| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Liudvikas Reza Iš Ivadinio Straipsnio K.Donelaicio "Metu" 1 Leidmui IntraText CT - Text |
§ 1
KŪRINIO SANTYKIS SU LITERATŪRA
Lietuvių tautos
literatūra dar neturi nė vieno tokio nacionalinio kūrinio,
kurį galėtume laikyti šios Nemuno pakrančių tautybės
kalbos, papročių, dvasinės kultūros ir buities
išliekančiu nesenstančiu paminklu. Todėl aš drįstu
pateikti platesnei visuomenei šį veikalą - literatūros pasaulyje
dar nepažįstamo autoriaus Donelaičio kūrinį. Ilgai
abejojau, ar šį tautinį kūrinį, parašytą vien Lietuvos
gyventojams, verta dėl jo vietinio turinio
paskelbti ir pastatyti lygia greta su kitų tautų veikalais.
Tačiau tiek paraginimai spaudoje, tiek padrąsinantis
įžvalgesnių tėvynainių žodis paskatino mane paskelbti
lietuvių tautos literatūrinius kūrinius, kuriuos aš jau kuris
laikas esu surinkęs. Taip pat būtų daugeliu atžvilgių
naudinga tiek kalbotyrai, tiek istorijai bei geografijai, jeigu būtų
iškelti aikštėn ir būsimosioms kartoms perduoti ne
tik šios tautos rašytiniai dokumentai, bet ir visa kita, ką
sukūrė tautos genijus: dainos, priežodžiai, mitai bei padavimai...
Jei ir negalima šio poetinio lietuvių mūzos
kūrinio lyginti su Homero, Vergilijaus ir Horacijaus šedevrais,
turėjusiais poveikio pasaulio kultūrai, tai jį drąsiai
galima priskirti prie neklasikinės literatūros paminklų -
slavų, germanų, keltų tautų originalių
kūrinių, turinčių pastovios reikšmės toms tautoms. Šis
kūrinys lietuvių tautai turi išskirtinę vertę ne tik dėl to, kad poetas yra kilęs iš liaudies
gelmių, bet ir tuo, kad tai nesenstantis kalbos paminklas, kuriuo, kaip
tvirtu pagrindu, gali remtis gramatikai ir leksikografai. Lietuviška
jo išraiška yra gryna, liaudiška ir klasiška. Visą
likusiąją lietuvių literatūrą sudaro daugiausia
vertimai, išskyrus vieną kitą originalią religinę
giesmę ar pasaulietinę dainą, kurios tačiau dar
nėra tvirta atrama literatūrai. O šis veikalas
lietuvių gali būti laikomas sektinu poezijos ir iškalbos pavyzdžiu,
tuo labiau, kad jis pasižymi originalumu, - jame nieko nėra
skolinta iš svetimų literatūrų. Kūrinio mintys yra
teisingos ir gilios, jausmai ir nuotaikos, kurios jame vyrauja, - kupinos
aukštos moralės, šeimos dorybių bei tėvynės meilės
palyginimai - natūralūs ir taiklūs, aprašymai - gyvi, visas
pasakojimas - vaizdingas, įterpti pamokymai - trumpi ir taiklūs;
žodžiu, visas veikalas iš karto sukurtas tomis įkvėpimo akimirkomis,
kai poetas genijaus sparnais pakyla į tiesos ir grožio karalystę. Juo labiau mūsų poetu reikia stebėtis, kad jis, neturėdamas
jokio pavyzdžio, vien savo talento jėga tegalėjo iškilti ir pats
turėjo prasiskinti sau kelią. Jo kūrinys priklauso tai
poezijos rūšiai, kurios negalima pavadinti nei
idile, nei epu. Greičiau tai bus vidurys tarp aprašomosios ir pamokomosios
epinio pobūdžio poezijos; ją galėtume vadinti didaktiniu epu. šį kūrinį, be to, reikia laikyti perdėm
liaudišku, nes jo personažai priklauso tik žemesniajam kaimo gyventojų
sluoksniui. Poetas buvoja tik valstiečių trobelėse ir
retai tepaliečia kontrasto dėlei aukštesniųjų luomų
papročius.
Todėl klaidingu požiūriu
būtų vertinamas mūsų rašytojas, jeigu norėtume jo
kūrinį dėl antraštės panašumo lyginti su žinomąja
Tomsono Metų laikų poema, arba dėl tolimo turinio panašumo su Vergilijaus
Georgikomis. Taip pat negalima tarti esant kokio nors panašumo su vokiškais
originaliais veikalais, kaip Foso Liuize arba Gėtės Hermanu. Minėtieji veikalai sukurti turint prieš akis visai kitą,
būtent graikų literatūros, mastą ir skirti visai kitokiam
skaitytojų ratui, būtent mokytiems ir nusimanantiems mene
žmonėms. O mūsų lietuvis yra pats sau originalas,
neturėjęs prieš akis jokio graikiško ar romėniško pavyzdžio.
Vokišku pavyzdžiu jis tuo mažiau galėjo remtis, kadangi jo rašymo
laikotarpiu vokiečių literatūra dar nebuvo pasiekusi savo aukso
amžiaus ir, išskyrus Halerį bei Hagedorną,
nebuvo iškilęs dar nė vienas klasikinis autorius.