III. Liturgijos
atnaujinimas
Atnaujinimo
būtinybė
21. Maldingoji Motina
Bažnyčia, idant krikščionių tauta liturgijoje
garantuotai gautų gausių malonių, trokšta uoliai
pasirūpinti bendru pačios liturgijos atnaujinimu. Mat liturgija
susideda iš nekintamosios liturgijos dalies, nes ši įsteigta
Dievo, ir kintamųjų dalių, kurios, laiko būvyje gali ar net
turi kisti, jei į jas prasismelkia tai, kas mažiau dera su pačia
liturgijos vidine prigimtimi arba kas pasidaro mažiau tinkama.
Liturginius tekstus ir apeigas
atnaujinant reikia sutvarkyti taip, kad jie aiškiau atskleistų
šventus dalykus, kuriuos išreiškia, ir kad krikščionys
pajėgtų juos kiek galima lengviau suprasti bei pilnai, aktyviai,
bendruomeniškai į juos įsijungti.
Todėl Šventasis
Susirinkimas nustatė šias bendrojo pobūdžio nuostatas.
A. Bendrosios nuostatos
Liturgijos tvarkymas
22. § 1. Šventosios
liturgijos tvarkymas priklauso tik Bažnyčios vadovybei, kuri yra Apaštalų
Sostas ir pagal teisės nuostatas vyskupas.
§ 2. Įstatymo
suteiktąja galia liturgijos reikalų tvarkymas, laikantis
nustatytų ribų, taip pat priklauso įvarių
rūšių kompetetingiems, teisėtai sudarytiems teritoriniams
vyskupų susirinkimams.
§ 3. Todėl niekam kitam,
net kunigui, nevalia ko nors savo nuožiūra liturgijoje pridėti,
atimti arba pakeisti.
Tradicija ir
pažanga
23. Kad būtų
išlaikyta sveika tradicija ir vis dėlto atvertos durys teisėtai
pažangai, kiekvieną peržiūrėtiną liturgijos dalį
reikia prieš tai atidžiai išstudijuoti teologiniu, istoriniu ir
pastoraciniu požiūriu. Be to, turi būti atsižvelgta į
bendruosius liturginės sąrangos bei jos intencijos dėsnius ir
pastaruoju metu atlikto liturgijos atnaujinimo bei konkrečių
duotų leidimų patirtį. Pagaliau pakeitimai tebūna
įvedami tik tada, kai iš jų numatoma tikros naudos
Bažnyčiai, ir rūpestingai atsi-velgiant į tai, kad naujos
formos lyg organiškai augtų iš jau esančiųjų.
Taip pat, kiek galima, reikia
vengti žymesnio apeigų skirtumo kaimyniniuose kraštuose.
Biblija ir
liturgija
24. Liturginėse apeigose
labai svarbi vieta tenka Šventajam Raštui. Juk iš jo imami ir
paskui pamoksle aiškinami skaitiniai, giedamos psalmės; jo
įkvėpimu ir paakinimu, radosi įvairių maldų ir liturginių
giesmių; juo remiasi veiksmų ir ženklų reikšmė.
Taigi siekiant liturgijos atnaujinimo, pažangos ir pritaikymo, reikia
ugdyti tą karštą, gyvą Šventojo Rašto meilę,
kurią liudija tiek Rytų, tiek Vakari apeigos savo garbinga tradicija.
Liturginių
knygų peržiūrėjimas
25. Tebūnie kuo
greičiau peržiūrėtos liturginės knygos, dalyvaujant
žinovams ir pasitariant su įvairių pasaulio kraštų
vyskupais.
B. Iš liturgijos kaip
hierarchinio ir bendruomeninio veiksmo prigimties kylančios nuostatos
Liturginiai veiksmai –
Bažnyčios šventimas
26. Liturginiai veiksmai
nėra privatūs; jie yra šventimas Bažnyčios, kuri yra
„vienybės sakramentas“, tai yra apie vyskupus susivienijusi ir susitelkusi
šventoji liaudis33.
Tad liturginiai veiksmai
priklauso visam Bažnyčios kūnui, jie išreiškia jį
ir kartu jį veikia. O pavienius to kūno narius jie paliečia
įvairiopai – pagal jų užimamą vietą, pareigas ir
veiklų dalyvavimą.
Bendras
šventimas
27. Kai tik kurias nors
apeigas pagal kiekvienos jų prigimtį galima atlikti bendrai,
dalyvaujant ir aktyviai įsijungiant tikintiesiems, reikia
pabrėžti, kad šitoks atlikimo būdas, kiek tik įmanoma,
turi pirmenybę prieš pavienį ir tarsi privatų jų
atlikimą.
Tai ypač galioja
Mišių aukojimui, visada išlaikant nepaliestą
viešą ir bendruomeninę kiekvienų Mišių
prigimtį, taip pat sakramentų teikimui.
Šventimo
orumas
28. Liturginių
apeigų metu kiekvienas, tiek tarnautojas, tiek tikintysis, atlikdamas savo
pareigą, tedaro visa ir tik tai, kas jam tenka pagal dalyko prigimtį
ir liturgijos nuostatas.
29. Ir ministrantai,
skaitovai, aiškintojai bei tie, kurie priklauso chorui, atlieka tikrą
liturginę tarnybą. Tad tevykdo jie savo uždavinį su tokiu
nuoširdžiu pamaldumu ir taip tvarkingai, kaip tinka tokiai kilniai
tarnybai ir kaip to pagrįstai iš jų laukia Dievo tauta.
Tam reikia, kad kiekvienas
būtų atitinkamai kruopščiai įsigilinęs į
liturgijos dvasią ir išmokytas tiksliai ir tvarkinga atlikti jam
skirtąją dalį.
Tikinčiųjų
veiklus dalyvavimas
30. Siekiant aktyvaus
dalyvavimo, tebūnie skatinami žmonių aklamacijos, atliepai,
psalmių giedojimas, priegiesmiai, giesmės, taip pat veiksmai arba
gestai ir kūno laikysena. Taip pat reikiamu metu tebūnie laikomasi šventos
tylos.
31. Pertvarkant liturgines
knygas, tebūnie stropiai pasirūpinama, kad rubrikose būtų
numatytos ir tikinčiųjų atliekamos dalys.
Liturgija ir
visuomenės klasės
32. Liturgijoje, be skirtumo,
kylančio iš liturginių pareigų ir iš
šventimų, be pagarbos ženklų, liturgijos taisyklėse
numatytu būdu teikiamų pasaulietinės valdžios atstovams,
nei apeigose, nei išorinėse iškilmėe neturi būti daroma
jokio skirtumo tarp privačių asmenų arba luomų.
C. Iš liturgijos
didaktinės ir pastoracinės prigimties kylančios nuostatos
Liturgija ir bendruomenė
33. Nors šventoji
liturgija pirmiausia yra dieviškosios didybės garbinimas, ji daug ko
turi ir tikinčiąją tautą pamokyti34. Juk
liturgijoje Dievas kalba savo žmonėms, Kristus tebeskelbia
Evangeliją, o žmonės atsako Dievui giedodami ir melsdamiesi.
Be to, maldos, kuriomis
kreipiasi į Dievą kunigas, vadovaująs bendruomenei Kristaus
vardu ir jo vietoje, kalbamos visos šventosios liaudies bei visų
dalyvaujančiųjų vardu. Pagaliau neregimiems dieviškiems
dalykams išreikšti šventoji liturgija vartoja regimus
ženklus, kuriuos jai parinko Kristus arba Bažnyčia. Todėl
ne tik kai skaitoma, kas „parašyta mums pamokyti“ (Rom. 15, 4), bet ir kai
Bažnyčia meldžiasi, gieda arba atlieka veiksmus, stiprinamas
dalyvių tikėjimas, paakinamas į Dievą protas, kad jam
sąmoningai paklustų ir apsčiau gautų jo malonės.
Todėl liturgiją
atnaujinant, turi būti laikomasi žemiau išvardintų
bendrųjų nuostatų.
Apeigų
darna
34. Apeigos tespindi kilniu
paprastumu, tebūna dėl trumpumo aiškios, be nenaudingų
pasikartojimų, pritaikytos tikinčiųjų supratimui ir
apskritai nereikalaujančios daug aiškinimo.
Biblija,
skelbimas ir liturginė katechezė
35. Kad liturgijoje
būtų aiškus glaudus veiksmo ir žodžio ryšys:
1. Šventosiose apeigose
tebūnie įvestas gausesnis, įvairesnis ir tinkamesnis
Šventojo Rašto skaitymas.
2. Pamokslui, kuris yra
liturginio veiksmo dalis, tebūna net rubrikose, kiek leidžia apeigos,
nurodyta tinkamesnė vieta. Pamokslų sakymo pareiga tebūna
atliekama kuo ištikimiausiai ir deramai. Pamokslų pirmiausia
tebūna semiamasi iš Šventojo Rašto ir liturgijos
versmių, skelbiant nuostabių Dievo darbus, atliktus vykstant
išganymui, kuris yra Kristaus slėpinys, nuolat esantis ir veikiantis,
ypač per liturginea apeigas.
3. Taip pat tebūna
visokiais būdais aiškinama liturgija. Derėtų
pasirūpinti, kad net per apeigas, jei tai būtina, kunigas ar
išmanantis patarnautojas teiktų trumpus paaiškinimus,
tačiau tik patogesniais momentais ir nustatytais arba į juos
panašiais žodžiais.
4. Tebūnie skatinama
rengti Dievo žodžio pamaldas naktį, didesnių
švenčių išvakarėse, kai kuriomis advento bei
gavėnios dienomis ir sekmadieniais bei šventadieniais, ypač tose
vietovėse, kur nėra kunigo; tuo atveju joms tevadovauja diakonas ar
kitas vyskupo paskirtas asmuo.
Liturgijos
kalba
36. § 1. Romos apeigose
ir toliau tebūnie naudojama lotynų kalba, nebent konkretus nurodymas
teigtų priešingai.
§ 2. Tačiau neretai
tiek Mišiose, tiek teikiant sakramentus, tiek kituose liturgijos dalyse
daug naudos žmonėms gali atnešti gimtosios kalbos vartojimas.
Todėl ji gali būti vartojama plačiau, pirmiausia skaitiniams,
pamokymams, kai kurioms maldoms ir giesmėms, laikantis tolesniuose
skyriuose atskiriems atvejams nurodytų nuostatų.
§ 3. Laikydamasi tų
nuostatų, kompetentinga teritorijos bažnytinė vadovybė,
minima 22 sk. § 2, reikalui esant pasitarusi su kaimyninių tą
pačią kalbą vartojančių kraštų vyskupais,
nusprendžia, ar ir kiek turi būti vartojama gimtoji kalba. Nutarimai
turi būti Šventojo Sosto priimti arba patvirtinti.
§ 4. Lotyniško teksto
vertimą į gimtąją kalbą liturginiam naudojimui turi
aprobuoti minėta kompetentinga teritorijos bažnytinė
vadovybė.
D. Liturgijos pritaikymo
tautų charakteriui ir tradicijoms nuostatos
37. Ten, kur neliečiamas
tikėjimas arba bendras visos bendruomenės gėris, net
liturgijoje, Bažnyčia nenori nustatyti griežto vienodumo.
Priešingai, ji palaiko ir iškelia įvairių genčių
bei tautų dvasios savybes ir talentus. Ji palankiai apsvarsto visa, kas
tik tautų papročiuose nėra neatskiriamai susiję su
prietarasi ir klaidomis, ir, jei gali, stengiasi išsaugoti, o kartais net
įtraukia į pačią liturgiją, jei tik tai dera su
teisingos ir tikros liturginės dvasios reikalavimais.
38. Išlaikant esminę
Romos apeigų vienybę, tebūnie skirta vietos teisėtai
įvairovei ir prisitaikymui prie įvairių bendrijų,
vietovių, tautų, ypač misijų kraštuose, net jei reikėtų
peržiūrėti liturgines knygas. To tebūna laikomasi, nustatant
apeigų struktūrą ir rengiant rubrikas.
39. Paisydama
pavyzdinių liturginių knygų nuostatų, kompetentinga
terotorijos bažnytinė vadovybė, minima 22 sk. § 2,
sprendžia dėl pritaikymo
būdų, ypač sakramentų teikimo, sakramentalijų,
procesijų, liturginės kalbos, bažnytinės muzikos bei
dailės srityse, tačiau laikydamasi pagrindinių šios
Konstitucijos nuostatų.
40. Tačiau kai
kuriose vietovėse ir kai kuriomis aplinkybėmis būtinas
nuodugnesnis, todėl ir sunkesnis liturgijos pritaikymas. Todėl:
1. Kompetentinga teritorijos
bažnytinė vadovbė, minima 22 sk. § 2, rūpestingai ir
išmintingai teapsvarsto, ką iš konkrečių tautų
tradicijų ir savitumų tiktų įtraukti į Dievo kultą.
Tai, kas laikoma naudinga arba reikalinga įvesti į liturgiją,
tebūnie pasiūloma Apaštalų Sostui, ir, jam sutikus,
įvedama.
2. Kad pritaikymas
būtų atliekamas su reikiamu apdairumu, matydamas reikalą,
Apaštalų Sostas įgalios minėtąją teritorijos
bažnytinę vadovybę, jei reikia, atlikti reikalingus parengiamuosius
bandymus ir nustatytą laikotarpį vadovauti jiems kai kuriose
bendruomenės.
3. Kadangi pritaikant
liturgijos taisykles, ypač misijų kraštuose, iškyla
ypatingų sunkumų, tebūnie jie parengiami padedant tos srities
žinovams.
|