1002-aegyp | aequi-atkre | atkur-brand | brang-draug | draus-gimst | gimta-isiki | isiku-izval | izvel-kudik | kukle-mirst | misij-nepak | nepal-nuvei | nuver-pasch | pasej-pazis | paziu-pries | priez-sacra | sacro-spind | spir-sveik | svent-toles | tolim-venec | vener-zinom | zinot-zymus
bold = Main text
Document, Number grey = Comment text
1503 PO,7(49) | 22, 584: „Kokia nauda iš brangakmeniais žėrinčių sienų, jei vargdienyje
1504 PO,8(65) | apaštalų senatui, o mano brangiausieji diakonai tetarnauja Jėzui
1505 GS,12 | apsvarstyti šiandien labiausiai branginamas vertybes ir nurodyti jų
1506 OE,6 | drausmės nuostatas, ypatingai brangintinas dėl jų garbingo senumo,
1507 GE,9 | Bažnyčiai taip pat nepaprastai brangios ir tos katalikiškos mokyklos,
1508 OT,6(8) | Pijus XII. Apašt. laiškas Brazilijos ordinarams (1947 04 23) //
1509 GS,7 | visuomet ugdo deramą asmens brendimą ir tikrus asmenų santykius („
1510 AG,20 | Brendimas~19. Bažnyčios diegimo darbas
1511 GS,78 | pasiekusi lemiamą valandą savo brendimo kelyje. Palengva susibūrusi
1512 AA,13 | prigimtis tam juos nuteikia. Bręstant sąmoningai asmenybei, verčiami
1513 GS,51 | deramai reikštųsi, augtų ir bręstų abipusė meilė. Todėl jeigu
1514 LG,28(94) | Benediktas XIV. Brevė Romana Ecclesia (1752 10
1515 SC,90 | 89. Taigi, atnaujinant brevijorių, tebūna laikomasi šių nuostatų:~
1516 AA,13(24) | Kreipimasis per radiją į Briuselio Katalikų darbininkų jaunimą (
1517 GS,94 | visuose žmonėse mes pažintume brolį Kristų ir veikliai, žodžiais
1518 ChD,31 | steigdami krikščioniškojo mokymo brolijas.~Vykdydami šventinimo darbą,
1519 ChD,35 | įšventinto vadovo.~Kiti brolijų nariai, vyrai ir moterys,
1520 GS,33 | garbins Dievą kaip jo ir savo brolio Kristaus mylima šeima.~ ~
1521 UR,5 | branginti atsiskyrusiuosiuose broliuose tikrai krikščioniškas gėrybes,
1522 NAe,5 | teologinėmis studijomis ir broliškais pokalbiais.~Nors žydų vadovybė
1523 AA,15 | tarp tautų turi būti tikrai broliški mainai, kur kiekviena pusė
1524 ChD,13 | padalijimo, taikos ir karo bei broliško visų tautų bendravimo19.~
1525 UR,15 | keliu, tačiau susijungusios broliškoje tikėjimo ir sakramentinio
1526 UR,8 | įstengs didinti tarpusavio broliškumą.~
1527 UR,15 | tebesirūpinama išlaikyti broliškus tikėjimo ir meilės bendrystės
1528 GS,36 | teisingumui, glaudesnei brolybei ir žmoniškesnei visuomeninių
1529 GS,91 | bendruomenės kūrimui taikoje ir brolybėje daug gali padėti įvairios
1530 UR,17 | laikymasis, į kurį ne visuomet būdavovo atsižvelgiama, yra viena
1531 UR,7 | arba net mokymo perteikimo būde (kurį reikia griežtai skirti
1532 GS,61 | pripažinti bei skatinti būdiną moterų dalyvavimą kultūriniame
1533 LG,38 | Dievui savo vyresniųjų, budinčių dėl mūsų sielų, už kurias
1534 LG,18 | ir dvasioje arba tautoms būdingose apeigose ir kultūrose, ne
1535 NAe,3 | prieglobsčio pas Dievą. Budizmas įvairiais savo pavidalais
1536 GS,79 | teisėta valdžia neprarastų budrumo.~Tačiau to dar nepakanka.
1537 GE,1 | pritaikytą jo savitam būdui, lyčiai, kultūrai bei tėvų
1538 LG,60(183)| Plg. Pijus IX. Bulė Ineffabilis (1854 12 08) //
1539 OE,25(29) | katalikų Bažnyčių unijos bulių.~
1540 LG,28(94) | Ecclesia (1752 10 05), § 1 // Bullarium Benedicti XIV, t. IV, Roma,
1541 GS,9 | Šeimoje nesutarimų priežastis būnaa demografinių, ekonominių
1542 SC,74 | metas jį priimti tikrai būnai atėjęs, kai tikinčiajam
1543 GS,74 | teisę laisvai rinktis, burtis į draugijas, reikšti savo
1544 AG,7 | jaunystės, būsena. Tačiau šioms būsenoms pasibaigus, Bažnyčios misijų
1545 AG,7 | misijų veikloje skirtingos būsenos kartais būna susipynusios
1546 OT,11 | labai rūpestingai parengiami būsimam gyvenimui auklėtiniai, kuriuos
1547 AG,26 | Šiam iškiliam uždaviniui būsimasis misionierius rengtinas ypatingu
1548 PO,12 | šaukiančiojo Viešpaties balsas būsimiesiems kunigams suskambės kokiu
1549 UR,25 | keliams bei užbėgama už akių būsimoms Šventosios Dvasios paskatoms.
1550 GS,51 | tiek jau gimusių arba dar būsimų vaikų gerovės, atsižvelgdami
1551 GS,21 | sukeldama viltį prasimanytu būsimuoju gyvenimu, ji nukreipianti
1552 OT | vadovams ir mokytojams rengti būsimuosius Kristaus kunigus, vadovaujantis
1553 GS,67 | savo šeimą ir gauti tinkamą būstą, bei skatinti jų įsijungimą
1554 GS,27 | gyvenimui: maistas, drabužis, būstas, teisė laisvai pasirinkti
1555 GS,72 | ar pelno, neturi padoraus būsto ir būna tarpininkų apiplėšinėjami.
1556 AA,12 | poreikius, susijusius su būstu, vaikų auklėjimu, darbo
1557 GE,4 | rūpinasi tomis, kurios būdingos būten jai. Prie jų pirmiausia
1558 PO,21 | aprūpinti juos ištekliais, būtinais padoriam bei pašaukimo vertam
1559 GE,Pra | lengvesnis, bet drauge ir būtinesnis. Mat žmonės, kaskart labiau
1560 LG,43 | 5, 5); todėl pirmoji ir būtiniausioji dovana yra meilė, kuria
1561 GS,66 | laisvės vardan priešinasi būtinoms reformoms, tiek tos, kurios
1562 SC,17 | turi būti priskirta prie būtinųjų ir svarbesniųjų dalykų,
1563 UR,5 | jokios dėmės ar raukšlės22.~Būtinuose dalykuose išlaikydami vienybę,
1564 SC,45 | skatinti tyrinėjimus ir būtinus bandymus, kai pakeitimai
1565 GS,70(148)| Prispyrus kraštutinei būtinybei, visa yra bendra, taigi
1566 LG,44(137)| Lausiaca // PG 34, 995 ss.; Butler, Cambridge, 1898 (1904). –
1567 SC,7 | 15) Jėzuje Kristuje, „kad būtume jo didybės šlovei“ (Ef 1,
1568 LG,8 | dalyvaudami Viešpaties kūne, būvame pakylėti bendrystėn su juo
1569 PO,11 | daugiau jų laimėčiau. Žydams buvau kaip žydas, kad laimėčiau
1570 GS,23(29) | bet išlaikė savo būklę ir būvį“. – Plg. Chalkedono Susirinkimas //
1571 SC,85 | visas dienos ir nakties būvis būtų pašvęstas Dievo šlovinimui.
1572 GS,35 | žmonių užsimojimas amžių būvje gerinti savo gyvenimo būklę
1573 LG,8 | panašūs į Kristų: „Mes visi buvome pakrikštyti vienoje Dvasioje,
1574 GS,80 | barbariškumu toli pralenkti buvusias kartas. Be to, šiandienės
1575 PO,14 | Dievo tarnybą jų lūpomis byloja Bažnyčia, nuolatos besimeldžianti
1576 LG,12(19) | PG 33, 1009–1012. – Nic. Cabasilas. De vita in Christo, lib.
1577 DH,11(8) | Kalba Ad Praelatos auditores caeterosque officiales et administros
1578 LG,44(137)| PG 34, 995 ss.; Butler, Cambridge, 1898 (1904). – Pijus XI.
1579 LG,57(176)| 1388 C. – S. Andreas Cret. Can. in B. V. Nat. 4 // PG 97,
1580 OT,9(13) | Formazione spirituale del candidato al sacerdozio, Citta del
1581 LG,52(170)| Plg. S. Petrus Canisius. Catechismus Maior seu Summa
1582 OE,16(19) | Plg. Canones Apostolorum, 8 et 9. – Antiochijos
1583 OE,27(32) | S. Basilius M. Epist. canonica ad Amphilochium: PG 32,
1584 LG,51(155)| Causa beatificationis et canonizationis Servi Dei Ioannis Nepomuceni
1585 PO,3 | asmeniu [in persona Christi Capitis] 11.~Kunigams, vykdantiems
1586 ChD,44(38) | Epistula ad Em.mos PP. DD. Cardinales atque Exc.mos PP. DD. Archiepiscopos,
1587 GS,23(27) | 14. – Tertullianus. De carnis resurr. 6: „Visa, kas įpavidalinta
1588 LG,43(134)| plg. Tertullianus. Exhort. Cast. 10 // PL 2, 925 C. – S.
1589 AA,11(17) | kunigams ir tikintiesiems Castelgandolfo viloje (1962 rugpjūčio 26):
1590 ChD,44(37) | relatione de statu Vicariatus Castrensis conficienda (1956 10 20) //
1591 LG,52(170)| Plg. S. Petrus Canisius. Catechismus Maior seu Summa Doctrinae
1592 AG,18(53) | profesionalieji katechetai, catéchistes a plein temps, full-time
1593 AG,18(53) | a plein temps, full-time catechists.~
1594 DV,2(1) | Plg. S. Augustinus. De catechizandis rudibus, cap. IV, 8 // PL
1595 AG,5(8) | pašventinimo misijai plg. Cramer, Catena in Acta SS. Apostolorum,
1596 LG,26 | tada, kai jis nekalba ex cathedra, pagarbiai pripažįstant
1597 GS,93(169)| XXIII. Encikl. Ad Petri Cathedram (1959 06 29) // AAS 55 (
1598 LG,51(158)| Susirinkimas. Dogm. konst. De fide catholica, sk. 3 // Denz. 1794 (3013).~
1599 GE,4(16) | Pijus XI. Motu proprio Orbem catholicum (1923 birželio 29): AAS
1600 LG,38(118)| importance de la presse catholique (1950 02 17) // AAS 42 (
1601 LG,51(155)| aprobationis virtutum in Causa beatificationis et canonizationis
1602 SC,58 | kunigui tebus leista visuomet celebruoti Mišias pavieniui, tik ne
1603 SC,58 | visi ten esantieji kunigai celebruotų pavieniui;~b) tiek vyskupijų,
1604 LG,24 | Tėvams priminė popiežius Celestinas71. Todėl kiekvienas vyskupas,
1605 PO,8(64) | 10–12. – Origenes. Adv. Celsum, 3, 30 // PG 11, 957 d –
1606 UR,21 | bažnytinės bendrystės šaltinį ir centrą. Apimti troškimo vienytis
1607 ChD,11 | idant Katalikų Bažnyčios centrinės įstaigos arba organai būtų
1608 AG,31 | apaštalavimo vadovo ir vienijančio centro uždavinys yra misijų veiklą
1609 GS,13 | būti palenkta žmogui, kaip centrui ir viršūnei.~Tačiau kas
1610 SC,77 | apeigose tebūnie peržiūrėta ir ceremonijos, ir tekstai. Vyskupo prakalba
1611 SC,78 | kitokių girtinų papročių ir ceremonijų, Šventasis Sinodas karštai
1612 OE,3(2) | Inocentas IV. Laiškas Cum de cetero (1247 rugpjūčio 27); Laiškas
1613 ChD,44(38) | Archiepiscopos, Episcopos ceterosque Ordinarios Hispanicae Ditionis (
1614 OE,23(27) | Kan. 18. – Mar Isako (Chaldėjų Bažnyčios) sinodas (410).
1615 LG,40 | šitaip auklėdami kitus. Charakteringu būdu šis šventumas iškyla
1616 SC,38 | Liturgijos pritaikymo tautų charakteriui ir tradicijoms nuostatos~
1617 LG,12(21) | savo dovaną (idion echei charisma), vienas šitokią, kitas
1618 DV,9 | vyskupyste yra gavę tikrą tiesos charizmą. Tad Bažnyčia per šimtmečius
1619 LG,8 | pajungia net besinaudojančius charizmomis (plg. 1 Kor 14). Ta pati
1620 AA,4 | plg. Ef 4, 16). Iš šių charizmų, net paprastųjų, gavimo
1621 GS,17(17) | per radiją De conscientia christiana in iuvenibus recte efformanda (
1622 PO,5(32) | baptismo, 14, 2 // Corpus Christianorum, Series latina, I, 289. –
1623 LG,12(19) | Nic. Cabasilas. De vita in Christo, lib. III, de utilitate
1624 ChD | PASTORACINIŲ PAREIGŲ BAŽNYČIOJE CHRISTUS DOMINUS ~1965 spalio 28 ~
1625 PO,12(91) | Jn 21, 17); plg. S. Io. Chrysosotomus. De sacerdotio, II, 1–2 //
1626 DH,14(34) | Plg. Pijus XII. Kalba Ci riesce (1953 gruodžio 6):
1627 DH,12 | teises: „Atiduokite tat, kas ciesoriaus, ciesoriui, ir kas Dievo,
1628 SC,109 | ištisas išganymo slėpinių ciklas.~
1629 GE,6(20) | Plg. Cincinačio provincijos III susirinkimas (
1630 OE,3(2) | Paulius V. Konst. Solet circumspecta (1615 gruodžio 10), § 3. –
1631 OE,14(14) | sinodas (347/381). Kan. 48. – Ciso (Armėnų Bažnyčios) sinodas (
1632 AG,7(16) | XIII. Encikl. Sancta Dei civitas (1880 gruodžio 3): ASS 13 (
1633 PO,3(14) | S. Augustinus. De civitate Dei, 10, 6 // PL 41, 284.~
1634 PC,9 | institutų, tiek kunigų [clericalia], tiek pasauliečių [laicalia] ,
1635 DV,24(35) | Instrukcija De S. Scriptura in Clericorum Seminariis et Religiosorum
1636 LG,20(39) | PL 78, 51 et 152; plg. Cod. Vat. lat. 3548, fol. 18. –
1637 LG,24(71) | S. Coelestinus. Epist. 18 1–2 ad Conc.
1638 LG,7(5) | vienuolių brevijoriuje ir Coelestis urbs Ierusalem Romos brevijoriuje.~
1639 SC,67 | Suteikiant Krikštą“ [In collatione Baptismi].~
1640 AG,10(26) | kongregacija. Instrukcija: Collectanea I, 135, p. 42. ~
1641 SC,7(19) | Epistolarum, Tractatuum nova collectio / Ed. Soc. Goerresiana,
1642 DV,24(35) | Seminariis et Religiosorum Collegiis recte docenda (1950 05 13) //
1643 SC,49(38) | Plg. S. Cyrillus Alex. Comment. in Io. Evang., lib. XI,
1644 GE,Pra(1) | Benediktas XV. Apašt. laiškas Communes litteras (1919 balandžio
1645 GS,70(148)| extrema necessitate omnia sunt communia, id est communicanda („Prispyrus
1646 GS,70(148)| omnia sunt communia, id est communicanda („Prispyrus kraštutinei
1647 SC,56(40) | 1562 07 16), Doctrina de Communione sub utraque specie et parvulorum,
1648 OE,3(2) | Pijus VI. Encikl. Catholicae communionis (1787 gegužės 24). – Pijus
1649 PC,2 | draugijų [societatum vitae communis sine votis] bei pasaulietiškųjų
1650 SC,90 | švenčiamos;~b) Naktinė [Completorium] tebūna taip atnaujinta,
1651 GS,70(147)| Asyžiaus rankraštis, Bibl. Comun., 186, fol. 112a–113a. –
1652 PO,18(138)| Germaniae Historica, Sect. III, Concilia, t. 2, pars 6, 622. – Tridento
1653 GE,Pra(1) | plg. Acta et Documenta Concilio Oecumenico Vaticano II apparando,
1654 SC | ŠVENTĄJĄ LITURGIJĄ SACROSANCTUM CONCILIUM ~1963 gruodžio 4 ~
1655 ChD,19(30) | Maris, auctoritate Pii XII conditae (1957 11 21) // AAS 50 (
1656 GS,22(26) | S. Augustinus. Confess. I, 1 // PL 32, 661.~
1657 ChD,44(37) | Decr. Facultas audiendi confessiones militum Cappellanis extenditur (
1658 ChD,44(37) | statu Vicariatus Castrensis conficienda (1956 10 20) // AAS 49 (
1659 OE,15(16) | kongregacija. Dekr. De Sacramento Confirmationis administrando etiam fidelibus
1660 GS,49(105)| S. Augustinus. De bono coniug. // PL 40, 375–376; 394. –
1661 GS,17(17) | Kreipimasis per radiją De conscientia christiana in iuvenibus
1662 PO,8(64) | Kunigai yra patarėjai (consiliarii arba bouleytai).~
1663 DH,14(33) | XI. Laiškas Firmissimam constantiam (1937 kovo 28): AAS 29 (
1664 AG,5(7) | kalbėjusi per pranašus; Symb. Constantinopol.: Denz.-Schoemetzer, 150. –
1665 LG,53(172)| Mišių „Tikiu“; plg. Symbolum Constantinopolitanum // Mansi 3, 566. – Plg.
1666 PO,8(57) | II, 28, 4 // Funk, 108. – Constititiones Apostolorum, II, 28, 4;
1667 UR,7(23) | Sesija 12 (1517), Konst. Constituti: Mansi 32, 988 B–C.~
1668 PO,8(56) | Plg. Constitutio Ecclesiastica Apostolorum,
1669 OE,16(17) | interrogatis, Praeterea consulitis, Si die Dominico; plg. vietinius
1670 DH,11(7) | Epistola ad Ioannem Episcopum Contantinopolitanum, Registrum Epistolarum III,
1671 LG,29(109)| 4 // Funk I, 266. – S. Cornelius I, apud S. Cyprianus. Epist.
1672 LG,70(195)| Pijus XII. Encikl. Fulgens corona (1953 09 08) // AAS 45 (
1673 LG,46(142)| XIII. Laiškas Au milieu de cosolations (1900 12 23) // ASS 33 (
1674 PO,7(47) | 1 // Funk, Didascalia et Costitutiones, I, 116, 142, 143.~
1675 AG,5(8) | pašventinimo misijai plg. Cramer, Catena in Acta SS. Apostolorum,
1676 AA,11(17) | Pijus X. Apašt. laiškas Creationis duarum novarum paroeciarum (
1677 OE,19(23) | Pijus XII. Motu proprio Crebrae allatae (1949 vasario 22),
1678 LG,52(170)| christianae, cap. III (ed. crit. F. Streicher), Pars I,
1679 OE,16(17) | quorum Apostolorum, Nos cupitis, Quod interrogatis, Praeterea
1680 GS,69(144)| 427; žodis „tvarkymas“ [curatione] paimtas iš: Pijus XI. Encikl.
1681 GS,70(147)| Id. Enarratio in Ps. CXLVII, 12 // PL 37, 1922. – S.
1682 AG,27 | tik į praeitį, bet ir į dabartį. Kiekvienas, kuris rengiasi
1683 GS,94 | ir veiksmingiau tarnauti dabartieso pasaulio žmonėms. Todėl,
1684 LG,10 | naujasis Izraelis, žengiąs per dabartinį pasaulį ir ieškąs būsimojo,
1685 LG,49 | keliaujančiajai Bažnyčiai su dabartiniam laikotarpiui priklausančiais
1686 AG,30 | priemonėmis, atsižvelgiantis į dabartinius teologijos, metodologijos
1687 SC,3 | veikla – kontempliacijai, dabartis – būsimajam miestui, kurio
1688 DH,12 | ir neužgesins gruzdančio dagčio“ (Mt 12, 20). Jis pripažino
1689 AG,6 | pirmieji naujojo Izraelio daigai ir drauge šventosios hierarchijos
1690 OT,4 | tebūnie rūpinamasi pašaukimo daigais ir tų paauglių bei jaunuolių,
1691 OT,4 | įsteigtos ugdyti pašaukimų daigams. Jose paaugliai ypatingu
1692 AG,19 | kontempliacijos tradicijas, kurių daigus Dievas yra įdiegęs į senąsias
1693 PC,10 | krikščionių tautos ugdymo daigynai.~Vienuoliai, savo regulomis
1694 AG,20 | bei vienuolių pašaukimų daigynais. Pagaliau tikėjimo mokomas
1695 PO,6(41) | šventiesiems drabužiams ir kitiems daiktams, susijusiems su Viešpaties
1696 SC,124 | laikų visų tautų bei šalių dailei, jei tik ji su derama pagarba
1697 SC,128 | akademijas.~Tačiau visi dailininkai, savo talento vedami norintys
1698 SC,130 | deramai patarti kuriantiems dailininkams.~
1699 SC,123 | aukštesniąją tikrovę, nuolatos ugdė dailininkus. Be to, Bažnyčia visada
1700 LG,13 | luomo tikintiesiems taip pat dalija ypatingas malones, jomis
1701 PO,22 | 4, 32), „kiekvienam buvo dalijama, kiek kam reikėjo“ (Apd
1702 LG,8 | vienas kūnas: mes juk visi dalijamės viena duona“ (1 Kor 10,
1703 AG,24 | Todėl per Šventąją Dvasią, dalijančią charizmas Bažnyčios gerovei
1704 GS,72 | nepakankamai dirbamų žemės plotų dalijimas tiems, kurie galėtų juos
1705 PO,9 | svetingumo70, geradarystės bei dalijimosi gėrybėmis71 ir ypač tesirūpina
1706 LG,29 | Žyd 5, 1–4). Savo galios dalimi atlikdami Kristaus, Ganytojo
1707 DV,12 | Testamento knygas su visomis jų dalimis, kadangi jos surašytos Šventosios
1708 SC,98 | ordinarai gali visiškai ar dalinai atleisti savo valdinius
1709 LG,24 | pradas bei pamatas savo dalinėje Bažnyčioje67, suformuotoje
1710 UR,16 | Eucharistijos šventimu šiose dalinėse Bažnyčiose statoma ir auga
1711 GS,16 | dieviškojo proto šviesos dalininkas, žmogus teisingai galvoja,
1712 LG,13 | pranašiskosios tarnybos dalininkė, visur gyvai jį liudija,
1713 LG,51 | Kristaus draugus ir paveldėjimo dalininkus, kurie drauge yra mūsų broliai
1714 ChD,32 | galioja, tiek bendrasis, tiek dalinis konkurso įstatymas. ~Klebono
1715 GS,89 | stokoja gyvenimui būtiniausių dalyjų ir kenčia badą, ligas bei
1716 GS,49 | tęsinys112. Šeimos dosniai dalysis dvasiniais turtais su kitomis
1717 LG,30 | iškilmingai krikštyti, sergėti ir dalyti Eucharistiją, Bažnyčios
1718 SC,20 | ištikimo Dievo slėpinių dalytojo pareigų. Tevadovauja šioje
1719 SC,19 | liturgijos dvasia ir ja dalyts su jiems pavestais tikinčiaisiais.~
1720 LG,8 | juo kenčiame, kad drauge dalytumės ir garbe (plg. Rom 8, 17).~
1721 NAe,3 | įžvalgos paslaptingos galios, dalyvaujančios dalykų kaitoje ir žmogaus
1722 PO,9 | liturgiškai, šventimuose dalyvaujančius kunigus kviečiant drauge
1723 SC,91 | Todėl kunigai ir visi joje dalyvaujantieji raginami Viešpatyje atlikti
1724 SC,78 | tačiau su būtina sąlyga, kad dalyvaujantis kunigas atsiklaus ir gaus
1725 LG,22 | dešinėje, jis nesiliauja dalyvavęs savo vyskupų sambūryje53
1726 GS,33 | bendruomenės nariu. Jis dalyvavo Kanos vestuvėse, ėjo į Zachiejaus
1727 LG,67 | švenčiausioji Dievo Motina dalyvavusi Kristaus slėpiniuose, tad
1728 PO,7(54) | VI. Kalba italų kunigams, dalyvavusiems XIII pastoracinio atsinaujinimo
1729 AA,32(50) | federacijos visuotinio kongreso dalyvėms (1952 balandžio 18): AAS
1730 GS,53 | liečiančio kito santuokos dalyvio pasirinkimą.~Šeima, kurioje
1731 SC,34 | atlieka veiksmus, stiprinamas dalyvių tikėjimas, paakinamas į
1732 LG,64(190)| Plg. Pseudo-Petrus Dam. Serm. 63 // PL 144, 861
1733 GS,15(12) | Plg. Dan 3, 57–90.~
1734 PO,13 | tęsti jo įstabų darbą, kurio dangiška galia atnaujino visą žmonių
1735 DV,4 | norėdamas atverti jiems kelią į dangiškąjį išganymą, pradžioje net
1736 LG,14 | piliečius, bet ne žemiško, o dangiško pobūdžio karalystei. Mat
1737 SC,84 | per visus amžius skamba dangiškoje tikrovėje. Jis prisijungia
1738 LG,7 | visiems amžiams apipylė dangiškomis dovanomis, kad pažintume
1739 GS,41 | Viešpats. Suburta draugėn dangiškoms gėrybėms laimėti ir jomis
1740 GS,39 | pašaukia akivaizdžiai liudyti dangiškosios buveinės troškimą ir išlaikyti
1741 GE,Pra | gyvenimu, kiek jis susijęs su dangiškuoju pašaukimu4; tad ir auklėjimo
1742 LG,45 | šiame pasaulyje slypinčius dangiškuosius turtus, liudija Kristaus
1743 GS,11 | Ji tiki, kad žmonėms po dangumi neduota kito vardo, kuriuo
1744 GS,40 | Nauja žemė ir naujas dangus~39. Nežinome žemės ir žmonijos
1745 AA,13(24) | Plg. Pijus XII. Laiškas Dans quelques semaines Monrealio
1746 LG,49 | tamsybes, kur „bus verksmas ir dantų griežimas“ (Mt 12, 13 ir
1747 GE,8 | prisitaikydama prie pažangą darančio amžiaus sąlygų, išmoko savo
1748 GS,28 | civilizaciją, labiau pažemina tai darančiuosius, negu skriaudžiamuosius
1749 ChD,33 | įsteigimą ar panaikinimą ir darant kitokius panašius pakeitimus,
1750 LG,47 | laiminantį vaikus ir visiems darantį gera, tačiau visuomet klusnų
1751 GS,68 | tvarkyti taip, kad kuriems nors darbininkams ji neštų žalą. Tačiau labai
1752 GS,33 | gyventi savo laikų ir krašto darbininko gyvenimą.~Mokydamas žmones,
1753 LG,49 | pasaulyje pavestąjį uždavinį ir darbuojamės savo išganymui (plg. Fil
1754 OT,17(32) | gilinimosi be džiaugsmo, darbštumo be pamaldumo, mokslo be
1755 LG,49 | jis, gyvendamas kūne, yra daręs – gera ar bloga“ (2 Kor
1756 OT,5 | intelekto, ir drausmės – tebūnie darnai kreipiamos į šį pastoracinį
1757 GE,12 | bendruomenės gerovė36.~Iš darnesnio bendro veikimo reikia tikėtis
1758 AA,30 | kaskart gilesnis pažinimas bei darni veikla. Norint įvykdyti
1759 LG,41(124)| 28. – Tas pats. Kalba Nel darvi (1956 07 01) // AAS 48 (
1760 GS,17 | suskamba širdies klausai: tai daryk, to venk. Tad žmogus turi
1761 UR,8 | sakytume, kad nesame nusidėję, darytume jį [Dievą] melagiu, ir nebūtų
1762 AA,23 | labai džiaugiasi, kad vis daugėja pasauliečių, kurie tarnauja
1763 GS,81 | didina mokslo sukurtų ginklų daugėjimas. Juos vartojant, karo veiksmai
1764 SC,6 | pažinimą“ (1 Tim 2, 4), „daugel kartų ir įvairiais būdais
1765 PO,8 | apaštalavimas turi ne tik vykti daugeriopais pavidalais, bet ir peržengti
1766 GS,59 | ir žmogiškosios kultūros daugeriopas sąryšis~58. Tarp išganymo
1767 LG,63 | teikiančių pareigų, bet daugeriopu užtarimu ir toliau neša
1768 GS,54 | tobulina ir atskleidžia daugialypes savo dvasios ir kūno dovanas,
1769 GS,63 | ir įvairiuose kraštuose daugialypiais pavidalais pasireiškiantį
1770 GS,59 | išreikšti ją liturgija bei daugiapavidalės tikinčiųjų bendruomenės
1771 PO,22 | išlaikymas visiškai arba daugiausiai priklauso nuo tikinčiųjų
1772 GS,74 | pilietinę arba religinę laisvę, dauginančios politinio godumo ir nusikaltimų
1773 GS,54 | prasme kalbama apie kultūrų daugingumą. Mat iš įvairių būdų naudotis
1774 GS,52 | nusikaltimai. Lytine sąranga ir dauginimosi sugebėjimais žmogus nuostabiai
1775 GS,51 | sakydamas: „Būkite vaisingi ir dauginkitės“ (Pr 1, 28). Todėl, nenuvertinant
1776 GS,48 | aiškiai, nes jį aptemdo daugpatystė, skyrybų maras, vadinamoji
1777 GS,83 | nepaprastai daug priklauso nuo daugumos nuomonės ir nusiteikimo.
1778 OT,6 | gerai įsisąmoninę, kiek daus jų mąstysena ir elgsena
1779 OT,20(42) | evangelinių patarimų įžadus davusio luomo svarbos plg. Vatikano
1780 PO,19 | sakramentų priėmimas, ypač dažna sakramentinė išpažintis:
1781 GS,57 | išspręsti. ~Ką daryti, kad dažnėjantys kultūrų mainai, turintys
1782 GS,64 | grupių ir tautų, taip pat dažnesniu politinės valdžios kišimusi.
1783 LG,29 | sergantiems tikintiesiems jie dažniausia atlieka susitaikinimo bei
1784 DV,26 | krikščionis, ypač vienuolius, dažnu Šventųjų Raštų skaitymu
1785 OE,7 | apaštalavimo tarnybos palaiko dažnus ryšius su Rytų Bažnyčiomis
1786 LG,51 | apsupti tokio liudytojų debesies (plg. Žyd 12, 1) ir regėdami
1787 LG,29(100)| Innocentius I. Epist. ad Decentium // PL 20, 554 A; Mansi 3,
1788 OE,11(12) | Kan. 8. – Klemensas VII. Decet Romanum Pontificem (1596
1789 PO,5(27) | 2, Nr. 9 // Conc. Oec. Decreta, ed. Herder, Roma, 1963,
1790 PO,5(32) | Thomas. Expositio primae Decretalis, § 1 // ed. Marietti, Opuscula
1791 PC,26 | pats Viešpats Kristus, ir deda tvirtas viltis į labai našius
1792 AG,16 | galiausiai gyvena meile ir dega apaštališka dvasia40.~Krikščionių
1793 NAe,5 | visuomet mokė ir tebemoko, degdamas didžia meile, laisvai pasirinko
1794 PC,3 | dabarties pasaulio sąlygas ir degdami apaštališku uolumu, galėtų
1795 GS,53 | taip pat tiems, kuriems, deja, trūksta to didžio gėrio –
1796 PO,8(64) | tik į pastoracinę veiklą. Dėk kunigų kaip vyskupų patarėjų
1797 ChD,31 | vicarii foranei], arba dekanais) arba atsidėjusiais parapijų
1798 AG,39 | misijų institutams ir būti dėkingas, kad Dievas kai kuriuos
1799 PO,18 | pažangai. Tad jie tebūnie dėkingi už visa, ką dangiškasis
1800 LG,51(160)| Dėl dėkingumo patiems šventiesiems plg.
1801 AG,14(30) | Susirinkimas. Tikėjimo laisvės dekl., 2, 4, 10. – Tas pats.
1802 GE,1(5) | s. – Plg. žmogaus teisių deklaracijas išn. 3.~
1803 GE,Pra(3) | Visuotinės žmogaus teisių deklaracijos plg. Jonas XXIII. Encikl.
1804 UR,24 | atneša vaisius – šlovinimą ir dėkojimą už Dievo suteiktąsias dovanas
1805 SC,49 | nuo Viešpaties kūno stalo, dėkotų Dievui ir, aukodami tyrąją
1806 LG,51(153)| Plg. Gelazijus I. Dekretalija De libris recipiendis, 3 //
1807 AA,32(51) | Karitatyvinių sambūrių suvažiavimo delegatams (1952 balandžio 27): AAS
1808 PO,22 | valdytų vyskupas, padedamas deleguotų dvasininkų ir, jei atrodo
1809 LG,43 | mirtį pasaulio išganymo dėlei, ir sutampa su juo kraujo
1810 OE,3(2) | Benediktas XIV. Encikl. Demandatum (1743 gruodžio 24), § 3;
1811 ChD,18 | bet ir į visuomenines, demografines bei ekonomines žmonių gyvenimo
1812 GS,6 | daugiau galvoja apie savo demografinio prieaugio numatymą ir tvarkymą.~
1813 GS,9 | nesutarimų priežastis būnaa demografinių, ekonominių ir visuomeninių
1814 ChD,24 | įmanoma išlaikyti Dievo tautos demografinius junginius, kurių organinę
1815 AG,4(4) | et 7: PG 7, 1037. – Id. Demonstratio 34: PO XII, 773; Sources
1816 LG,6 | stebuklai: „Jei aš išveju demonus Dievo pirštu, tai tikrai
1817 AA,26 | veikloje. Tepalaiko jie deramus pasauliečių ryšius su ja,
1818 GS,4 | kuriant tam pašaukimui derančią, visus jungiančią broliją.
1819 GS,10 | pilnatvišką ir laisvą, žmogui derantį gyvenimą, panaudodami savo
1820 GS,36 | planą ir valią, ji turi derėti su tikrąja žmonijos gerove
1821 AA,19 | juos apaštalauti, tvarko ir derina jų apaštališką darbą taip,
1822 GS,68 | darbo vyksmas turi būti derinamas su asmens reikmėmis ir jo
1823 DH,8 | veiksmingai saugomos ir taikingai derinamos visų piliečių teisės, kad
1824 AG,30 | pasaulyje organizuojanti bei derinanti misijų veiklą ir bendradarbiavimą
1825 AG,34 | Institutų veiklos derinimas~33. Institutai, atliekantys
1826 GS,84 | institucijų bendradarbiavimas ir derinimasis. Taip pat būtina nepaliaujamai
1827 PO,15 | išorišku tarnybos darbų derinimu, nei vien pamaldumo priemonėmis,
1828 DH,13 | elgsena kartais ir ne taip derinosi su Evangelijos dvasia ar
1829 GS,51 | visuomet vadovaudamiesi sąžine, derintina su pačiu Dievo įstatymu,
1830 GE,12 | katalikų mokslo įstaigos derintų savo veiklą ir bendradarbiautų
1831 SC,14 | atitikti liturginį laiką, kad derintųsi su šventąja liturgija, iš
1832 GS,72 | kurie galėtų juos paversti derlingais laukais. Vykdant tokias
1833 LG,14 | Ji atmena turinti rinkti derlių drauge su tuo Karaliumi,
1834 AG,10 | pasaulio šalių kaip pjūties derlius bus surinkta į Dievo karalystę25.
1835 GS,69 | greičiau ieškoma kelių į derybas ir santarvės siekiantį dialogą.~
1836 GS,42 | krikščioniškosios santvarkos dėsnį. Tas pats Dievas yra Kūrėjas
1837 GS,37 | pačios bendruomenės turi savo dėsniingumus bei vertę, kuriuos žmogui
1838 GS,68 | nepateisina vadinamieji ekonomikos dėsningumai. Taigi visas našaus darbo
1839 AG,27 | ir tautų įvairovę. Tas dėsnis galioja visoms studijoms,
1840 GS,75 | tai ne mechaniškai arba despotiškai, bet ypač kaip moralinė
1841 GS,63 | tikrai krikščioniška dvasia.~Dėstantieji teologiją seminarijose ir
1842 ChD,15 | metodo, pritaikyto ne vien dėstomai medžiagai, bet ir klausytojų
1843 GE,12 | vienas kitam, kiek leidžia jų dėstomieji dalykai. Ir patys universitetai
1844 LG,55 | katalikų mokyklose laisvai dėstomos apie tą, kuri šventojoje
1845 GS,70(147)| Basilius. Hom. in illud Lucae „Destruam horrea mea“, 2 // PG 31,
1846 LG,55 | Susirinkimo nuostata~54. Todėl dėstydamas mokymą apie Bažnyčią, kurioje
1847 AA,25 | krikščioniškojo mokymo dėstymą, tam tikrus liturginius
1848 OT,18 | 17. Kadangi mokymo dėstymas turi tarnauti ne vien paprastam
1849 ChD,14 | svarbiausią vietą, bet ir mokymo dėstymu visų rūšių mokyklose, akademijose,
1850 GE,10(32) | katalikų aukštųjų mokyklų dėstytojams ir studentams (1950 rugsėjo
1851 PO,16 | gerovei, su pasitikėjimu dėstytų savo planus, primygtinai
1852 SC,131 | Dera, kad pontifikalijų dėvėjimas būtų rezervuotas tiems bažnytiniams
1853 AA,21 | veikimas~20. Jau nemažai dešimtmečių daugelio kraštų pasauliečiai,
1854 LG,30(111)| jog jis „tapo visų tarnu (diaconus) “. – Plg. Didachē, 15,
1855 SC,36 | atveju joms tevadovauja diakonas ar kitas vyskupo paskirtas
1856 LG,25 | Raštas jas prasmingai vadina diakonia, tai yra tarnyba (plg. Apd
1857 LG,18(36) | Funk I, 32. – S. Iustinus. Dial. 41 // PG 6, 564. – S. Irenaeus.
1858 GS,45(102)| Plg. S. Iustinus. Dialogus cum Tryphone, 110 // PG
1859 SC,7(19) | Eucharist., sk. 5 // Conc. Trid. Diariorum, Actorum, Epistolarum, Tractatuum
1860 GE,1 | psichologijos, pedagogikos bei didaktikos pažangą, vaikams ir jaunuoliams
1861 SC,34 | C. Iš liturgijos didaktinės ir pastoracinės prigimties
1862 PO,8(64) | kaip vyskupų patarėjų plg. Didascaliam, II, 28, 4 // Funk I, 108. –
1863 GS,64 | gyvenimo sritys, pasižymi didėjančiu žmogaus įsiviešpatavimu
1864 GS,42 | asmenybės išugdymą ir vis didėjantį savo teisių atskleidimą
1865 SC,122 | melodijas, tinkančias ne tik didelėms, bet ir mažesnėms scholae
1866 OT,8 | seminarijose klierikų skaičius yra didelis, jie tebūnie tinkamai paskirstyti
1867 LG,27 | kultu garbinti dieviškąją Didenybę ir tvarkyti tą kultą pagal
1868 GS,7 | patiria juo toliau, juo didesnius pokyčius.~Palengva plinta
1869 GS,52 | jų palikuonių skaičiui didėti neįmanoma. Tokiu atveju
1870 OE,11 | teisės nuostatus galioja ir didiesiems arkivyskupams, vadovaujantiems
1871 GS,51 | Atpirkėjo, per juos nuolat didinančio ir turtinančio savo šeimą,
1872 GS,91 | kurios turi būti stiprinamos, didinant gerai parengtų bendradarbių
1873 PC,15 | žmogaus asmens orumo, bet, didindamas Dievo vaikų laisvę, net
1874 GS,23 | Velykų slėpiniu.~Toks yra didingas žmogaus slėpinys, kurį tikintiesiems
1875 PO,5 | 16, 15) 28, jie kurtų bei didintų Dievo tautą. Juk išganingasis
1876 AA,18 | jis nesiliauja siuntęs didvyriškos narsos kupinų pasauliečių,
1877 PC,10 | ir kilniai tarnauti Dievo didybei vienuolyno nuošalume arba
1878 LG,50 | Kai Viešpats ateis savo didybėje, o drauge su juo ir visi
1879 LG,8(8) | 9, 3 // PG 62, 72. – S. Didymus Alex. Trin. 2, 1 // PG 39,
1880 LG,36 | ir liudijime~35. Kristus, didysis pranašas, ir savo gyvenimo
1881 GS,32 | apsišvietusiais, bet ir didžiadvasiais vyrais bei moterimis, nes
1882 AG,18 | dėkingumu teįvertina ir didžiadvasišką katechetų pagalbininkų veiklą,
1883 GS,94 | karščiau trokšti, kaip vis didžiadvasiškaiu ir veiksmingiau tarnauti
1884 PO,9 | terodo brolišką meilę ir didžiadvasiškumą, uoliai už juos tesimeldžia
1885 GS,50 | kruopščiai ugdys savyje didžiadvasiškumo bei aukos dvasią ir prašys
1886 AG,18 | Kupini apaštalavimo dvasios, didžiais savo darbais jie teikia
1887 SC,103 | palaiminga kančia švenčia didžiąja Velykų iškilme.~Per metus
1888 OT,6(8) | negali lygintis su šiuo didžiareikšmiu ir nepakeičiamu darbu“.
1889 OT,4 | kas toliau sakoma apie didžiąsias seminarijas, tebūnie pritaikyta
1890 ChD,38 | Šventasis Sinodas mano būsiant didžiau naudinga, jei visur tos
1891 PO,14 | būti pasirengusiems didžiausiai aukai, sekant pavyzdžiu
1892 GS,80 | tokius dalykus, nusipelno didžiausio pagyrimo.~Esama įvairių
1893 AG,28 | pavedęs skelbti Evangeliją didžiulėms teritorijoms, ir ten jie
1894 GS,6 | evoliucinės sampratos. O tai gimdo didžiulį naujų problemų rezginį,
1895 GS,39 | meilė yra reikština ne tik didžiuose dalykuose, bet – ir pirmiausia –
1896 ChD,23 | vieta, arba pagaliau, ypač didžiuosiuose miestuose, joms suteikta
1897 AA,2 | Dvasia, šiandien vis labiau diegdama pasauliečiams jų atsakomybės
1898 LG,63 | pripažįsta, nuolat patiria ir diegia į tikinčiųjų širdį, idant
1899 NAe,5 | visų teorijų ir praktikų, diegiančių žmonių ir tautų diskriminaciją
1900 AG,20 | Brendimas~19. Bažnyčios diegimo darbas pasiekia tam tikrą
1901 LG,51(160)| patiems šventiesiems plg. Diehl. Inscriptiones latinae christianae
1902 LG,63(187)| Šv. Pijus X. Encikl. Ad diem illum (1904 02 02) // Acta,
1903 LG,26 | apreiškimo, priklausančio dieviškajam tikėjimo lobiui, jie negauna83.~
1904 UR,23 | bei atgimdo jį dalyvauti dieviškajame gyvenime, kaip sako apaštalas: „
1905 GS,23 | pašaukimas tėra vienas, būtent dieviškas, turime pripažinti, jog
1906 SC,34 | vardu. Pagaliau neregimiems dieviškiems dalykams išreikšti šventoji
1907 OE,16 | ir per šventes dalyvauti dieviškojoje liturgijoje arba, kaip reikalauja
1908 SC,6 | permaldavimas ir buvo dovanota dieviškos dievogarbos pilnatvė“11.~
1909 GS,50 | suliejanti draugėn žmogiškus ir dieviškus pradmenis, veda sutuoktinius
1910 LG,26 | dievobaimingu dvasios klusnumu. Šis dievobaimingas valios ir proto klusnumas
1911 LG,26 | jo ištikimai laikytis su dievobaimingu dvasios klusnumu. Šis dievobaimingas
1912 SC,99 | Dievogarba vienuolijose~98. Bet kurio
1913 NAe,3 | užtinkamas aukščiausios Dievybės ar net Tėvo pripažinimas.
1914 LG,24(73) | Susirinkimas (1215). Konst. 5 De dignitate Patriarcharum // l. c.,
1915 DH | TIKĖJIMO LAISVĖS DEKLARACIJA DIGNITATIS HUMANAE~ASMENS IR BENDRUOMENIŲ
1916 LG,25(74) | arkivyskupai); kan. 362–391 (kiti dignitoriai); ypač kan. 238 § 3, 216;
1917 ChD,10 | naudojasi Romos kurijos dikasterijomis, kurios popiežiaus vardu
1918 AG,30(80) | laikinai tebepriklauso kitoms dikasterijoms, šios turėtų palaikyti santykius
1919 ChD,10 | Tėvai pageidauja, kad šiose dikasterijose, kurios tikrai yra labai
1920 GS,76 | valdžia įgyja totalitarinį ar diktatūros pavidalą, pažeidžiantį asmens
1921 LG,17 | darbais vykdyti jo valią, kaip diktuoja sąžinės balsas, tas gali
1922 GS,32 | tiksliau atliktų sąžinės diktuojamas pareigas ir sau, ir įvairioms
1923 GS,69 | laikantis sveikos darbo krypties diktuojamos būtinos vienybės. Tačiau
1924 OT,17(31) | 569. – Tas pats. Kalba Si diligis (1954 05 31) // AAS 46 (
1925 GS,43 | mūsų laikų visuomeniniame dinamizme. Pirmiausia – artėjimas
1926 GS,75 | ja turi būti naudojamasi dinamiškai suvoktai bendrajai gerovei
1927 GS,6 | tikrovės sampratos pereina prie dinamiškesnės ir labiau evoliucinės sampratos.
1928 AG,30 | administravimo įrankis, tiek dinamiško vadovavimo organas, besinaudojantis
1929 AA,28 | pripažįsta šias vertybes.~Tokiu dinamišku ir protingu bendradarbiavimu44,
1930 SC,51 | priedai. O kai kurie dalykai, dingę dėl istorijos negandų, kai
1931 DH,8 | prisidengus tikėjimo laisvės dingstimi, apsaugoti nuo jo pirmiausia
1932 AA,9 | komunikavimo priemonėms, tartum dingus nuotoliui tarp žmonių ir
1933 AA,27(41) | Benedictus XIV. De synodo diocesana, lib. III, cap. IX, Nr.
1934 LG,23(59) | Sources Chr. II, p. 69. – Dionysius, apud Eusebium. Ibid. VII,
1935 GS,36(60) | Plg. Paulius VI. Kalba diplomatiniam korpusui (1965 01 07) //
1936 PC,19 | įskaitant ir atitinkamų diplomų suteikimą, deramai įrengtuose
1937 GE,8 | pasaulietinių ir religinių mokslų diplomus ir tinkamai susipažinę su
1938 LG,7 | 15).~Bažnyčia yra Dievo dirbama žemė, arba dirva (1 Kor
1939 GS,72 | skatinimas, net nepakankamai dirbamų žemės plotų dalijimas tiems,
1940 OT,6 | meiliu rūpestingumu teįkvepia dirbančius seminarijose ir patiems
1941 ChD,31 | veiksmingesnis, kunigams, ypač dirbantiems toje pačioje parapijoje,
1942 GS,68 | į lytį ir amžių. Be to, dirbantiesiems turi būti suteikta galimybė
1943 GS,58 | arba technikos priemonėmis dirbdamas žemę, idant ši neštų vaisių
1944 OT,20(41) | virginitas (1954), Musicae sacrae disciplina (1955) ir vienuoliams skirtoje
1945 GS,62 | sintezę įvairias pažinimo disciplinas ir meno šakas. Auga kultūrą
1946 ChD,15 | pagrindais ir pedagogikos disciplinomis.~Taip pat vyskupai tepasistengia
1947 DH,7 | kad nebūtų jokios piliečių diskriminacijos.~Iš to kyla, kad viešajai
1948 ChD,9 | galimybę pavieniu atveju dispensuoti nuo Bažnyčios bendrojo įstatymo
1949 AA,27(41) | Opera omnia in tomos XVII distributa, t. XI, Prato, 1844, p.
1950 ChD,44(38) | ceterosque Ordinarios Hispanicae Ditionis (1951 06 21) // AAS 43 (
1951 OE,16(19) | Inocentas III. Konst. Quia divinae (1215 sausio 4). – Plg.
1952 OE,23 | dieviškąją Rytmetinę [Laudes Divinas] Rytų dvasininkai ir vienuoliai
1953 SC,56(40) | Sesija 21 (1562 07 16), Doctrina de Communione sub utraque
1954 LG,52(170)| Catechismus Maior seu Summa Doctrinae christianae, cap. III (ed.
1955 GE,Pra(1) | 603.– Be to, plg. Acta et Documenta Concilio Oecumenico Vaticano
1956 UR,14 | ir Chalkedono Susirinkimų dogminėmis formulėmis, tiek vėliau,
1957 SC,56 | Susirinkimo nustatytiems dogminiams principams40, Apaštalų Sosto
1958 UR,15 | pagrindinės krikščionių tikėjimo dogmos apie Trejybę ir apie kūną
1959 OT,9 | tebūnie glaudžiai siejamas su doktrininiu bei pastoraciniu ir tebūnie
1960 AA,33 | Taip pat tebūnie steigiami dokumentacijos, ir ne tik teologijos, bet
1961 LG,5(4) | S. Cyprianus. De Orat. Dom. 23 // PL 4, 553; CSEL (
1962 OE,16(17) | Praeterea consulitis, Si die Dominico; plg. vietinius sinodus.~
1963 LG,11(16) | Pijus XII. Kalba Magnificate Dominum (1954 11 02) // AAS 46 (
1964 LG,15(26) | S. Augustinus. Bapt. c. Donat. V, 28, 39 // PL 43, 197: „
1965 LG,12(21) | Plg. S. Augustinus. De Dono Persev. 14, 37 // PL 45,
1966 GS,53 | ugdymą, rūpinimąsi viešąja dora bei namų židinio gerove.
1967 SC,125 | prieštaraujančių tikėjimui, dorai arba krikščioniškajam pamaldumui
1968 GS,44 | kulto veiksmus ir kai kurių dorinių įpareigojimų laikymąsi.
1969 IM,12 | bei reginių, teikiančių doro džiaugsmo ir keliančių dvasią.
1970 LG,26 | sprendimą dėl tikėjimo bei doros dalykų tikintieji turi priimti
1971 LG,37 | institucijos ir sąlygos stumia dorovę į nuodėmę, pasauliečiai
1972 IM,11 | nebūtų įsileista tikėjimui ir dorovei prieštaraujančių reginių,
1973 DH,15 | paskelbti ir patvirtinti dorovinius principus, plaukiančius
1974 ChD,36 | liaudžiai, religiškai ir doroviškai auklėdami tikinčiuosius,
1975 IM,15 | vienijant katalikų bei kitų dorų žmonių išlaikomus kino teatrus.~
1976 OT,19 | Vyskupai pasirūpins gero būdo, dorus ir gabius jaunuolius pasiųsti
1977 LG,37 | užuot trukdžiusios, padėtų dorybėms reikštis. Tai darydami,
1978 PO,4 | giriama, – apie visą, kas dorybinga ir šlovinga (Fil 4,8)“ 23.~ ~
1979 SC,52 | Idant tikintiesiems būtų dosniau paruoštas Dievo žodžio stalas,
1980 AG,12 | kantraus dialogo pamatytų dosniojo Dievo tautoms suteiktus
1981 PO,8(58) | jiems malonės, patarimo ir dosnumo dvasią, kunigystės dvasią …
1982 LG,40 | ja kaip su savo Kūnu ir, dovanodamas Šventąją Dvasią, pripildė
1983 GS,52 | kriterijai išsaugo abipusio savęs dovanojimo ir žmogaus gyvybės kūrimo
1984 PC,2 | gyvenimą apimančiu savęs dovanojimu jie susijungia su Kristumi,
1985 PO,13 | žmonių tarnybai; tai Kristaus dovanotas šventumas, kurio dėka jie
1986 PO,8(60) | juos pripildei savo tarnui dovanotosios dvasios“. – Plg. Const.
1987 AA,31 | geriau įžvelgti Dievo jam dovanotus talentus bei sėkmingiau
1988 AA,9 | stokojančių valgio ir gėrimo, drabužio, pastogės, vaistų, darbo,
1989 GS,27 | žmogiškam gyvenimui: maistas, drabužis, būstas, teisė laisvai pasirinkti
1990 SC,129 | dėl bažnytinių reikmenų ir drabužių medžiagos bei formos, prisitaikyti
1991 IM,8 | didybę, pasiekiant didesnio dramatiško poveikio. Tačiau, kad sieloms
1992 GS,11 | priežasties taip aiškiai nesuvokia dramatiškos padėties, arba deramai ją
1993 GS,52 | turimų vaikų auklėjimui ir drąsai pradėti naujus palikuonis.~
1994 GS,84 | karui pasaulį be paliovos drasko žmonių tarpusavio kivirčai
1995 GS,11 | gyvenimo prasme aukština drąsuolius, manančius, jog žmogaus
1996 AG,18 | pragyvenimą ir socialinį draudimą53.~Pageidautina, kad katechetų
1997 GS,70 | institucijų sistema, besirūpinanti draudimu ir saugumu, gali savo ruožtu
1998 PO,8(56) | ir synepimachoi [„kovos draugai“]. – Pseudo-Hieronymus.
1999 AA,18 | meilės liudijimas. Taip draugaudami ir dalydamiesi patirtimi,
2000 AA,5 | nors Bažnyčios patvirtintą draugiją ar institutą, taip pat ištikimai
2001 GS,29 | pokalbį.~Aišku, ši meilė ir draugiškumas jokiu būdu neturi mūsų paversti
2002 GS,29 | Juo giliau, vadovaudamiesi draugiškumu ir meile, įsijausime į jų
2003 PO,7 | kad šie žmonės telktųsi į draugiškus sambūrius ir galėtų padėti
2004 GS,50 | pakelti jų kaip santuokinės draugystės sandų bei būdingų ženklus
|