Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Maironis
Pavasario Balsai

IntraText CT - Text

Previous - Next

Click here to show the links to concordance

AKYS

Vertimas

Bleus ou noirs, tous aimés, tous beaux.

      Sully Prudhomme

 

Oi, daugel gražių, numylėtų akelių,

Juodų, mėlynų, aušrai tekant, žiūrėjo!

Šiandieną jos miega ramiai tarp kapelių,

O saulė sau teka, kaip tuomet tekėjo.

 

Už dieną ramesnės jūs, naktys žvaigždėtos,

Akių sužavėjote tokia daugybę!

Štai žvaigždės bešviečia, dangaus numylėtos,

O žydros akutės aptrauktos tamsybe.

 

Bet argi tos akys daugiau nebegali

Regėti, kai mūsų pakalnę apleido?

O ne! Tik į kitą jos nukreiptos šalį!

Į Dievą, kurio mes nematome veido!

 

Kaip skriejančios žvaigždės, nors mus ir apleidžia,

Nors jų nematai, bet danguj pasilieka,

Taip lygiai blakstėnai akių užsileidžia,

Bet žydros akutės nevirsta į nieką.

 

Tos mėlynos, juodos, tos gražios akutės

Atvertos į šviesą aušros begalinę!

Anapus kapų žiūr jų šviesios lėlutės,

Nors žemė šaltoji prispaudė krūtinę.

 

* * *

 

Versta iš rusų "Christos voskres"

 

Bažnyčioj gieda „aleliuja";

Bet aš tyliu, širdy skaudu:

Čia žemėj ašaros, žudynės, -

Tai balsas giesmės velykinės

Tarytum tyčiojas skundu.

 

Bažnyčiose Velykas švenčia

Pasaulis mūsų pažangus,

O brolis brolio neapkenčia!

Ir kaip pažemintas žmogus!

 

Kad Kristus šiandie iškilmingą

Išgirstų "aleliuja" čia,

Jisai prieš minią nuodėmingą

Pravirktų ašara karčia.

 

* * *

 

Ne pranašas, aš ne kovot,

Aš ne žmonių mokinti, -

Aš Dievo įkvėptas giedot,

Su lyra giesmes pinti.

 

Einu sau Viešpaties taku,

Bjauriuosi melagybe;

Į širdį giesmėmis šneku,

Joj žadinu dievybę.

 




Previous - Next

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL