Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Vatikano II dokumentai

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1002-aegyp | aequi-atkre | atkur-brand | brang-draug | draus-gimst | gimta-isiki | isiku-izval | izvel-kudik | kukle-mirst | misij-nepak | nepal-nuvei | nuver-pasch | pasej-pazis | paziu-pries | priez-sacra | sacro-spind | spir-sveik | svent-toles | tolim-venec | vener-zinom | zinot-zymus

                                                              bold = Main text
      Document,  Number                                       grey = Comment text
9050 AG,39 | arba studijuoti. Juk jie tolimas tautas tarsi paverčia kaimynėmis 9051 AG,21 | vyskupui pradėti misijų darbą tolimose ir apleistose savo vyskupijos 9052 PO,4(23) | sprendimo, stengdamiesi tolo vengti bet kokio gobšumo, 9053 GS,19 | kankina ne tik skausmas ir tolydinis kūno irimas, bet taip pat 9054 AG,7(16) | Jau šv. Tomas kalba apie apaštališkąjį 9055 AA,27(41) | VIIVIII: Opera omnia in tomos XVII distributa, t. XI, 9056 LG,22(58) | Catech. XV, 21 et 24 // Tonneau, p. 497, 503. – Hesychius 9057 GS,81 | pastarųjų popiežių paskelbtiems totalinio karo pasmerkimams166, šis 9058 GS,81 | Totalinis karas~80. Karo baisumus 9059 GS,76 | jei politinė valdžia įgyja totalitarinį ar diktatūros pavidalą, 9060 OT | DĖL KUNIGŲ UGDYMO OPTATAM TOTIUS ~1965 spalio 28 ~ 9061 LG,40(121)| 34; Jn 6, 69 (ho hagios tou Theou „Dievo šventasis“); 9062 GS,51(117)| Plg. Pijus XII. Kalba Tra le visite (1958 01 20) // 9063 SC,7(19) | Diariorum, Actorum, Epistolarum, Tractatuum nova collectio / Ed. Soc. 9064 SC,66 | esama krikščioniškojoje tradicijoje, tebūnie leista perimti 9065 SC,108 | šventais metų laikais susiję tradiciniai papročiai ir tvarka būtų 9066 DH,2 | visiškai neprieštarauja tradiciniam katalikybės mokymui apie 9067 UR,17 | gerovei. Tobulas šio tradicinio principo laikymasis, į kurį 9068 SC,121 | vamzdiniai vargonai kaip tradicinis muzikos instrumentas, kurio 9069 GS,57 | kultūra, maitinamą įvairių tradicinių klasikinių studijų. ~Kaip 9070 LG,27(92) | Traditio Apostolica Hippolyti, 2– 9071 IM,12 | patyrusiems asmenims ir traktuojami su derama pagarba.~ 9072 GS,77 | sistema, yra žmogaus asmens transcendentiškumo ženklas ir drauge saugotoja.~ 9073 SC,21 | veiksmų, ypač Mišių aukos, transliavimas per radiją ir televiziją 9074 DV,14 | amžinojo Tėvo Žodis, priėmęs trapų žmogaus kūną, tapo panašus 9075 AG,4(6) | 5: PL 65, 454. – Id. Ad Trasimundum III, 21: PL 65, 284: de 9076 DH,12 | nuolankiaširdis12, kantriai traukė bei kvietė pas save mokinius13. 9077 GS,11 | pašaukimą. Daugelio dalykų traukiamas, dažnai jis priverstas kai 9078 LG,51 | patvirtinimą, esame galingai traukiami.~Tačiau dangaus gyventojų 9079 AG,7 | būna priversta su liūdesiu trauktis atgal arba likti prie pusiau 9080 ChD,39 | nutarimai, priimti bent dviejų trečdalių sprendžiamąjį balsą turinčių 9081 AG,40 | bendradarbiai, atliekantys trejopą šventąjį uždavinį, prigimtimi 9082 UR,3 | Šventosios Dvasios vienybė asmenų Trejybėje.~ 9083 GS,28 | savavališkas kalinimas, trėmimas, vergija, prostitucija, 9084 AA,9 | silpnos sveikatos, kenčiančių tremtį arba įkalinimą, ten krikščioniškoji 9085 LG,7 | Kor 5, 6), ji laiko save tremtine ir siekia, ilgisi to, kas 9086 ChD,19 | antai gausiais emigrantais, tremtiniais ir pabėgėliais, jūreiviais 9087 GS,28 | svetimšalis darbininkas, ar tremtinys, ar neteisėtos sąjungos 9088 SC,84 | žmogaus prigimtį, šioje žemės tremtyje pradėjo himną, kuris per 9089 LG,50 | gyvenimą ir skaistinami, o treti džiaugiasi garbe, regėdami 9090 DH,11(8) | officiales et administros Tribunalis S. Romanae Rotae (1946 spalio 9091 SC,90 | jas ne chore, leidžiama trijų pasirinkti vieną, labiau 9092 LG,51 | giesme aukštiname vieną Dievą trijuose asmenyse. Taigi, aukodami 9093 GS,41 | apsireikš Dievo vaikų garbė, trikdo nuodėmė. Siekdama savo išganingojo 9094 LG,45 | įsipareigoja sekti minėtais trim evangeliniais patarimais, 9095 LG,8(8) | 72. – S. Didymus Alex. Trin. 2, 1 // PG 39, 449 s. – 9096 PO,5(32) | skelbti [Evangelijos], įsakė tris dalykus: pirma, mokyti tikėjimo; 9097 PO,11 | pavyzdį83 tevyksta dviese ar trise, kad galėtų vienas kitam 9098 AG,4(6) | III, 21: PL 65, 284: de tristia et timore.~ 9099 SC,7 | garbinga jo mirties pergalė ir triumfas19, ir drauge dėkotiDievui 9100 GS,93 | religinių ir žmogiškų elementų, trokšdami, kad atviras dialogas mus 9101 LG,49 | viduje (plg. Rom 8, 23) bei trokštame būti su Kristumi (plg. Fil 9102 OE,21 | 20. Kol nėra pasiekta trokštamo visų krikščionių susitarimo 9103 UR,15 | kurie rengiasi darbuotis trokštamos visiškos bendrystės tarp 9104 GS,51 | jeigu ir nebūna dažnai taip trokštamų palikuonių, santuoka pasilieka 9105 GS,91 | tiek su visais žmonėmis, trokštančiais tikros taikos.]~Atsižvelgdamas 9106 UR,18 | saugančių šį paveldą ir trokštančių tyriau bei visapusiškiau 9107 GS,79 | vis tobulesnio teisingumo trokštantys žmonės, vaisius. Nors žmonijos 9108 UR,8 | atsivertimo. Juk vienybės troškimai kyla ir bręsta dvasios 9109 GS,65 | žmonių skaičiui ir žmonijos troškimams, šiandien labiau negu praeityje 9110 GS,12 | įvykuose, reikalavimuose ir troškimuose, kuriuose ji turi dalį kartu 9111 UR,5 | pamažu bus nugalėtos kliūtys, trukdančios tobulai bažnytinę bendrystei, 9112 DH,3 | elgtis prieš savo sąžinę, nei trukdomas pagal skelbti bet 9113 DH,7 | tikėjimo griovimui arba trukdymui tiek visoje žmonijoje, tiek 9114 LG,37 | teisingumo reikalavimus ir, užuot trukdžiusios, padėtų dorybėms reikštis. 9115 PO,21 | užtarnautoms pakankamos trukmės metinėms atostogoms; vyskupai 9116 GS,38 | prasidėjusios pasaulio pradžioje ir truksiančios, kaip sako Viešpats63, iki 9117 LG,50 | ir savo kūne papildydami trūkstamas Kristaus kančias dėl jo 9118 GS,20 | bei visuomeninio gyvenimo trūkumais daugiau pridengiantys, negu 9119 GS,87 | pajėgumo nelygybės kylantiems trūkumams atsverti. Tokia tvarkymo 9120 UR,4 | ir bendruomenės patiria trūkumų, išganymo slėpinyje jos 9121 UR,13 | neraštingumui ir skurdui, pastogės trūkumui ir neteisingam gėrybių padalijimui. 9122 GS,44 | silpnybė. Kad ir kaip apie tuos trūkumus spręstų istorija, privalome 9123 SC,70 | tinkamiau pasakyta, jog trumposiomis apeigomis pakrikštytas kūdikis 9124 SC,35 | kilniu paprastumu, tebūna dėl trumpumo aiškios, be nenaudingų pasikartojimų, 9125 SC,36 | išmanantis patarnautojas teiktų trumpus paaiškinimus, tačiau tik 9126 AG,10 | Taigi misijų veiklos laikas trunka nuo pirmojo Viešpaties atėjimo 9127 AG,15 | gyvenimui ir pakankamai trunkantis noviciatas mokiniams susijungti 9128 PO,9 | vieni į negyvenamą vietą ir truputį pailsėkite“ (Mk 6, 31). 9129 LG,5 | arba šaltinis vandens, trykštančio į amžinąjį gyvenimą (plg. 9130 AG,3 | planas kyla šaltiniu trykštančios meilės“ – mylinčio Dievo 9131 PO,6 | Dvasios gaivinamu ir gyvybe trykštančiu savo kūnu teikiantis žmonėms 9132 GS,45(102)| Iustinus. Dialogus cum Tryphone, 110 // PG 6; 792; ed. Otto, 9133 AA,8 | žmonių institucijos, neretai trypiamas ir pats žmogaus asmuo. Ir 9134 LG,26(76) | AB. – Pijus IX. Laiškas Tuas libenter // Denz. 1683 ( 9135 UR,14 | pagrindines įplyšimų Kristaus tunikoje be siūlės kategorijas.~Pirmi 9136 GS,32 | patogumams, žmogus tarsi tūno auksiniame savo kiaute. 9137 OE,19 | santuokų, Rytų katalikams tuokiantis su pakrikštytais Rytų nekatalikais 9138 GS,53 | netiesioginio spaudimo, verčiančio tuoktis apskritai ar liečiančio 9139 AG,7 | dalinės Bažnyčios, kurios, turėdamos su tikinčiąja tauta suvienytą 9140 GS,81 | Težino šio amžiaus žmonės turėsią pateikti griežtą apyskaitą 9141 LG,49 | garbinguoju Kristumi, visi turėsime pasirodytiprieš Kristaus 9142 DV,15 | ištvertume ir Raštų paguoda turėtume vilties“ (Rom 15, 4).~ 9143 DV,2 | skelbiame ir jums, kad ir jūs turėtumėte bendravimą su mumis. O mūsų 9144 PO,18(137)| Čia turimi omenyje pirmiausia Rytų 9145 DH,3 | atsakomybę, visus žmones dėl turimo orumo pati prigimtis 9146 GS,87 | srityje rodyti pavyzdį privalo turintieji daugiau įtakos kitiems. ~ 9147 GS,62 | kelionėmis į kitus kraštus (turizmu), plečiančiomis akiratį 9148 SC,113 | yra neįkainojamos vertės turtas, pranokstantis kitas meno 9149 GS,49 | dieviškąją meilę; valdo ir turtina Kristaus atperkamoji galia 9150 AG,20 | gyvybinių jėgų apykaita būtų turtinamas mistinio Kūno gyvenimas55. 9151 GS,51 | juos nuolat didinančio ir turtinančio savo šeimą, meile.~Sutuoktiniai 9152 SC,113 | palaikydama vieningumą, tiek turtindama šventąsias apeigas didesniu 9153 UR,16 | išlaikyti ir puoselėti turtingą liturginį ir dvasinį Rytų 9154 PO,22 | šiaip vyskupijos reikmes. Turtingesnės vyskupijos jo šaip pat 9155 PC,2 | susijungia su Kristumi, juo turtingesnis tampa Bažnyčios gyvenimas 9156 GS,10 | priklausomybė nuo kitų, turtingesnių tautų, sparčiau žengiančių 9157 GS,88 | stropiu ir dosniu visų, ypač turtingesniųjų šalių, bendradarbiavimu 9158 GS,9 | visuomenės klasių, tarp turtingų ir mažiau pasiturinčių bei 9159 SC,122 | plėtoti bažnytinę muziką ir turtinti jos lobyną.~Tekuria jie 9160 PO,18 | įplaukų savo asmeniniam turtui gausinti138. Nieku būdu 9161 GS,28 | kad nebūtų panašūs į turtuolį, visiškai nesirūpinusį vargšu 9162 LG,67(192)| apgynimo šaukiamės“ (Sub tuum praesidium).~ 9163 LG,68 | praeinąs jausmas, nei kokia tuščia lengvatikybė, bet plaukia 9164 ChD,27 | kad, kol vyskupo sostas tuščias, vyskupijos valdymas būtų 9165 LG,17 | suvedžioti, būna pasidavę tuštiems apmąstymams ir išmainę Dievo 9166 PO,18 | savo gyvenimo bet kokią tuštybę. Savo namus teįrengia taip, 9167 GS,40 | bus išvaduota vergavimo tuštybei76.~Tiesa, esame perspėjami, 9168 GS,38 | pasauliu“ (Rom 12, 2), tai yra tuštybės ir piktybės dvasia, Dievui 9169 OT,12 | jie, palaipsniui išmokdami tvardytis patys, įprastų išmintingai 9170 LG,3 | neregimojo Dievo atvaizdas, visos tvarinijos pirmgimis“ (Kol 1, 15). 9171 DH,8 | paklūsta tam tikroms tvarkančioms nuostatoms.~Naudojantis 9172 GS,52 | kad tarp gyvybės perdavimą tvarkančių ir tikrąją veybinę meilę 9173 AA,25 | pasirinkimo ir sumaniai tvarkomų. Tokios rūšies užmojais 9174 GS,6 | demografinio prieaugio numatymą ir tvarkymą.~Pats istorijos vyksmas 9175 AG,40 | augtų. Tad pastoraciją jie tvarkys taip, kad ji padėtų skleisti 9176 UR,17 | būtiną vienybę, turi galimybę tvarkytis pagal savitas drausmės nuostatas, 9177 OE,5 | tarpbažnytinių santykių tvarkytojas, vadovaudamasis ekumenine 9178 OE,30 | sprendimais bei nuostatomis jie tvarkytų krikščionių bendravimą.~ 9179 LG,10 | visai žmonių giminei yra tvirčiausia vienybės, vilties ir išganymo 9180 GS,19 | kiekvienam mąstančiam žmogui tvirtais argumentais grįstas tikėjimas 9181 LG,19 | Sinodas naujo pateikia tvirtam visų tikinčiųjų tikėjimui 9182 OT,13 | gyvenimo ugdymui, kad jis įgytų tvirtesnį pagrindą ir auklėtiniai 9183 GS,84 | reikalingas geresnis bei tvirtesnis tarptautinių institucijų 9184 LG,45 | leistų žmonių sielose šaknis, tvirtėtų jose ir plėstųsi po visą 9185 LG,28 | valdžios, bet priešingaitvirtinam, stiprinama ir ginama96, 9186 GS,4 | aukščiausią žmogaus pašaukimą ir tvirtindamas, jog jame įdiegta dieviška 9187 UR,22 | prisikėlimo slėpinius.~Tačiau tvirtindami šventųjų knygų dieviškąjį 9188 GS,37 | nejaustų, koks klaidingas šis tvirtinimas. Juk kūrinys be Kūrėjo pranyksta. 9189 GS,21 | kūrėjas ir statytojas. tvirtinimu, to negalima suderinti su 9190 OT,2 | vyskupų konferencijos, o tvirtins Apaštalų Sostas. Ta programa 9191 AG,11 | religinėmis tradicijomis, tvirtomis visuomeninių poreikių jungtimis 9192 GS,83 | Kristaus Bažnyčia nepraranda tvirtos vilties. Ji, nieko nepaisydama, 9193 AA,5 | nuoširdumas, mandagumas, dvasios tvirtumas, be kurių neįmanomas 9194 AG,20 | pasiekia tam tikro pastovumo ir tvirtumo; turėdama, nors ir nepakankamai, 9195 GS,20 | nesekdami sąžinės balsu, tyčia stengiasi užsklęsti savo 9196 PO,6 | paties dalyvavimą atskirose tyikinčiųjų bendruomenėse37.~Be to, 9197 PO,23 | Šventasis Sinodas negali tylomis apeiti ir sunkumų, kuriuos 9198 PO,12(89) | malonė, Šventoji Dvasia. Tai tylus, bet galingas, neapsakomo 9199 LG,65 | mergelė, kuri nepalytėtai ir tyrai laikosi Sužadėtiniui duotosios 9200 SC,49 | dėkotų Dievui ir, aukodami tyrąją atnašą ne vien kunigo rankomis, 9201 GS,29 | yra širdžių teisėjas ir tyrėjas, todėl jis draudžia mums 9202 GS,73 | ten gauna tvirtesnės ir tyresnės meilės padėti visiems savo 9203 GE,12 | dalydamiesi moksliniais tyrimais, kuriam laikui pasikeisdami 9204 GE,11 | institutuose arba moksliniams tyrimams ir net sunkesniems intelektinio 9205 GE,10 | tinkami dėstymo bei mokslinio tyrimo darbui, tebūnie ypač rūpestingai 9206 GE,10 | savais metodais ir moksliniam tyrimui reikalinga laisve, idant 9207 GE,10 | pirmiausia plėtoja mokslinius tyrimus.~Šventasis Sinodas labai 9208 GS,6 | matematiniai, gamtos ir patį žmogų tyrinėjantys mokslai, o jo veiklą vis 9209 UR,22 | Šventojo Rašto tyrinėjimai~21. Meilė, pagarba ir beveik 9210 GS,37 | kiekvienos pažinimo srities tyrinėjimas, jei tik atliekamas tikrai 9211 OT,17(35) | tolesniam šventojo lobyno tyrinėjimui, kaip žinome patirties, 9212 GS,58 | ištikimybė tiesai moksliniuose tyrinėjimuose; būtinybė dirbti išvien 9213 AG,23 | Bažnyčios tradicija, naujo tyrinėtų Dievo apreikštuosius įvykius 9214 LG,42 | slėpiniams129, turi sergėti savo tyrumą nuo bet kokios ydos, patikti 9215 GS,63 | istorijos bei filosofijos tyrunėjimai ir atradimai iškelia naujų 9216 PO,8 | valdytų58; nurodoma, kaip tyruose Mozės dvasia apėmė septyniasdešimt 9217 AG,23(60) | Plg. Paulius VI. Kalba Ugandos šventųjų kankinių kanonizacijos 9218 GE,Pra | lieka be tinkamo auklėjimo, ugdančio drauge ir tiesą, ir meilę.~ 9219 LG,46 | patarimus, ypatingu būdu ugdančius Dievo ir artimo meilę142. 9220 GE,5 | praėjusių kartų kultūros lobyną, ugdanti vertybių nuovoką, parengianti 9221 ChD,14 | su pasitikėjimu, kuris, ugdydamas draugystę, geba jungti žmones21.~ 9222 AA,26 | pasauliečiai, ir kad Bažnyčios ugdyme ir pasauliečiai turi savo 9223 LG,8 | vienybėn, auga Dievo teikiamu ūgiu“ (Kol 2, 19). Jis pats savo 9224 LG,6 | pati yra šios karalystės ūglys ir pradžia žemėje. Palengva 9225 LG,49 | Mt 25, 26), į amžinąją ugnį (plg. Mt 25, 41), ir išmesti 9226 LG,62 | klusnumu, tikėjimu, viltimi ir ugninga meile bendradarbiavo su 9227 GS,7 | praturtindamas kai kurias tautas ūkine gausa ir pašaknų keisdamas 9228 LG,44(137)| Pijus XI. Apašt. konst. Umbratilem (1924 07 08) // AAS 16 ( 9229 OE,25(29) | įvairių Rytų katalikų Bažnyčių unijos bulių.~ 9230 SC,27(33) | Cyprianus. De cath. eccl. unitate, 7 // CSEL (Hartel) III, 9231 UR | DEKRETAS DĖL EKUMENIZMO UNITATIS REDINTEGRATIO ~1964 lapkričio 9232 GS,62 | organiškai suderinti, taduniversalaus žmogaus“ vaizdinys vis labiau 9233 GS,27 | tobuluma, šiandien tampa vis universalesnis, taigi teisėmis ir pareigomis 9234 GS,43 | visuomenine sistema, dėl savo universalumo ji gali būti tampriausias 9235 GE,10 | dvasinę ir intelektinę pagalbą universitetą lankančiam jaunimui. Gabesni 9236 GE,12 | dėstomieji dalykai. Ir patys universitetai tebendradarbiauja vieni 9237 GE,10 | aukštosiomis mokyklomis, ypač universitetais ir fakultetais. Ji organiškai 9238 AG,8(21) | Benedictiones Iacob, 7: Texte und Unter suchungen, 381, p. 18, 9239 PO,8(56) | 26; Harnack, Texte und Untersuchungen, II, 4, p. 13, Nr. 18, 19): 9240 OE,11(12) | Pijus VII. Apašt. laiškas In unversalis Ecclesiae (1807 vasario 9241 LG,23 | Simoną padarė Bažnyčios uola ir jam vienam davė Bažnyčios 9242 PC,5 | reikia tikėtis veikiau uolaus regulos ir konstitucijų 9243 PO,18 | supanašėtų su Kristumi ir taptų uolesni šventojoje tarnyboje. Mat 9244 AA,7 | ir paskatintų juos būti uolesnius, nesKristaus meilė valdo 9245 SC,44 | Šventosios Dvasios malonė~43. Uoli pastanga palaikyti ir atnaujinti 9246 ChD,29 | todėl jiems skirta būti uoliais vyskupų luomo bendradarbiais. 9247 PO,8 | dvasininkų šventumą62. Todėl kuo uoliausiai tesirūpina jiems priklausančių 9248 LG,24 | tiesiogiai, tiek skatindami uolų tikinčiųjų bendradarbiavimą, 9249 AA,2 | ne mažesnis pasauliečių uolumas, tai yra šiandienėmis sąlygomis 9250 OT,17(32) | supratimo be nuolankumo, uolumo be dieviškosios malonės, 9251 GS,7 | siekia industrializacijos bei urbanizacijos. Šiose tautose, ypač prisirišusiose 9252 AA,7(11) | Plg. Pijus XI. Encikl. Urbi arcano (1922 gruodžio 23): 9253 LG,12(19) | in Christo, lib. III, de utilitate chrismatis // PG 150, 569– 9254 SC,56(40) | Doctrina de Communione sub utraque specie et parvulorum, sk. 9255 GS,39 | sakramente, kuriame žmogaus užauginti gamtos pradai paverčiami 9256 SC,92 | darbas tebūnie kuo greičiau užbaigtas, paisant krikščioniškosios 9257 LG,55 | tačiau neketina nei teikti užbaigto mokymo apie Mariją, nei 9258 UR,25 | Dievo Apvaizdos keliams bei užbėgama akių būsimoms Šventosios 9259 IM,14 | vietos sąlygas, kad būtų užbėgta akių kenksmingiems iniciatyvoms, 9260 AG,10 | aikštę, ištemk savo pastogės uždangas nešykštėdama“ (Iz 54, 2) 28. 9261 GS,72 | būtinos įvairios reformos: uždarbio didinimas, darbo sąlygų 9262 PC,22 | Institutų ir vienuolynų uždarymas~21. Institutams ir vienuolynams, 9263 PC,3 | turėtų savitą pobūdį ir uždavinus. Todėl tebūnie ištikimai 9264 GS,39 | kurį kūnas ir pasaulis uždeda ant pečių einantiems taikos 9265 LG,30 | diakonai, kuriems rankos uždedamosne kunigauti, o tarnauti110. 9266 AA,31 | įtraukiami į apaštalavimą ir uždegami šia dvasia paaugliai ir 9267 LG,51 | ir dieviškosios charizmos uždegė šventą tikinčiųjų pamaldumą 9268 AG,17 | apaštalų paveldėtuoju rankų uždėjumu, idant, gavę sakramentinę 9269 SC,102 | Kiekvienas dvasininkas, kuriam uždėta Dievo tarnybos pareiga, 9270 GS,83 | Visiškas karo uždraudimas ir tarptautinė veikla karui 9271 PC,22 | klestėjimo vilties, tebūnie uždrausta priimti novicijus, ir jie, 9272 GS,72 | joks kultūrinis kilimas, uždraustas bet koks dalyvavimas visuomeniniame 9273 GS,52(118)| komisijai, idant atlikus jai užduotį galėtų pasisakyti Popiežius. 9274 PO,18 | žmogus, nesidrovėtų į juos užeiti.~ 9275 AA,4 | panaudojimą, tačiau ne tam, kad užgesintų Dvasią, o tam, kad visa 9276 ChD,14 | pamokslu ir katecheze, visuomet užimančiais svarbiausią vietą, bet ir 9277 AG,23 | pasipuošusios savo tradicijomis, užims savo vietą visoje bažnytinėje 9278 OT,10 | skirti ne viešpatauti ir ne užimti garbės vietas, o visiškai 9279 GS,58 | kad žmogiškoji kultūra užimtų ypatingą vietą žmogaus pašaukimo 9280 LG,59 | Galilėjos Kanos vestuvėse, užjausdama kitus, savo užtarimu nulėmė 9281 LG,28 | apgaubtas silpnumo, jis geba užjausti nežinančius ir klystančius ( 9282 GS,84 | todėl, norint jas įveikti ar užkirsti joms kelią ir sutramdyti 9283 DH,6 | įsitikinimų, arba jei visiems užkraunamas vienintelis auklėjimo būdas, 9284 AG,10 | buvimą, ji nuvalo blogio užkrautą ir grąžina juos autoriui 9285 GS,82 | pagydžius tautų nesantaiką, ja užkrečiamos kitos pasaulio dalys. Turi 9286 NAe,2 | šventajame mieste, kurį užlies Dievo spindesys ir kur tautos 9287 GS,44 | žemiškoji tikinčiųjų veikla būtų užlieta Evangelijos šviesos. Be 9288 GS,4 | iškalbingiau padaryti, kaip užmegzdamas su žmonija pokalbį apie 9289 GS,63 | tvarkinga laisve lengviau užmegztų ryšius su krikščionių bendruomene. 9290 AG,21 | dialogo su tomis grupėmis užmezgimo. O jeigu kai kuriose krašto 9291 GS,7 | miestietiško gyvenimo būdo plitimo užmiesčio srityse.~Naujos ir tobulesnės 9292 AA,11(17) | Jonas XXIII. Kalba Albano užmiestinės vyskupijos kunigams ir tikintiesiems 9293 LG,50 | vienybė su broliais, kurie užmigo Kristaus ramybėje, jokiu 9294 SC,6 | prisikeldamas sugrąžino“12. Juk užmigusio ant kryžiaus Kristaus šono 9295 GS,76 | tesistengia įgyvendinti, užmiršdami savo patogumus ar pasipelnymą. 9296 GS,37 | ir apsireiškimą. Maža to, užmiršus Dievą, aptemsta ir pati 9297 SC,44 | rodančiu Dievo apvaizdos užmojį mūsų laikais, tarsi Šventosios 9298 AA,25 | rekomenduoja36. Tačiau joks užmojis negali vadintis katalikišku, 9299 AA,11 | apaštalavimo ir misionieriavimo užmojo.~Jie nuolatos tesijaučia 9300 PO,21 | darbininkas vertas savo užmokesčio152, irViešpats yra patvarkęs, 9301 LG,52 | ir „Avinėlį, kuris buvo užmuštas“ (Apr 5, 12), vienu balsu 9302 GS,26 | žmonių egoizmo bei puikybės, užnuodijančių ir visuomeninę aplinką. 9303 GS,81 | platų pasaulio nusiaubimą ir užnuodijimą, kuris lydi tokių ginklų 9304 GS,82 | nuo sugebėjimo atsilyginti užpuolikui žaibišku atsakomuoju smūgiu, 9305 GS,82 | atgrasyti priešams nuo galimų užpuolimų. Daugelis tai laiko šiuo 9306 DV,8 | įkvėpti, išganymo žinią užrašė9.~Kad Evangelija būtų be 9307 DV,15 | paaiškinta išganymo tvarka užrašyta Senojo Testamento knygose 9308 UR,4 | Katalikų Bažnyčios sienų; užrašytasis Dievo žodis, malonės gyvenimas, 9309 DV,12 | juos19, kaip tikri autoriai užrašytų visa ir tik tai, ko jis 9310 AG,23 | apreikštuosius įvykius ir žodžius, užrašytus Šventajame Rašte ir aiškintus 9311 DH,2 | laisvę Šventasis Sinodas yra užsibrėžęs toliau plėtoti pastarųjų 9312 LG,38 | atsakomybės jausmą, ugdo užsidegimą, ir pasauliečiai savo jėgomis 9313 LG,70 | apie rytiečius, su didžiu užsidegimu ir pamaldžia dvasia susiburiančius 9314 PO,7 | savo tikinčiaisiais, bet, užsidegusi misijiniu įkarščiu, taip 9315 AG,9 | tos atnaujintos žmonijos, užsidegusios visų trokštama broliška 9316 AA,3 | reikalais, Dievas pašaukia juos, užsidegusius krikščioniškąja dvasia ir 9317 LG,36 | apšviečia ieškančius tiesos.~Net užsiėmę laikinaisiais reikalais 9318 GS,62 | sveikatos stiprinimui mėgiamais užsiėmimais ir švietinusi, kelionėmis 9319 PO,15 | Paskęstantiems įvairiuose užsiėmimuose dažnai gresia pavojus pasimesti. 9320 AG,17 | aukštesnių studijų net į užsienio ir ypač Romos universitetus 9321 DV,11 | ir išpažįstant, tarp užsimezga ypatingas dvasinis bendrumas14.~ 9322 DH,4 | peržengia savo ribas, jei užsimoja tvarkyti arba trukdyti religinius 9323 GS,11 | neturi jokios reikšmės, bei užsimojančius jai visą reikšmę suteikti 9324 GS,34 | sumanumu.~Regint šį milžinišką užsimojimą, jau aprėpiantį visą žmonių 9325 GS,35 | veikimas, milžiniškas žmonių užsimojimas amžių būvje gerinti savo 9326 PO,8 | joks kunigas neturi likti užsisklendęs ir darbuotis, lyg būtų vienas, 9327 AA,11 | visuomenės daliai likti užsisklendusiai nuo kitų. Taip jie tesirūpina 9328 PO,4 | ar nuo bet kurio žmogaus užsisklęstų, o tam, kad visiškai pasišvęstų 9329 GS,83 | neapykanta bei ideologinis užsispyrimas. Todėl nepaprastai reikalingas 9330 GS,20 | sąžinės balsu, tyčia stengiasi užsklęsti savo širdį Dievui ir vengti 9331 DV,21 | ir atsiuntė jiems Dvasią Užtarėją, kuri veda juos į tiesos 9332 LG,63 | palaimintosios Mergelės, vadinant Užtarėjos, Padėjėjos, Pagalbininkės, 9333 PC,26 | plg. Mt 5, 16). Šitaip, užtariami gerosios Dievo Gimdytojos 9334 SC,105 | tobulai šlovinantys Dievą ir užtariantys mus. gimimu šventumui 9335 LG,51 | šventaisiais angelais ir meldė užtarimo bei pagalbos. Prie šių ji 9336 PO,21 | atlyginimo turi užteki ir užtarnautoms pakankamos trukmės metinėms 9337 IM,6 | kiekvienas žinojimas naudingas, „užtat meilė ugdo“ (1 Kor 8, 1).~ 9338 PO,21 | Be to, to atlyginimo turi užteki ir užtarnautoms pakankamos 9339 OT,17(32) | Niekas] tenemano, kad jam užtenka skaitymo be patepimo, apmąstymo 9340 NAe,3 | gyvenimo įvykiuose, o kartais užtinkamas aukščiausios Dievybės ar 9341 OE,27 | pažeidžia Bažnyčios vienybę arba užtraukia formalų susiejimą su klaida 9342 GS,82 | pražūtingomis nelaimėmis, kurioms užtraukti priemonės jau rengiamos. ~ 9343 GS,30 | nors kartais gali ilgai užtrukti, kol bus pasiektas norimas 9344 AG,7 | kūrinijai18 ir daugeliui užtveria kelią į tikėjimą. Tad misijų 9345 LG,10 | vienybės, vilties ir išganymo užuomazga. Kristaus įsteigta gyvybės, 9346 GS,34 | mokslu ir technika, jis užvaldė kone visą gamtą ir vis labiau 9347 GS,34 | visą gamtą ir vis labiau užvaldo; ypač dėl to, kad padaugėjo 9348 AA,9 | tenesuteršia joks pasipelnymo arba užvaldymo siekis15. Pirmiausia tebūnie 9349 PO,23 | suprasta tikėjimu. Dievo tautos vadai savo kelyje privalo vadovautis 9350 OT,1(1) | naujos išrinktosios tautos vadais, Dievo slėpinių iždininkais. 9351 UR,2 | Šiame vienybės sąjūdyje, vadinamame ekumeniniu, dalyvauja visi 9352 OE,29(34) | Čia turimas omenyje vadinamasis nesakramentinis communicatio 9353 LG,49 | laidas“ (Ef 1, 14), tikrai vadinamės ir esame Dievo vaikai (plg. 9354 AG,23 | pasiekti kiekvienoje didesnėje vadinamojoje sociokultūrinėje teritorijoje ( 9355 LG,70 | šeimosir krikščioniškomis vadinamos, ir dar nepažįstančios savo 9356 IM,7 | klausimas liečia santykius tarp vadinamųjų meno teisių ir moralės įstatymo 9357 UR,14 | Vakaruose per įvykius, paprastai vadinamus Reformacija. Dėl Reformacijos 9358 LG,63 | palaimintosios Mergelės, vadinant Užtarėjos, Padėjėjos, 9359 LG,29 | draugus, nelyginant Kristus, vadinąs savo mokinius nebe tarnais, 9360 DH,12 | valdantis jėga17, Kristus vadino save Žmogaus Sūnumi, kuris 9361 LG,67 | nuo dabar palaiminta mane vadins visos kartos, nes didžių 9362 LG,56 | pagimdysianti sūnų, kuris vadinsis Emanueliu (plg. Iz 7, 14; 9363 AA,21 | krašto poreikių veiktų ir vadintųsi įvairiai.~Tas institucijas, 9364 OT,9 | auklėtiniai, ypač padedami dvasios vado13, išmoktų per Sūnų Jėzų 9365 PO,16 | regimais savo Bažnyčios vadovais; šitaip jie padeda statyti 9366 OT,17 | dvasios šaltiniu, tebūnie vadovaujamasi Dogminės konstitucijos apie 9367 LG,27 | aukoje. Galiausiai savo vadovaujamiesiems jie turi padėti savo gyvenimo 9368 PO,20 | bibliotekų, sumanių tinkamai vadovaujančių studijoms asmenų. Be to, 9369 OE,11 | didiesiems arkivyskupams, vadovaujantiems visai dalinei kurių nors 9370 ChD,37 | amžių atskiroms Bažnyčioms vadovaujantys vyskupai, skatinami broliškos 9371 SC,34 | kreipiasi į Dievą kunigas, vadovaująs bendruomenei Kristaus vardu 9372 PO,8(58) | dvasiąidant padėtų ir vadovautų tavo tautai darbu, Dievo 9373 PO,19 | didžiai tevertina dvasinį vadovavimą. Visokiais būdais, išbandyta 9374 PO,13 | Šventosios Dvasios įkvėpimui bei vadovavimui ir dėl savo glaudžios vienybės 9375 SC,41 | Kompetentinga teritorijos bažnytinė vadovbė, minima 22 sk. § 2, rūpestingai 9376 AG,4 | akliesiems – regėjimo; siuntė vaduoti prislėgtųjų“ (Lk 4, 18). 9377 AG,16 | siekiant svarbiausią vaidmenį vaidina ir dėl to nusipelno ypatingo 9378 UR,19 | tėvynės, idant būtų vengiama vaidingo pavyduliavimo ir augtų meilės 9379 AG,41 | evangelizacijoje labai svarbų vaidmenį vaidino ir tebevaidina kontempliatyviojo 9380 GS,10 | ekonominėje srityje ir laisvai vaidinti savo vaidmenį pasaulio scenoje. 9381 IM,16 | padėti aktoriams, kad savo vaidybos menu jie galėtų tinkamai 9382 GS,28 | neteisėtos sąjungos gimęs vaikas, nepelnytai kenčiąs dėl 9383 LG,58 | Prarastą ir skausmingai ieškotą vaikelį Jėzų gimdytojai randa šventovėje 9384 AG,17 | visuomenine ir labdaros vaikla, pravartu sustiprinti ir 9385 GE,Pra(3) | 1948 gruodžio 10). – Plg. Vaiko teisių deklaracija (1959 9386 AA,5 | nuolankiuoju Kristumi, jie ne vaikosi tuščios garbės (plg. Gal 9387 GS,86 | atsisakyti perdėto pelno vaikymosi, tautinių ambicijų, politinio 9388 LG,58 | Švenčiausioji Mergelė ir Jėzaus vaikystė~57. Ši Motinos vienybė su 9389 LG,51 | į Kristų, „visų šventųjų vainiką162, o per į Dievą, 9390 SC,87 | malda. Juk tik Viešpats gali vainikuoti darbo pastangas sėkme 9391 PO,12 | Tačiau, kadangi „laivo vairininko ir plaukiančiųjų ... reikalas 9392 LG,41 | Kol 3, 12) ir kad Dvasios vaisiai būtų šventumas (plg. 9393 GS,59 | turtais ji tarsi vidaus vaisina, stiprina, ištobulina ir 9394 AA,33 | Susirinkimas džiaugiasi šiais vaisingais užmojais, kurie daug kur 9395 AA,17 | apaštalavimui, visada ir visur vaisingam, o kai kuriomis aplinkybėmis 9396 PO,19 | kuo glaudžiausiai vienija vaisingas sakramentų priėmimas, ypač 9397 ChD,36 | vienuolių santarvei skatinti ir vaisingesniems tarpusavio santykiams stiprinti 9398 GS,51 | moterį, sakydamas: „Būkite vaisingi ir dauginkitės“ (Pr 1, 28). 9399 AA,30 | ugdymas laikytinas kiekvieno vaisingo apaštalavimo pagrindu ir 9400 LG,12 | sakramentu ženklina vienybės bei vaisingos meilės tarp Kristaus ir 9401 OE,31 | Sinodas labai džiaugiasi vaisingu ir veikliu Rytų ir Vakarų 9402 GS,22 | tikėjimas privalo parodyti savo vaisingumą, pripildydamas visą tikinčiųjų 9403 AG,37 | darbai, idant jis savo malone vaisintų misionierių veiklą, atsiras 9404 PO,20 | mokymas teiktųdvasinį vaistą Dievo tautai148. Įšventintojo 9405 GS,22 | mąstyti ir nuolankiau ieškoti.~Vaisto nuo ateizmo reikia tikėtis 9406 AA,9 | gėrimo, drabužio, pastogės, vaistų, darbo, mokslo ir galimybių 9407 LG,38 | atlikti džiaugsmingai, o ne vaitodami (plg. Žyd 13, 17). ~Įšventintieji 9408 IM,8 | pasakojimas, aprašymas arba vaizdavimas, naudojantis visuomenės 9409 GS,62 | tad „universalaus žmogausvaizdinys vis labiau ir labiau nyksta. 9410 GS,20 | neigti Dievą. Kiti Dievą vaizduojasi taip, kad tas pačių prasimanytas 9411 OT,11 | Bažnyčios tarpusavio meilę vaizduončios krikščioniškosios santuokos ( 9412 GS,19 | įdiegto jo širdyje. ~Nors mūsų vaizduotė mirties akivaizdoje visiškai 9413 SC,25 | liudija tiek Rytų, tiek Vakari apeigos savo garbinga tradicija.~ 9414 UR,23 | substancijos, šventojoje Vakarienėje minėdamos Viešpaties mirtį 9415 OE,16 | nustatomas nuo išvakarių Vakarinės [vesperis vigiliae] iki 9416 SC,58 | a) aliejų šventinimo ir vakarinėse Mišiose Didįjį ketvirtadienį;~ 9417 SC,90 | Vakarinė [Vesperae] kaip vakaro malda, pagal garbingą visuotinės 9418 PO,6 | tepratęsia kitomis dienos valandomis, atlikdami Dievo žodžio 9419 LG,45 | žmonėms įrodo nepranokstamą valdančiojo Kristaus galios didybę ir 9420 LG,15 | yra susieti su Kristumi, valdančiu per popiežių ir vyskupus. 9421 GS,75 | sąžinė157. Tai atskleidžia valdančiųjų atsakomybę, orumą ir svarbą.~ 9422 LG,19 | Bažnyčios regimąja galva, valdančius gyvojo Dievo namus.~ 9423 UR,3 | tikinčiuosiuose, pripildanti ir valdanti visą Bažnyčią Šventoji Dvasia 9424 GS,6 | tarsi irgi išplečia savo valdas anapus laiko ribų: į praeitį – 9425 PO,8 | padėjėjais, jis lengvai valdė nesuskaitomą tautos daugybę60. 9426 ChD,20 | bažnytine vadovybe bei su savo valdiniais.~Rūpindamiesi savo kaimenės 9427 LG,28 | pareigą Viešpačiui leisti savo valdiniams įstatymus, teisti ir tvarkyti 9428 SC,98 | ar dalinai atleisti savo valdinius nuo Dievo tarnybos arba 9429 GS,64 | išsivysčiusiuose kraštuose, yra tarsi valdomi ekonomikos, kone visą 9430 LG,9 | laikosi Katalikų Bažnyčioje, valdomoje Petro įpėdinio ir bendrystėje 9431 LG,28 | teisingai vadinami savo valdomų žmonių „prievaizdais“95. 9432 LG,36 | su šių tamsybių pasaulio valdovais ir dvasinėmis blogio jėgomis“ ( 9433 ChD,24 | reikalingų tinkamam jos valdymui ir apaštalavimui. Pagaliau 9434 DH,5 | turi būti palikta laisvė valdytis savais įstatymais, garbinti 9435 DH,11(7) | Ambrosius. Epistola 21 ad Valentinianum Imp.: PL 16, 1005. – S. 9436 GS,33 | ėjo į Zachiejaus namus, valgė su muitininkais ir nusidėjėliais. 9437 AA,9 | Kur tik esama stokojančių valgio ir gėrimo, drabužio, pastogės, 9438 PO,15 | Viešpačiu Kristumi, kurio valgis buvo vykdyti siuntusio 9439 SC,7 | Tėvas ieško17. Panašiai, valgydami Viešpaties vakarienę, jie 9440 PO,9 | tai įmanoma, arba kartu valgyti, arba bent dažnai nustatytu 9441 SC,11 | Dievą, dalyvautų aukoje ir valgytų Viešpaties vakarienę.~Antra 9442 OE,19 | liceitatem]; galiojimui [ad validatem] pakanka įšventintojo tarnautojo 9443 DH,4 | pobūdžiu išreiškiama pirmiausia valingais ir laisvais vidiniais aktais, 9444 GS,71 | neatidėliotinas reikmes. Tvarkant valiutą, reikia saugotis, kad nebūtų 9445 GS,80 | atitinkamas pajėgas, tol valstybėms negalima paneigti teisės 9446 AA,15 | Valstybinė ir tarptautinė plotmė~14. 9447 GS,43 | laisvai plėtotis kiekvienoje valstybinėje santvarkoje, pripažįstančioje 9448 AA,10 | jaunimas, socialinė aplinka, valstybiniai ir tarptautiniai reikalai. 9449 DH,7 | santvarkoje suteikiamas specialus valstybinis pripažinimas, būtina drauge 9450 PO,22 | laikydamosi bažnytinių ir valstybinių įstatymų, tuo tikslu įsteigti 9451 AA,15 | apaštalavimo sritis plyti valstybiniuose ir tarptautiniuose reikaluose, 9452 SC,121 | tebūnie aukštai vertinami vamzdiniai vargonai kaip tradicinis 9453 PO,5(32) | išmokytąsias panardina į vandenį. Juk kūnas negali priimti 9454 PO,10 | Visiems, atgimdytiems krikšto vandeniu, kunigai yra broliai tarp 9455 LG,18 | švarios atnašos aukojamos mano vardui“ (Mal 1, 11) 36. Taigi Bažnyčia 9456 PO,22 | broliais dvasia, dalydamiesi vargais154 ir kartu atmindami, jog 9457 UR,13 | priemones šalinti mūsų laikų vargams – badui ir nelaimėms, neraštingumui 9458 AG,13 | žmonėmis, o labiausiaisu vargdieniais bei prispaustaisiais ir 9459 LG,9 | kenčiančiuose ji atpažįsta savo vargdienio ir kenčiančio Steigėjo atvaizdą 9460 LG,9 | žmogiškoji silpnybė; maža to, vargdieniuose ir kenčiančiuose ji atpažįsta 9461 PO,7(49) | brangakmeniais žėrinčių sienų, jei vargdienyje miršta Kristus?“~ 9462 LG,49 | 13), kuris „pakeis mūsų vargingą kūną ir padarys panašų 9463 GS,83 | pagarbą visai žmonijai, taip vargingai jau žengiančiai į didesnę 9464 GS,87 | Prekiaudami su silpnesnėmis ir vargingesnėmis šalimis jie stropiai teatsižvelgia 9465 AG,20 | dažniausiai gyvuojančios vargingesnėse pasaulio dalyse, paprastai 9466 PO,22 | šaip pat galėtų paremti vargingesniąsias, savo pertekliumi papildydamos 9467 DH,5 | mažiau apsišvietusius bei vargingesniuosius. Tokią elgseną reikia laikyti 9468 GS,53 | žmogiškai ir kantriai padėti varguose ir stiprinti meilę, kad 9469 ChD,31 | tėviška meile teapgaubia vargšais ir ligoniais, galiausiai 9470 PO,4(23) | našlės, nei našlaičio, nei vargšo, bet visuomet tesistengia 9471 GS,28 | turtuolį, visiškai nesirūpinusį vargšu Lozoriumi50.~Ypač mūsų laikais 9472 UR,19 | visiškuu atsidėjimu bus varomas pirmyn, Šventasis Sinodas 9473 LG,37 | Bažnyčiai plačiau atsidarys vartai, pro kuriuos į pasaulį įžengtų 9474 GS,33 | visuomeninio gyvenimo reiškinius, vartodamas žodžius ir įvaizdžius, paimtus 9475 OE,14 | sakramentą gali teikti kunigai, vartodami patriarcho arba vyskupo 9476 SC,34 | išreikšti šventoji liturgija vartoja regimus ženklus, kuriuos 9477 GS,58 | ir agnosticizmą, jeigu vartojamas tyrinėjimo metodas, kuriuo 9478 SC,37 | kaimyninių pačią kalbą vartojančių kraštų vyskupais, nusprendžia, 9479 SC,37 | atnešti gimtosios kalbos vartojimas. Todėl ji gali būti vartojama 9480 SC,114 | tikintiesiems.~Dėl kalbos vartojimo tebūnie laikomasi 36 sk., 9481 SC,121 | būti pritaikyti šventam vartojimui ir jei derinasi su šventovės 9482 GS,7 | ir asmeniškesnę laisvės vartoseną.~ 9483 SC,92 | kalbos stiliaus, liturginės vartosenos ir giedojimo reikalavimų 9484 DV,13 | išreikšti ir išreiškė tada vartotais literatūriniais žanrais23. 9485 IM,17 | amžiaus ir išsilavinimo vartotojus, reikalingas teorinis ir 9486 LG,31 | visi savaip ir vieningai varytų bendrą darbą. Juk dera, 9487 ChD,29 | bet kokiu būdu laisvę varžančias teises ir privilegijas.~ 9488 GS,74 | kokios politinės formos, varžančios pilietinę arba religinę 9489 IM,18 | išganymo žodį pančioja ir varžo techninės kliūtys arba stoka 9490 AA,18 | svarbus tose šalyse, kur labai varžoma Bažnyčios laisvė. Tokiomis 9491 GS,35 | kūrinys yra tarsi Kūrėjo varžovas. Priešingai, jie yra įsitikinę, 9492 GS,62 | kūno kultūra ir sporto varžybomis, padedančiomis net bendruomenėje 9493 LG,42 | gyvai teliudija Dievą127, varžydamiesi su tais kunigais, kurie 9494 IM,13 | asmenų ar grupių laisvių varžymo, ypač jei tvirtai garantuoja 9495 PC,13 | rūpintis marinimusi ir juslių varžymu. Taip pat teneapleidžia 9496 LG,20(39) | 78, 51 et 152; plg. Cod. Vat. lat. 3548, fol. 18. – S. 9497 GS,37(62) | Galileo Galilei, 2 vol., Vatic., 1964.~ 9498 AA,8 | krikščioniškosios meilės vedamiems tiesiogiai darbuotis bei 9499 LG,7 | piemenų, be perstojo yra vedamos ir stiprinamos paties Kristaus, 9500 OT,6 | arba bent rengti tinkamai vedamus kursus ir nustatytu laiku 9501 PO,13 | paklūsta juos gaivinančiai ir vedančiai Kristaus Dvasiai. Juk jiems 9502 SC,21 | saikingai ir skoningai, vedant ir prižiūrint tinkamam asmeniui, 9503 PO,16 | ryšiais123. Šis klusnumas, vedantis į brandesnę Dievo vaikų 9504 GS,50 | reikalingos aukštos dorybės, todėl vedusieji, malonės sutvirtinti šventam 9505 PO,17 | yra ir labai nusipelniusių vedusių kunigų. Patardamas bažnytinį 9506 GS,50 | taurių sužadėtuvių žengti į vedybas.~ 9507 GS,51 | vaisingumas~50. Santuokai ir vedybinei meilei būdinga tai, kad 9508 GS,51 | santuokos tikslų, tikrosios vedybinės meilės ir viso jos plaukiančio 9509 GS,49 | apvainikuojantiems juos. Vyras ir žmona vedybų sutarties dėkayra jau 9510 UR,5 | privalėtų, todėl Bažnyčios veidas ne taip ryškiai šviečia 9511 AA,5 | blogybę, visokią klastą, veidmainystes, pavyduliavimus ir visokias 9512 DV,8 | Šventasis Raštas yra tarsi veidrodis, kuriame žemėje keliaujanti 9513 PO,7 | apaštalo žodžius: „Skelbk žodį, veik laiku ir nelaiku, bark, 9514 SC,93 | Tėvų, mokytojų ir rašytojų veikalų tebūna geriau atrinkti;~ 9515 LG,68 | šventųjų Tėvų bei Mokytojų veikalus ir Bažnyčios liturgines 9516 LG,42 | tikėjimo, žadinančio viltį ir veikiančio meile, keliu.~Kristaus kaimenės 9517 AG,30 | sugyvenimui su misijose veikiančiomis kitomis krikščionių bendruomenėmis, 9518 GS,85 | emigrantams ir šeimoms.~Jau veikiančios tarptautinės institucijos, 9519 OT,15 | gaivinantį Bažnyčią ir ypač veikiantį per kunigų tarnybą28.~Kad 9520 AG,24(63) | Institutais čia vadinami misijose veikiantys ordinai, kongregacijos, 9521 AG,6 | padedamas vyskupų luomas, veikiąs išvien su Petro įpėdiniu, 9522 PO,23 | Kristumi slypi Dieve160, veikiausiai gali būti suprasta tikėjimu. 9523 GE,Pra | orumą ir pareigas, nori vis veikliau dalyvauti visuomeniniame 9524 GS,50 | negana to, dosniu savo veiklumu vis tobulėja ir auga. Tad 9525 SC,44 | meto religinę jauseną ir veikseną.~Kad toji liturginė pastoracija 9526 PO,4(20) | daro įvairiopą įtaką jos veiksenai, primesdamos šiai būdą ir 9527 SC,57 | sudaro vieną dievogarbos veiksmą. Todėl Šventasis Susirinkimas 9528 LG,12 | savaip dalyvauja liturginiame veiksme, bet ne sumišai, o vieni 9529 OE,30 | hierarchų nuomonės, tinkamais ir veiksmingais sprendimais bei nuostatomis 9530 OT,21 | ir puoselėti įvairias veiksmingesnes apaštalavimo formas. Galiausiai 9531 ChD,39 | Bažnyčių drausme ir puoselėdami veiksmingesnį darbą tikėjimo labui, taip 9532 AG,27 | metodus, šiandien laikomus veiksmingesniais69.~Nors visas šis ugdymas 9533 SC,11 | į mus malonė ir jos dėka veiksmingiausiai pasiekiamas žmonių pašventinimas 9534 LG,43(136)| Dėl veiksmingo praktikavimo patarimų, kurie 9535 GS,83 | spartumu, pasirūpinus tikrai veiksmingomis garantijomis167.~Taip pat 9536 IM,15 | laidos būtų tikrai geros ir veiksmingos.~Be to, tebūnie stengiamasi, 9537 PO,7 | atgailos darbais. Taip ji tampa veiksmingu įrankiu, dar netikintiems 9538 LG,63 | Tarpininko Kristaus vertę ir veiksmingumą188.~Joks kūrinys niekada 9539 GS,91 | mūsų laikais ir veiklos veiksmingumas, ir dialogo būtinybė reikalauja 9540 SC,8 | laipsniu neprilygsta jo veiksmingumui.~ 9541 ChD,33 | gerovė tebūnie lemiamas veiksnys, apibrėžiant ar peržiūrint 9542 AG,34 | konferencijos turi apsvarstyti, kas veiktina bendromis jėgomis, ir palaikyti 9543 LG,16 | nesiliauja meldusis, vylusis ir veikusi, ragindama savo vaikus apsivalyti 9544 PO,10 | blaškomi įvairių mokymų vėjų79. ypatingai globai yra 9545 GS,32 | atiduotas į rankas tiems, kurie vėlesnėms kartoms sugebės perduoti 9546 OE,23(27) | 1745 gegužės 4), § 42 tt. – Vėlesni vietiniai sinodai: armėnų ( 9547 OE,21 | krikščionių susitarimo švęsti Velykas pačią dieną, toje pačioje 9548 SC | daugelio pageidavimus, kad Velykos būtų švenčiamos nustatytą 9549 AG,5(8) | Be to, žr. paveikslą Venecijos Šv. Morkaus bazilikos prieangyje. –


1002-aegyp | aequi-atkre | atkur-brand | brang-draug | draus-gimst | gimta-isiki | isiku-izval | izvel-kudik | kukle-mirst | misij-nepak | nepal-nuvei | nuver-pasch | pasej-pazis | paziu-pries | priez-sacra | sacro-spind | spir-sveik | svent-toles | tolim-venec | vener-zinom | zinot-zymus

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License