 PO,7(49) | 22, 584: „Kokia nauda brangakmeniais žėrinčių sienų, jei vargdienyje 1504 PO,8(65) | apaštalų senatui, o mano brangiausieji diakonai tetarnauja Jėzui 1505 GS,12 | apsvarstyti šiandien labiausiai branginamas vertybes ir nurodyti 1506 OE,6 | drausmės nuostatas, ypatingai brangintinas dėl garbingo senumo, 1507 GE,9 | Bažnyčiai taip pat nepaprastai brangios ir tos katalikiškos mokyklos, 1508 OT,6(8) | Pijus XII. Apašt. laiškas Brazilijos ordinarams (1947 04 23) // 1509 GS,7 | visuomet ugdo deramą asmens brendimą ir tikrus asmenų santykius („ 1510 AG,20 | Brendimas~19. Bažnyčios diegimo darbas 1511 GS,78 | pasiekusi lemiamą valandą savo brendimo kelyje. Palengva susibūrusi 1512 AA,13 | prigimtis tam juos nuteikia. Bręstant sąmoningai asmenybei, verčiami 1513 GS,51 | deramai reikštųsi, augtų ir bręstų abipusė meilė. Todėl jeigu 1514 LG,28(94) | Benediktas XIV. Brevė Romana Ecclesia (1752 10 1515 SC,90 | 89. Taigi, atnaujinant brevijorių, tebūna laikomasi šių nuostatų:~ 1516 AA,13(24) | Kreipimasis per radiją į Briuselio Katalikų darbininkų jaunimą ( 1517 GS,94 | visuose žmonėse mes pažintume brolį Kristų ir veikliai, žodžiais 1518 ChD,31 | steigdami krikščioniškojo mokymo brolijas.~Vykdydami šventinimo darbą, 1519 ChD,35 | įšventinto vadovo.~Kiti brolijų nariai, vyrai ir moterys, 1520 GS,33 | garbins Dievą kaip jo ir savo brolio Kristaus mylima šeima.~ ~ 1521 UR,5 | branginti atsiskyrusiuosiuose broliuose tikrai krikščioniškas gėrybes, 1522 NAe,5 | teologinėmis studijomis ir broliškais pokalbiais.~Nors žydų vadovybė 1523 AA,15 | tarp tautų turi būti tikrai broliški mainai, kur kiekviena pusė 1524 ChD,13 | padalijimo, taikos ir karo bei broliško visų tautų bendravimo19.~ 1525 UR,15 | keliu, tačiau susijungusios broliškoje tikėjimo ir sakramentinio 1526 UR,8 | įstengs didinti tarpusavio broliškumą.~ 1527 UR,15 | tebesirūpinama išlaikyti broliškus tikėjimo ir meilės bendrystės 1528 GS,36 | teisingumui, glaudesnei brolybei ir žmoniškesnei visuomeninių 1529 GS,91 | bendruomenės kūrimui taikoje ir brolybėje daug gali padėti įvairios 1530 UR,17 | laikymasis, į kurį ne visuomet būdavovo atsižvelgiama, yra viena 1531 UR,7 | arba net mokymo perteikimo būde (kurį reikia griežtai skirti 1532 GS,61 | pripažinti bei skatinti būdiną moterų dalyvavimą kultūriniame 1533 LG,38 | Dievui savo vyresniųjų, budinčių dėl mūsų sielų, kurias 1534 LG,18 | ir dvasioje arba tautoms būdingose apeigose ir kultūrose, ne 1535 NAe,3 | prieglobsčio pas Dievą. Budizmas įvairiais savo pavidalais 1536 GS,79 | teisėta valdžia neprarastų budrumo.~Tačiau to dar nepakanka. 1537 GE,1 | pritaikytą jo savitam būdui, lyčiai, kultūrai bei tėvų 1538 LG,60(183)| Plg. Pijus IX. Bulė Ineffabilis (1854 12 08) // 1539 OE,25(29) | katalikų Bažnyčių unijos bulių.~ 1540 LG,28(94) | Ecclesia (1752 10 05), § 1 // Bullarium Benedicti XIV, t. IV, Roma, 1541 GS,9 | Šeimoje nesutarimų priežastis būnaa demografinių, ekonominių 1542 SC,74 | metas priimti tikrai būnai atėjęs, kai tikinčiajam 1543 GS,74 | teisę laisvai rinktis, burtis į draugijas, reikšti savo 1544 AG,7 | jaunystės, būsena. Tačiau šioms būsenoms pasibaigus, Bažnyčios misijų 1545 AG,7 | misijų veikloje skirtingos būsenos kartais būna susipynusios 1546 OT,11 | labai rūpestingai parengiami būsimam gyvenimui auklėtiniai, kuriuos 1547 AG,26 | Šiam iškiliam uždaviniui būsimasis misionierius rengtinas ypatingu 1548 PO,12 | šaukiančiojo Viešpaties balsas būsimiesiems kunigams suskambės kokiu 1549 UR,25 | keliams bei užbėgama akių būsimoms Šventosios Dvasios paskatoms. 1550 GS,51 | tiek jau gimusių arba dar būsimų vaikų gerovės, atsižvelgdami 1551 GS,21 | sukeldama viltį prasimanytu būsimuoju gyvenimu, ji nukreipianti 1552 OT | vadovams ir mokytojams rengti būsimuosius Kristaus kunigus, vadovaujantis 1553 GS,67 | savo šeimą ir gauti tinkamą būstą, bei skatinti įsijungimą 1554 GS,27 | gyvenimui: maistas, drabužis, būstas, teisė laisvai pasirinkti 1555 GS,72 | ar pelno, neturi padoraus būsto ir būna tarpininkų apiplėšinėjami. 1556 AA,12 | poreikius, susijusius su būstu, vaikų auklėjimu, darbo 1557 GE,4 | rūpinasi tomis, kurios būdingos būten jai. Prie pirmiausia 1558 PO,21 | aprūpinti juos ištekliais, būtinais padoriam bei pašaukimo vertam 1559 GE,Pra | lengvesnis, bet drauge ir būtinesnis. Mat žmonės, kaskart labiau 1560 LG,43 | 5, 5); todėl pirmoji ir būtiniausioji dovana yra meilė, kuria 1561 GS,66 | laisvės vardan priešinasi būtinoms reformoms, tiek tos, kurios 1562 SC,17 | turi būti priskirta prie būtinųjų ir svarbesniųjų dalykų, 1563 UR,5 | jokios dėmės ar raukšlės22.~Būtinuose dalykuose išlaikydami vienybę, 1564 SC,45 | skatinti tyrinėjimus ir būtinus bandymus, kai pakeitimai 1565 GS,70(148)| Prispyrus kraštutinei būtinybei, visa yra bendra, taigi 1566 LG,44(137)| Lausiaca // PG 34, 995 ss.; Butler, Cambridge, 1898 (1904). – 1567 SC,7 | 15) Jėzuje Kristuje, „kad būtume jo didybės šlovei“ (Ef 1, 1568 LG,8 | dalyvaudami Viešpaties kūne, būvame pakylėti bendrystėn su juo 1569 PO,11 | daugiau laimėčiau. Žydams buvau kaip žydas, kad laimėčiau 1570 GS,23(29) | bet išlaikė savo būklę ir būvį“. – Plg. Chalkedono Susirinkimas // 1571 SC,85 | visas dienos ir nakties būvis būtų pašvęstas Dievo šlovinimui. 1572 GS,35 | žmonių užsimojimas amžių būvje gerinti savo gyvenimo būklę 1573 LG,8 | panašūs į Kristų: „Mes visi buvome pakrikštyti vienoje Dvasioje, 1574 GS,80 | barbariškumu toli pralenkti buvusias kartas. Be to, šiandienės 1575 PO,14 | Dievo tarnybą lūpomis byloja Bažnyčia, nuolatos besimeldžianti 1576 LG,12(19) | PG 33, 1009–1012. – Nic. Cabasilas. De vita in Christo, lib. 1577 DH,11(8) | Kalba Ad Praelatos auditores caeterosque officiales et administros 1578 LG,44(137)| PG 34, 995 ss.; Butler, Cambridge, 1898 (1904). – Pijus XI. 1579 LG,57(176)| 1388 C. – S. Andreas Cret. Can. in B. V. Nat. 4 // PG 97, 1580 OT,9(13) | Formazione spirituale del candidato al sacerdozio, Citta del 1581 LG,52(170)| Plg. S. Petrus Canisius. Catechismus Maior seu Summa 1582 OE,16(19) | Plg. Canones Apostolorum, 8 et 9. – Antiochijos 1583 OE,27(32) | S. Basilius M. Epist. canonica ad Amphilochium: PG 32, 1584 LG,51(155)| Causa beatificationis et canonizationis Servi Dei Ioannis Nepomuceni 1585 PO,3 | asmeniu [in persona Christi Capitis] 11.~Kunigams, vykdantiems 1586 ChD,44(38) | Epistula ad Em.mos PP. DD. Cardinales atque Exc.mos PP. DD. Archiepiscopos, 1587 GS,23(27) | 14. – Tertullianus. De carnis resurr. 6: „Visa, kas įpavidalinta 1588 LG,43(134)| plg. Tertullianus. Exhort. Cast. 10 // PL 2, 925 C. – S. 1589 AA,11(17) | kunigams ir tikintiesiems Castelgandolfo viloje (1962 rugpjūčio 26): 1590 ChD,44(37) | relatione de statu Vicariatus Castrensis conficienda (1956 10 20) // 1591 LG,52(170)| Plg. S. Petrus Canisius. Catechismus Maior seu Summa Doctrinae 1592 AG,18(53) | profesionalieji katechetai, catéchistes a plein temps, full-time 1593 AG,18(53) | a plein temps, full-time catechists.~ 1594 DV,2(1) | Plg. S. Augustinus. De catechizandis rudibus, cap. IV, 8 // PL 1595 AG,5(8) | pašventinimo misijai plg. Cramer, Catena in Acta SS. Apostolorum, 1596 LG,26 | tada, kai jis nekalba ex cathedra, pagarbiai pripažįstant 1597 GS,93(169)| XXIII. Encikl. Ad Petri Cathedram (1959 06 29) // AAS 55 ( 1598 LG,51(158)| Susirinkimas. Dogm. konst. De fide catholica, sk. 3 // Denz. 1794 (3013).~ 1599 GE,4(16) | Pijus XI. Motu proprio Orbem catholicum (1923 birželio 29): AAS 1600 LG,38(118)| importance de la presse catholique (1950 02 17) // AAS 42 ( 1601 LG,51(155)| aprobationis virtutum in Causa beatificationis et canonizationis 1602 SC,58 | kunigui tebus leista visuomet celebruoti Mišias pavieniui, tik ne 1603 SC,58 | visi ten esantieji kunigai celebruotų pavieniui;~b) tiek vyskupijų, 1604 LG,24 | Tėvams priminė popiežius Celestinas71. Todėl kiekvienas vyskupas, 1605 PO,8(64) | 1012. – Origenes. Adv. Celsum, 3, 30 // PG 11, 957 d – 1606 UR,21 | bažnytinės bendrystės šaltinį ir centrą. Apimti troškimo vienytis 1607 ChD,11 | idant Katalikų Bažnyčios centrinės įstaigos arba organai būtų 1608 AG,31 | apaštalavimo vadovo ir vienijančio centro uždavinys yra misijų veiklą 1609 GS,13 | būti palenkta žmogui, kaip centrui ir viršūnei.~Tačiau kas 1610 SC,77 | apeigose tebūnie peržiūrėta ir ceremonijos, ir tekstai. Vyskupo prakalba 1611 SC,78 | kitokių girtinų papročių ir ceremonijų, Šventasis Sinodas karštai 1612 OE,3(2) | Inocentas IV. Laiškas Cum de cetero (1247 rugpjūčio 27); Laiškas 1613 ChD,44(38) | Archiepiscopos, Episcopos ceterosque Ordinarios Hispanicae Ditionis ( 1614 OE,23(27) | Kan. 18. – Mar Isako (Chaldėjų Bažnyčios) sinodas (410). 1615 LG,40 | šitaip auklėdami kitus. Charakteringu būdu šis šventumas iškyla 1616 SC,38 | Liturgijos pritaikymo tautų charakteriui ir tradicijoms nuostatos~ 1617 LG,12(21) | savo dovaną (idion echei charisma), vienas šitokią, kitas 1618 DV,9 | vyskupyste yra gavę tikrą tiesos charizmą. Tad Bažnyčia per šimtmečius 1619 LG,8 | pajungia net besinaudojančius charizmomis (plg. 1 Kor 14). Ta pati 1620 AA,4 | plg. Ef 4, 16). šių charizmų, net paprastųjų, gavimo 1621 GS,17(17) | per radiją De conscientia christiana in iuvenibus recte efformanda ( 1622 PO,5(32) | baptismo, 14, 2 // Corpus Christianorum, Series latina, I, 289. – 1623 LG,12(19) | Nic. Cabasilas. De vita in Christo, lib. III, de utilitate 1624 ChD | PASTORACINIŲ PAREIGŲ BAŽNYČIOJE CHRISTUS DOMINUS ~1965 spalio 28 ~ 1625 PO,12(91) | Jn 21, 17); plg. S. Io. Chrysosotomus. De sacerdotio, II, 12 // 1626 DH,14(34) | Plg. Pijus XII. Kalba Ci riesce (1953 gruodžio 6): 1627 DH,12 | teises: „Atiduokite tat, kas ciesoriaus, ciesoriui, ir kas Dievo, 1628 SC,109 | ištisas išganymo slėpinių ciklas.~ 1629 GE,6(20) | Plg. Cincinačio provincijos III susirinkimas ( 1630 OE,3(2) | Paulius V. Konst. Solet circumspecta (1615 gruodžio 10), § 3. – 1631 OE,14(14) | sinodas (347/381). Kan. 48. – Ciso (Armėnų Bažnyčios) sinodas ( 1632 AG,7(16) | XIII. Encikl. Sancta Dei civitas (1880 gruodžio 3): ASS 13 ( 1633 PO,3(14) | S. Augustinus. De civitate Dei, 10, 6 // PL 41, 284.~ 1634 PC,9 | institutų, tiek kunigų [clericalia], tiek pasauliečių [laicalia] , 1635 DV,24(35) | Instrukcija De S. Scriptura in Clericorum Seminariis et Religiosorum 1636 LG,20(39) | PL 78, 51 et 152; plg. Cod. Vat. lat. 3548, fol. 18. – 1637 LG,24(71) | S. Coelestinus. Epist. 18 12 ad Conc. 1638 LG,7(5) | vienuolių brevijoriuje ir Coelestis urbs Ierusalem Romos brevijoriuje.~ 1639 SC,67 | Suteikiant Krikštą“ [In collatione Baptismi].~ 1640 AG,10(26) | kongregacija. Instrukcija: Collectanea I, 135, p. 42. ~ 1641 SC,7(19) | Epistolarum, Tractatuum nova collectio / Ed. Soc. Goerresiana, 1642 DV,24(35) | Seminariis et Religiosorum Collegiis recte docenda (1950 05 13) // 1643 SC,49(38) | Plg. S. Cyrillus Alex. Comment. in Io. Evang., lib. XI, 1644 GE,Pra(1) | Benediktas XV. Apašt. laiškas Communes litteras (1919 balandžio 1645 GS,70(148)| extrema necessitate omnia sunt communia, id est communicanda („Prispyrus 1646 GS,70(148)| omnia sunt communia, id est communicanda („Prispyrus kraštutinei 1647 SC,56(40) | 1562 07 16), Doctrina de Communione sub utraque specie et parvulorum, 1648 OE,3(2) | Pijus VI. Encikl. Catholicae communionis (1787 gegužės 24). – Pijus 1649 PC,2 | draugijų [societatum vitae communis sine votis] bei pasaulietiškųjų 1650 SC,90 | švenčiamos;~b) Naktinė [Completorium] tebūna taip atnaujinta, 1651 GS,70(147)| Asyžiaus rankraštis, Bibl. Comun., 186, fol. 112a–113a. – 1652 PO,18(138)| Germaniae Historica, Sect. III, Concilia, t. 2, pars 6, 622. – Tridento 1653 GE,Pra(1) | plg. Acta et Documenta Concilio Oecumenico Vaticano II apparando, 1654 SC | ŠVENTĄJĄ LITURGIJĄ SACROSANCTUM CONCILIUM ~1963 gruodžio 4 ~ 1655 ChD,19(30) | Maris, auctoritate Pii XII conditae (1957 11 21) // AAS 50 ( 1656 GS,22(26) | S. Augustinus. Confess. I, 1 // PL 32, 661.~ 1657 ChD,44(37) | Decr. Facultas audiendi confessiones militum Cappellanis extenditur ( 1658 ChD,44(37) | statu Vicariatus Castrensis conficienda (1956 10 20) // AAS 49 ( 1659 OE,15(16) | kongregacija. Dekr. De Sacramento Confirmationis administrando etiam fidelibus 1660 GS,49(105)| S. Augustinus. De bono coniug. // PL 40, 375–376; 394. – 1661 GS,17(17) | Kreipimasis per radiją De conscientia christiana in iuvenibus 1662 PO,8(64) | Kunigai yra patarėjai (consiliarii arba bouleytai).~ 1663 DH,14(33) | XI. Laiškas Firmissimam constantiam (1937 kovo 28): AAS 29 ( 1664 AG,5(7) | kalbėjusi per pranašus; Symb. Constantinopol.: Denz.-Schoemetzer, 150. – 1665 LG,53(172)| Mišių „Tikiu“; plg. Symbolum Constantinopolitanum // Mansi 3, 566. – Plg. 1666 PO,8(57) | II, 28, 4 // Funk, 108. – Constititiones Apostolorum, II, 28, 4; 1667 UR,7(23) | Sesija 12 (1517), Konst. Constituti: Mansi 32, 988 BC.~ 1668 PO,8(56) | Plg. Constitutio Ecclesiastica Apostolorum, 1669 OE,16(17) | interrogatis, Praeterea consulitis, Si die Dominico; plg. vietinius 1670 DH,11(7) | Epistola ad Ioannem Episcopum Contantinopolitanum, Registrum Epistolarum III, 1671 LG,29(109)| 4 // Funk I, 266. – S. Cornelius I, apud S. Cyprianus. Epist. 1672 LG,70(195)| Pijus XII. Encikl. Fulgens corona (1953 09 08) // AAS 45 ( 1673 LG,46(142)| XIII. Laiškas Au milieu de cosolations (1900 12 23) // ASS 33 ( 1674 PO,7(47) | 1 // Funk, Didascalia et Costitutiones, I, 116, 142, 143.~ 1675 AG,5(8) | pašventinimo misijai plg. Cramer, Catena in Acta SS. Apostolorum, 1676 AA,11(17) | Pijus X. Apašt. laiškas Creationis duarum novarum paroeciarum ( 1677 OE,19(23) | Pijus XII. Motu proprio Crebrae allatae (1949 vasario 22), 1678 LG,52(170)| christianae, cap. III (ed. crit. F. Streicher), Pars I, 1679 OE,16(17) | quorum Apostolorum, Nos cupitis, Quod interrogatis, Praeterea 1680 GS,69(144)| 427; žodistvarkymas“ [curatione] paimtas : Pijus XI. Encikl. 1681 GS,70(147)| Id. Enarratio in Ps. CXLVII, 12 // PL 37, 1922. – S. 1682 AG,27 | tik į praeitį, bet ir į dabartį. Kiekvienas, kuris rengiasi 1683 GS,94 | ir veiksmingiau tarnauti dabartieso pasaulio žmonėms. Todėl, 1684 LG,10 | naujasis Izraelis, žengiąs per dabartinį pasaulį ir ieškąs būsimojo, 1685 LG,49 | keliaujančiajai Bažnyčiai su dabartiniam laikotarpiui priklausančiais 1686 AG,30 | priemonėmis, atsižvelgiantis į dabartinius teologijos, metodologijos 1687 SC,3 | veiklakontempliacijai, dabartisbūsimajam miestui, kurio 1688 DH,12 | ir neužgesins gruzdančio dagčio“ (Mt 12, 20). Jis pripažino 1689 AG,6 | pirmieji naujojo Izraelio daigai ir drauge šventosios hierarchijos 1690 OT,4 | tebūnie rūpinamasi pašaukimo daigais ir paauglių bei jaunuolių, 1691 OT,4 | įsteigtos ugdyti pašaukimų daigams. Jose paaugliai ypatingu 1692 AG,19 | kontempliacijos tradicijas, kurių daigus Dievas yra įdiegęs į senąsias 1693 PC,10 | krikščionių tautos ugdymo daigynai.~Vienuoliai, savo regulomis 1694 AG,20 | bei vienuolių pašaukimų daigynais. Pagaliau tikėjimo mokomas 1695 PO,6(41) | šventiesiems drabužiams ir kitiems daiktams, susijusiems su Viešpaties 1696 SC,124 | laikų visų tautų bei šalių dailei, jei tik ji su derama pagarba 1697 SC,128 | akademijas.~Tačiau visi dailininkai, savo talento vedami norintys 1698 SC,130 | deramai patarti kuriantiems dailininkams.~ 1699 SC,123 | aukštesniąją tikrovę, nuolatos ugdė dailininkus. Be to, Bažnyčia visada 1700 LG,13 | luomo tikintiesiems taip pat dalija ypatingas malones, jomis 1701 PO,22 | 4, 32), „kiekvienam buvo dalijama, kiek kam reikėjo“ (Apd 1702 LG,8 | vienas kūnas: mes juk visi dalijamės viena duona“ (1 Kor 10, 1703 AG,24 | Todėl per Šventąją Dvasią, dalijančią charizmas Bažnyčios gerovei 1704 GS,72 | nepakankamai dirbamų žemės plotų dalijimas tiems, kurie galėtų juos 1705 PO,9 | svetingumo70, geradarystės bei dalijimosi gėrybėmis71 ir ypač tesirūpina 1706 LG,29 | Žyd 5, 14). Savo galios dalimi atlikdami Kristaus, Ganytojo 1707 DV,12 | Testamento knygas su visomis dalimis, kadangi jos surašytos Šventosios 1708 SC,98 | ordinarai gali visiškai ar dalinai atleisti savo valdinius 1709 LG,24 | pradas bei pamatas savo dalinėje Bažnyčioje67, suformuotoje 1710 UR,16 | Eucharistijos šventimu šiose dalinėse Bažnyčiose statoma ir auga 1711 GS,16 | dieviškojo proto šviesos dalininkas, žmogus teisingai galvoja, 1712 LG,13 | pranašiskosios tarnybos dalininkė, visur gyvai liudija, 1713 LG,51 | Kristaus draugus ir paveldėjimo dalininkus, kurie drauge yra mūsų broliai 1714 ChD,32 | galioja, tiek bendrasis, tiek dalinis konkurso įstatymas. ~Klebono 1715 GS,89 | stokoja gyvenimui būtiniausių dalyjų ir kenčia badą, ligas bei 1716 GS,49 | tęsinys112. Šeimos dosniai dalysis dvasiniais turtais su kitomis 1717 LG,30 | iškilmingai krikštyti, sergėti ir dalyti Eucharistiją, Bažnyčios 1718 SC,20 | ištikimo Dievo slėpinių dalytojo pareigų. Tevadovauja šioje 1719 SC,19 | liturgijos dvasia ir ja dalyts su jiems pavestais tikinčiaisiais.~ 1720 LG,8 | juo kenčiame, kad drauge dalytumės ir garbe (plg. Rom 8, 17).~ 1721 NAe,3 | įžvalgos paslaptingos galios, dalyvaujančios dalykų kaitoje ir žmogaus 1722 PO,9 | liturgiškai, šventimuose dalyvaujančius kunigus kviečiant drauge 1723 SC,91 | Todėl kunigai ir visi joje dalyvaujantieji raginami Viešpatyje atlikti 1724 SC,78 | tačiau su būtina sąlyga, kad dalyvaujantis kunigas atsiklaus ir gaus 1725 LG,22 | dešinėje, jis nesiliauja dalyvavęs savo vyskupų sambūryje53 1726 GS,33 | bendruomenės nariu. Jis dalyvavo Kanos vestuvėse, ėjo į Zachiejaus 1727 LG,67 | švenčiausioji Dievo Motina dalyvavusi Kristaus slėpiniuose, tad 1728 PO,7(54) | VI. Kalba italų kunigams, dalyvavusiems XIII pastoracinio atsinaujinimo 1729 AA,32(50) | federacijos visuotinio kongreso dalyvėms (1952 balandžio 18): AAS 1730 GS,53 | liečiančio kito santuokos dalyvio pasirinkimą.~Šeima, kurioje 1731 SC,34 | atlieka veiksmus, stiprinamas dalyvių tikėjimas, paakinamas į 1732 LG,64(190)| Plg. Pseudo-Petrus Dam. Serm. 63 // PL 144, 861 1733 GS,15(12) | Plg. Dan 3, 5790.~ 1734 PO,13 | tęsti jo įstabų darbą, kurio dangiška galia atnaujino visą žmonių 1735 DV,4 | norėdamas atverti jiems kelią į dangiškąjį išganymą, pradžioje net 1736 LG,14 | piliečius, bet ne žemiško, o dangiško pobūdžio karalystei. Mat 1737 SC,84 | per visus amžius skamba dangiškoje tikrovėje. Jis prisijungia 1738 LG,7 | visiems amžiams apipylė dangiškomis dovanomis, kad pažintume 1739 GS,41 | Viešpats. Suburta draugėn dangiškoms gėrybėms laimėti ir jomis 1740 GS,39 | pašaukia akivaizdžiai liudyti dangiškosios buveinės troškimą ir išlaikyti 1741 GE,Pra | gyvenimu, kiek jis susijęs su dangiškuoju pašaukimu4; tad ir auklėjimo 1742 LG,45 | šiame pasaulyje slypinčius dangiškuosius turtus, liudija Kristaus 1743 GS,11 | Ji tiki, kad žmonėms po dangumi neduota kito vardo, kuriuo 1744 GS,40 | Nauja žemė ir naujas dangus~39. Nežinome žemės ir žmonijos 1745 AA,13(24) | Plg. Pijus XII. Laiškas Dans quelques semaines Monrealio 1746 LG,49 | tamsybes, kurbus verksmas ir dantų griežimas“ (Mt 12, 13 ir 1747 GE,8 | prisitaikydama prie pažangą darančio amžiaus sąlygų, išmoko savo 1748 GS,28 | civilizaciją, labiau pažemina tai darančiuosius, negu skriaudžiamuosius 1749 ChD,33 | įsteigimą ar panaikinimą ir darant kitokius panašius pakeitimus, 1750 LG,47 | laiminantį vaikus ir visiems darantį gera, tačiau visuomet klusnų 1751 GS,68 | tvarkyti taip, kad kuriems nors darbininkams ji neštų žalą. Tačiau labai 1752 GS,33 | gyventi savo laikų ir krašto darbininko gyvenimą.~Mokydamas žmones, 1753 LG,49 | pasaulyje pavestąjį uždavinį ir darbuojamės savo išganymui (plg. Fil 1754 OT,17(32) | gilinimosi be džiaugsmo, darbštumo be pamaldumo, mokslo be 1755 LG,49 | jis, gyvendamas kūne, yra daręsgera ar bloga“ (2 Kor 1756 OT,5 | intelekto, ir drausmėstebūnie darnai kreipiamos į šį pastoracinį 1757 GE,12 | bendruomenės gerovė36.~ darnesnio bendro veikimo reikia tikėtis 1758 AA,30 | kaskart gilesnis pažinimas bei darni veikla. Norint įvykdyti 1759 LG,41(124)| 28. – Tas pats. Kalba Nel darvi (1956 07 01) // AAS 48 ( 1760 GS,17 | suskamba širdies klausai: tai daryk, to venk. Tad žmogus turi 1761 UR,8 | sakytume, kad nesame nusidėję, darytume [Dievą] melagiu, ir nebūtų 1762 AA,23 | labai džiaugiasi, kad vis daugėja pasauliečių, kurie tarnauja 1763 GS,81 | didina mokslo sukurtų ginklų daugėjimas. Juos vartojant, karo veiksmai 1764 SC,6 | pažinimą“ (1 Tim 2, 4), „daugel kartų ir įvairiais būdais 1765 PO,8 | apaštalavimas turi ne tik vykti daugeriopais pavidalais, bet ir peržengti 1766 GS,59 | ir žmogiškosios kultūros daugeriopas sąryšis~58. Tarp išganymo 1767 LG,63 | teikiančių pareigų, bet daugeriopu užtarimu ir toliau neša 1768 GS,54 | tobulina ir atskleidžia daugialypes savo dvasios ir kūno dovanas, 1769 GS,63 | ir įvairiuose kraštuose daugialypiais pavidalais pasireiškiantį 1770 GS,59 | išreikšti liturgija bei daugiapavidalės tikinčiųjų bendruomenės 1771 PO,22 | išlaikymas visiškai arba daugiausiai priklauso nuo tikinčiųjų 1772 GS,74 | pilietinę arba religinę laisvę, dauginančios politinio godumo ir nusikaltimų 1773 GS,54 | prasme kalbama apie kultūrų daugingumą. Mat įvairių būdų naudotis 1774 GS,52 | nusikaltimai. Lytine sąranga ir dauginimosi sugebėjimais žmogus nuostabiai 1775 GS,51 | sakydamas: „Būkite vaisingi ir dauginkitės“ (Pr 1, 28). Todėl, nenuvertinant 1776 GS,48 | aiškiai, nes aptemdo daugpatystė, skyrybų maras, vadinamoji 1777 GS,83 | nepaprastai daug priklauso nuo daugumos nuomonės ir nusiteikimo. 1778 OT,6 | gerai įsisąmoninę, kiek daus mąstysena ir elgsena 1779 OT,20(42) | evangelinių patarimų įžadus davusio luomo svarbos plg. Vatikano 1780 PO,19 | sakramentų priėmimas, ypač dažna sakramentinė išpažintis: 1781 GS,57 | išspręsti. ~ daryti, kad dažnėjantys kultūrų mainai, turintys 1782 GS,64 | grupių ir tautų, taip pat dažnesniu politinės valdžios kišimusi. 1783 LG,29 | sergantiems tikintiesiems jie dažniausia atlieka susitaikinimo bei 1784 DV,26 | krikščionis, ypač vienuolius, dažnu Šventųjų Raštų skaitymu 1785 OE,7 | apaštalavimo tarnybos palaiko dažnus ryšius su Rytų Bažnyčiomis 1786 LG,51 | apsupti tokio liudytojų debesies (plg. Žyd 12, 1) ir regėdami 1787 LG,29(100)| Innocentius I. Epist. ad Decentium // PL 20, 554 A; Mansi 3, 1788 OE,11(12) | Kan. 8. – Klemensas VII. Decet Romanum Pontificem (1596 1789 PO,5(27) | 2, Nr. 9 // Conc. Oec. Decreta, ed. Herder, Roma, 1963, 1790 PO,5(32) | Thomas. Expositio primae Decretalis, § 1 // ed. Marietti, Opuscula 1791 PC,26 | pats Viešpats Kristus, ir deda tvirtas viltis į labai našius 1792 AG,16 | galiausiai gyvena meile ir dega apaštališka dvasia40.~Krikščionių 1793 NAe,5 | visuomet mokė ir tebemoko, degdamas didžia meile, laisvai pasirinko 1794 PC,3 | dabarties pasaulio sąlygas ir degdami apaštališku uolumu, galėtų 1795 GS,53 | taip pat tiems, kuriems, deja, trūksta to didžio gėrio – 1796 PO,8(64) | tik į pastoracinę veiklą. Dėk kunigų kaip vyskupų patarėjų 1797 ChD,31 | vicarii foranei], arba dekanais) arba atsidėjusiais parapijų 1798 AG,39 | misijų institutams ir būti dėkingas, kad Dievas kai kuriuos 1799 PO,18 | pažangai. Tad jie tebūnie dėkingi visa, dangiškasis 1800 LG,51(160)| Dėl dėkingumo patiems šventiesiems plg. 1801 AG,14(30) | Susirinkimas. Tikėjimo laisvės dekl., 2, 4, 10. – Tas pats. 1802 GE,1(5) | s. – Plg. žmogaus teisių deklaracijas išn. 3.~ 1803 GE,Pra(3) | Visuotinės žmogaus teisių deklaracijos plg. Jonas XXIII. Encikl. 1804 UR,24 | atneša vaisiusšlovinimą ir dėkojimą Dievo suteiktąsias dovanas 1805 SC,49 | nuo Viešpaties kūno stalo, dėkotų Dievui ir, aukodami tyrąją 1806 LG,51(153)| Plg. Gelazijus I. Dekretalija De libris recipiendis, 3 // 1807 AA,32(51) | Karitatyvinių sambūrių suvažiavimo delegatams (1952 balandžio 27): AAS 1808 PO,22 | valdytų vyskupas, padedamas deleguotų dvasininkų ir, jei atrodo 1809 LG,43 | mirtį pasaulio išganymo dėlei, ir sutampa su juo kraujo 1810 OE,3(2) | Benediktas XIV. Encikl. Demandatum (1743 gruodžio 24), § 3; 1811 ChD,18 | bet ir į visuomenines, demografines bei ekonomines žmonių gyvenimo 1812 GS,6 | daugiau galvoja apie savo demografinio prieaugio numatymą ir tvarkymą.~ 1813 GS,9 | nesutarimų priežastis būnaa demografinių, ekonominių ir visuomeninių 1814 ChD,24 | įmanoma išlaikyti Dievo tautos demografinius junginius, kurių organinę 1815 AG,4(4) | et 7: PG 7, 1037. – Id. Demonstratio 34: PO XII, 773; Sources 1816 LG,6 | stebuklai: „Jei išveju demonus Dievo pirštu, tai tikrai 1817 AA,26 | veikloje. Tepalaiko jie deramus pasauliečių ryšius su ja, 1818 GS,4 | kuriant tam pašaukimui derančią, visus jungiančią broliją. 1819 GS,10 | pilnatvišką ir laisvą, žmogui derantį gyvenimą, panaudodami savo 1820 GS,36 | planą ir valią, ji turi derėti su tikrąja žmonijos gerove 1821 AA,19 | juos apaštalauti, tvarko ir derina apaštališką darbą taip, 1822 GS,68 | darbo vyksmas turi būti derinamas su asmens reikmėmis ir jo 1823 DH,8 | veiksmingai saugomos ir taikingai derinamos visų piliečių teisės, kad 1824 AG,30 | pasaulyje organizuojanti bei derinanti misijų veiklą ir bendradarbiavimą 1825 AG,34 | Institutų veiklos derinimas~33. Institutai, atliekantys 1826 GS,84 | institucijų bendradarbiavimas ir derinimasis. Taip pat būtina nepaliaujamai 1827 PO,15 | išorišku tarnybos darbų derinimu, nei vien pamaldumo priemonėmis, 1828 DH,13 | elgsena kartais ir ne taip derinosi su Evangelijos dvasia ar 1829 GS,51 | visuomet vadovaudamiesi sąžine, derintina su pačiu Dievo įstatymu, 1830 GE,12 | katalikų mokslo įstaigos derintų savo veiklą ir bendradarbiautų 1831 SC,14 | atitikti liturginį laiką, kad derintųsi su šventąja liturgija, 1832 GS,72 | kurie galėtų juos paversti derlingais laukais. Vykdant tokias 1833 LG,14 | Ji atmena turinti rinkti derlių drauge su tuo Karaliumi, 1834 AG,10 | pasaulio šalių kaip pjūties derlius bus surinkta į Dievo karalystę25. 1835 GS,69 | greičiau ieškoma kelių į derybas ir santarvės siekiantį dialogą.~ 1836 GS,42 | krikščioniškosios santvarkos dėsnį. Tas pats Dievas yra Kūrėjas 1837 GS,37 | pačios bendruomenės turi savo dėsniingumus bei vertę, kuriuos žmogui 1838 GS,68 | nepateisina vadinamieji ekonomikos dėsningumai. Taigi visas našaus darbo 1839 AG,27 | ir tautų įvairovę. Tas dėsnis galioja visoms studijoms, 1840 GS,75 | tai ne mechaniškai arba despotiškai, bet ypač kaip moralinė 1841 GS,63 | tikrai krikščioniška dvasia.~Dėstantieji teologiją seminarijose ir 1842 ChD,15 | metodo, pritaikyto ne vien dėstomai medžiagai, bet ir klausytojų 1843 GE,12 | vienas kitam, kiek leidžia dėstomieji dalykai. Ir patys universitetai 1844 LG,55 | katalikų mokyklose laisvai dėstomos apie , kuri šventojoje 1845 GS,70(147)| Basilius. Hom. in illud Lucae „Destruam horrea mea“, 2 // PG 31, 1846 LG,55 | Susirinkimo nuostata~54. Todėl dėstydamas mokymą apie Bažnyčią, kurioje 1847 AA,25 | krikščioniškojo mokymo dėstymą, tam tikrus liturginius 1848 OT,18 | 17. Kadangi mokymo dėstymas turi tarnauti ne vien paprastam 1849 ChD,14 | svarbiausią vietą, bet ir mokymo dėstymu visų rūšių mokyklose, akademijose, 1850 GE,10(32) | katalikų aukštųjų mokyklų dėstytojams ir studentams (1950 rugsėjo 1851 PO,16 | gerovei, su pasitikėjimu dėstytų savo planus, primygtinai 1852 SC,131 | Dera, kad pontifikalijų dėvėjimas būtų rezervuotas tiems bažnytiniams 1853 AA,21 | veikimas~20. Jau nemažai dešimtmečių daugelio kraštų pasauliečiai, 1854 LG,30(111)| jog jistapo visų tarnu (diaconus) “. – Plg. Didachē, 15, 1855 SC,36 | atveju joms tevadovauja diakonas ar kitas vyskupo paskirtas 1856 LG,25 | Raštas jas prasmingai vadina diakonia, tai yra tarnyba (plg. Apd 1857 LG,18(36) | Funk I, 32. – S. Iustinus. Dial. 41 // PG 6, 564. – S. Irenaeus. 1858 GS,45(102)| Plg. S. Iustinus. Dialogus cum Tryphone, 110 // PG 1859 SC,7(19) | Eucharist., sk. 5 // Conc. Trid. Diariorum, Actorum, Epistolarum, Tractatuum 1860 GE,1 | psichologijos, pedagogikos bei didaktikos pažangą, vaikams ir jaunuoliams 1861 SC,34 | C. liturgijos didaktinės ir pastoracinės prigimties 1862 PO,8(64) | kaip vyskupų patarėjų plg. Didascaliam, II, 28, 4 // Funk I, 108. – 1863 GS,64 | gyvenimo sritys, pasižymi didėjančiu žmogaus įsiviešpatavimu 1864 GS,42 | asmenybės išugdymą ir vis didėjantį savo teisių atskleidimą 1865 SC,122 | melodijas, tinkančias ne tik didelėms, bet ir mažesnėms scholae 1866 OT,8 | seminarijose klierikų skaičius yra didelis, jie tebūnie tinkamai paskirstyti 1867 LG,27 | kultu garbinti dieviškąją Didenybę ir tvarkyti kultą pagal 1868 GS,7 | patiria juo toliau, juo didesnius pokyčius.~Palengva plinta 1869 GS,52 | palikuonių skaičiui didėti neįmanoma. Tokiu atveju 1870 OE,11 | teisės nuostatus galioja ir didiesiems arkivyskupams, vadovaujantiems 1871 GS,51 | Atpirkėjo, per juos nuolat didinančio ir turtinančio savo šeimą, 1872 GS,91 | kurios turi būti stiprinamos, didinant gerai parengtų bendradarbių 1873 PC,15 | žmogaus asmens orumo, bet, didindamas Dievo vaikų laisvę, net 1874 GS,23 | Velykų slėpiniu.~Toks yra didingas žmogaus slėpinys, kurį tikintiesiems 1875 PO,5 | 16, 15) 28, jie kurtų bei didintų Dievo tautą. Juk išganingasis 1876 AA,18 | jis nesiliauja siuntęs didvyriškos narsos kupinų pasauliečių, 1877 PC,10 | ir kilniai tarnauti Dievo didybei vienuolyno nuošalume arba 1878 LG,50 | Kai Viešpats ateis savo didybėje, o drauge su juo ir visi 1879 LG,8(8) | 9, 3 // PG 62, 72. – S. Didymus Alex. Trin. 2, 1 // PG 39, 1880 LG,36 | ir liudijime~35. Kristus, didysis pranašas, ir savo gyvenimo 1881 GS,32 | apsišvietusiais, bet ir didžiadvasiais vyrais bei moterimis, nes 1882 AG,18 | dėkingumu teįvertina ir didžiadvasišką katechetų pagalbininkų veiklą, 1883 GS,94 | karščiau trokšti, kaip vis didžiadvasiškaiu ir veiksmingiau tarnauti 1884 PO,9 | terodo brolišką meilę ir didžiadvasiškumą, uoliai juos tesimeldžia 1885 GS,50 | kruopščiai ugdys savyje didžiadvasiškumo bei aukos dvasią ir prašys 1886 AG,18 | Kupini apaštalavimo dvasios, didžiais savo darbais jie teikia 1887 SC,103 | palaiminga kančia švenčia didžiąja Velykų iškilme.~Per metus 1888 OT,6(8) | negali lygintis su šiuo didžiareikšmiu ir nepakeičiamu darbu“. 1889 OT,4 | kas toliau sakoma apie didžiąsias seminarijas, tebūnie pritaikyta 1890 ChD,38 | Šventasis Sinodas mano būsiant didžiau naudinga, jei visur tos 1891 PO,14 | būti pasirengusiems didžiausiai aukai, sekant pavyzdžiu 1892 GS,80 | tokius dalykus, nusipelno didžiausio pagyrimo.~Esama įvairių 1893 AG,28 | pavedęs skelbti Evangeliją didžiulėms teritorijoms, ir ten jie 1894 GS,6 | evoliucinės sampratos. O tai gimdo didžiulį naujų problemų rezginį, 1895 GS,39 | meilė yra reikština ne tik didžiuose dalykuose, bet – ir pirmiausia – 1896 ChD,23 | vieta, arba pagaliau, ypač didžiuosiuose miestuose, joms suteikta 1897 AA,2 | Dvasia, šiandien vis labiau diegdama pasauliečiams atsakomybės 1898 LG,63 | pripažįsta, nuolat patiria ir diegia į tikinčiųjų širdį, idant 1899 NAe,5 | visų teorijų ir praktikų, diegiančių žmonių ir tautų diskriminaciją 1900 AG,20 | Brendimas~19. Bažnyčios diegimo darbas pasiekia tam tikrą 1901 LG,51(160)| patiems šventiesiems plg. Diehl. Inscriptiones latinae christianae 1902 LG,63(187)| Šv. Pijus X. Encikl. Ad diem illum (1904 02 02) // Acta, 1903 LG,26 | apreiškimo, priklausančio dieviškajam tikėjimo lobiui, jie negauna83.~ 1904 UR,23 | bei atgimdo dalyvauti dieviškajame gyvenime, kaip sako apaštalas: „ 1905 GS,23 | pašaukimas tėra vienas, būtent dieviškas, turime pripažinti, jog 1906 SC,34 | vardu. Pagaliau neregimiems dieviškiems dalykams išreikšti šventoji 1907 OE,16 | ir per šventes dalyvauti dieviškojoje liturgijoje arba, kaip reikalauja 1908 SC,6 | permaldavimas ir buvo dovanota dieviškos dievogarbos pilnatvė11.~ 1909 GS,50 | suliejanti draugėn žmogiškus ir dieviškus pradmenis, veda sutuoktinius 1910 LG,26 | dievobaimingu dvasios klusnumu. Šis dievobaimingas valios ir proto klusnumas 1911 LG,26 | jo ištikimai laikytis su dievobaimingu dvasios klusnumu. Šis dievobaimingas 1912 SC,99 | Dievogarba vienuolijose~98. Bet kurio 1913 NAe,3 | užtinkamas aukščiausios Dievybės ar net Tėvo pripažinimas. 1914 LG,24(73) | Susirinkimas (1215). Konst. 5 De dignitate Patriarcharum // l. c., 1915 DH | TIKĖJIMO LAISVĖS DEKLARACIJA DIGNITATIS HUMANAE~ASMENS IR BENDRUOMENIŲ 1916 LG,25(74) | arkivyskupai); kan. 362391 (kiti dignitoriai); ypač kan. 238 § 3, 216; 1917 ChD,10 | naudojasi Romos kurijos dikasterijomis, kurios popiežiaus vardu 1918 AG,30(80) | laikinai tebepriklauso kitoms dikasterijoms, šios turėtų palaikyti santykius 1919 ChD,10 | Tėvai pageidauja, kad šiose dikasterijose, kurios tikrai yra labai 1920 GS,76 | valdžia įgyja totalitarinį ar diktatūros pavidalą, pažeidžiantį asmens 1921 LG,17 | darbais vykdyti jo valią, kaip diktuoja sąžinės balsas, tas gali 1922 GS,32 | tiksliau atliktų sąžinės diktuojamas pareigas ir sau, ir įvairioms 1923 GS,69 | laikantis sveikos darbo krypties diktuojamos būtinos vienybės. Tačiau 1924 OT,17(31) | 569. – Tas pats. Kalba Si diligis (1954 05 31) // AAS 46 ( 1925 GS,43 | mūsų laikų visuomeniniame dinamizme. Pirmiausia – artėjimas 1926 GS,75 | ja turi būti naudojamasi dinamiškai suvoktai bendrajai gerovei 1927 GS,6 | tikrovės sampratos pereina prie dinamiškesnės ir labiau evoliucinės sampratos. 1928 AG,30 | administravimo įrankis, tiek dinamiško vadovavimo organas, besinaudojantis 1929 AA,28 | pripažįsta šias vertybes.~Tokiu dinamišku ir protingu bendradarbiavimu44, 1930 SC,51 | priedai. O kai kurie dalykai, dingę dėl istorijos negandų, kai 1931 DH,8 | prisidengus tikėjimo laisvės dingstimi, apsaugoti nuo jo pirmiausia 1932 AA,9 | komunikavimo priemonėms, tartum dingus nuotoliui tarp žmonių ir 1933 AA,27(41) | Benedictus XIV. De synodo diocesana, lib. III, cap. IX, Nr. 1934 LG,23(59) | Sources Chr. II, p. 69. – Dionysius, apud Eusebium. Ibid. VII, 1935 GS,36(60) | Plg. Paulius VI. Kalba diplomatiniam korpusui (1965 01 07) // 1936 PC,19 | įskaitant ir atitinkamų diplomų suteikimą, deramai įrengtuose 1937 GE,8 | pasaulietinių ir religinių mokslų diplomus ir tinkamai susipažinę su 1938 LG,7 | 15).~Bažnyčia yra Dievo dirbama žemė, arba dirva (1 Kor 1939 GS,72 | skatinimas, net nepakankamai dirbamų žemės plotų dalijimas tiems, 1940 OT,6 | meiliu rūpestingumu teįkvepia dirbančius seminarijose ir patiems 1941 ChD,31 | veiksmingesnis, kunigams, ypač dirbantiems toje pačioje parapijoje, 1942 GS,68 | į lytį ir amžių. Be to, dirbantiesiems turi būti suteikta galimybė 1943 GS,58 | arba technikos priemonėmis dirbdamas žemę, idant ši neštų vaisių 1944 OT,20(41) | virginitas (1954), Musicae sacrae disciplina (1955) ir vienuoliams skirtoje 1945 GS,62 | sintezę įvairias pažinimo disciplinas ir meno šakas. Auga kultūrą 1946 ChD,15 | pagrindais ir pedagogikos disciplinomis.~Taip pat vyskupai tepasistengia 1947 DH,7 | kad nebūtų jokios piliečių diskriminacijos.~ to kyla, kad viešajai 1948 ChD,9 | galimybę pavieniu atveju dispensuoti nuo Bažnyčios bendrojo įstatymo 1949 AA,27(41) | Opera omnia in tomos XVII distributa, t. XI, Prato, 1844, p. 1950 ChD,44(38) | ceterosque Ordinarios Hispanicae Ditionis (1951 06 21) // AAS 43 ( 1951 OE,16(19) | Inocentas III. Konst. Quia divinae (1215 sausio 4). – Plg. 1952 OE,23 | dieviškąją Rytmetinę [Laudes Divinas] Rytų dvasininkai ir vienuoliai 1953 SC,56(40) | Sesija 21 (1562 07 16), Doctrina de Communione sub utraque 1954 LG,52(170)| Catechismus Maior seu Summa Doctrinae christianae, cap. III (ed. 1955 GE,Pra(1) | 603.– Be to, plg. Acta et Documenta Concilio Oecumenico Vaticano 1956 UR,14 | ir Chalkedono Susirinkimų dogminėmis formulėmis, tiek vėliau, 1957 SC,56 | Susirinkimo nustatytiems dogminiams principams40, Apaštalų Sosto 1958 UR,15 | pagrindinės krikščionių tikėjimo dogmos apie Trejybę ir apie kūną 1959 OT,9 | tebūnie glaudžiai siejamas su doktrininiu bei pastoraciniu ir tebūnie 1960 AA,33 | Taip pat tebūnie steigiami dokumentacijos, ir ne tik teologijos, bet 1961 LG,5(4) | S. Cyprianus. De Orat. Dom. 23 // PL 4, 553; CSEL ( 1962 OE,16(17) | Praeterea consulitis, Si die Dominico; plg. vietinius sinodus.~ 1963 LG,11(16) | Pijus XII. Kalba Magnificate Dominum (1954 11 02) // AAS 46 ( 1964 LG,15(26) | S. Augustinus. Bapt. c. Donat. V, 28, 39 // PL 43, 197: „ 1965 LG,12(21) | Plg. S. Augustinus. De Dono Persev. 14, 37 // PL 45, 1966 GS,53 | ugdymą, rūpinimąsi viešąja dora bei namų židinio gerove. 1967 SC,125 | prieštaraujančių tikėjimui, dorai arba krikščioniškajam pamaldumui 1968 GS,44 | kulto veiksmus ir kai kurių dorinių įpareigojimų laikymąsi. 1969 IM,12 | bei reginių, teikiančių doro džiaugsmo ir keliančių dvasią. 1970 LG,26 | sprendimą dėl tikėjimo bei doros dalykų tikintieji turi priimti 1971 LG,37 | institucijos ir sąlygos stumia dorovę į nuodėmę, pasauliečiai 1972 IM,11 | nebūtų įsileista tikėjimui ir dorovei prieštaraujančių reginių, 1973 DH,15 | paskelbti ir patvirtinti dorovinius principus, plaukiančius 1974 ChD,36 | liaudžiai, religiškai ir doroviškai auklėdami tikinčiuosius, 1975 IM,15 | vienijant katalikų bei kitų dorų žmonių išlaikomus kino teatrus.~ 1976 OT,19 | Vyskupai pasirūpins gero būdo, dorus ir gabius jaunuolius pasiųsti 1977 LG,37 | užuot trukdžiusios, padėtų dorybėms reikštis. Tai darydami, 1978 PO,4 | giriama, – apie visą, kas dorybinga ir šlovinga (Fil 4,8)“ 23.~ ~ 1979 SC,52 | Idant tikintiesiems būtų dosniau paruoštas Dievo žodžio stalas, 1980 AG,12 | kantraus dialogo pamatytų dosniojo Dievo tautoms suteiktus 1981 PO,8(58) | jiems malonės, patarimo ir dosnumo dvasią, kunigystės dvasią … 1982 LG,40 | ja kaip su savo Kūnu ir, dovanodamas Šventąją Dvasią, pripildė 1983 GS,52 | kriterijai išsaugo abipusio savęs dovanojimo ir žmogaus gyvybės kūrimo 1984 PC,2 | gyvenimą apimančiu savęs dovanojimu jie susijungia su Kristumi, 1985 PO,13 | žmonių tarnybai; tai Kristaus dovanotas šventumas, kurio dėka jie 1986 PO,8(60) | juos pripildei savo tarnui dovanotosios dvasios“. – Plg. Const. 1987 AA,31 | geriau įžvelgti Dievo jam dovanotus talentus bei sėkmingiau 1988 AA,9 | stokojančių valgio ir gėrimo, drabužio, pastogės, vaistų, darbo, 1989 GS,27 | žmogiškam gyvenimui: maistas, drabužis, būstas, teisė laisvai pasirinkti 1990 SC,129 | dėl bažnytinių reikmenų ir drabužių medžiagos bei formos, prisitaikyti 1991 IM,8 | didybę, pasiekiant didesnio dramatiško poveikio. Tačiau, kad sieloms 1992 GS,11 | priežasties taip aiškiai nesuvokia dramatiškos padėties, arba deramai 1993 GS,52 | turimų vaikų auklėjimui ir drąsai pradėti naujus palikuonis.~ 1994 GS,84 | karui pasaulį be paliovos drasko žmonių tarpusavio kivirčai 1995 GS,11 | gyvenimo prasme aukština drąsuolius, manančius, jog žmogaus 1996 AG,18 | pragyvenimą ir socialinį draudimą53.~Pageidautina, kad katechetų 1997 GS,70 | institucijų sistema, besirūpinanti draudimu ir saugumu, gali savo ruožtu 1998 PO,8(56) | ir synepimachoi [„kovos draugai“]. – Pseudo-Hieronymus. 1999 AA,18 | meilės liudijimas. Taip draugaudami ir dalydamiesi patirtimi, 2000 AA,5 | nors Bažnyčios patvirtintą draugiją ar institutą, taip pat ištikimai 2001 GS,29 | pokalbį.~Aišku, ši meilė ir draugiškumas jokiu būdu neturi mūsų paversti 2002 GS,29 | Juo giliau, vadovaudamiesi draugiškumu ir meile, įsijausime į 2003 PO,7 | kad šie žmonės telktųsi į draugiškus sambūrius ir galėtų padėti 2004 GS,50 | pakelti kaip santuokinės draugystės sandų bei būdingų ženklus


1002-aegyp | aequi-atkre | atkur-brand | brang-draug | draus-gimst | gimta-isiki | isiku-izval | izvel-kudik | kukle-mirst | misij-nepak | nepal-nuvei | nuver-pasch | pasej-pazis | paziu-pries | priez-sacra | sacro-spind | spir-sveik | svent-toles | tolim-venec | vener-zinom | zinot-zymus

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License