| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jonas Basanavicius Mano gyvenimo kronika ir nervu ligos istorija IntraText CT - Text |
[11]
1890 metų svarbiausias mano
gyvenime nuotykis buvo mano dalyvavimas vasarą viršiausioje komisijoje
skundams neteisėtai paimtųjų kariuomenėn naujokų
peržiūrėti. Šita komisija nuo birželio 30 d. iki rugpjūčio
17 d. veikė ir apkeliavo Vidiną, gub. Rahovą, Svištovą,
Lovečą, Trojaną, Sevlijevą, Gabrovą, Tirnovą,
Turtukiją, Balbunarą, Rusę (Rusčuką), Silistrą,
visur skundus peržiūrėdama ir su skundais kreipusius naujokus
kontroliuodama. Šita ilgai dūruojanti kelionė buvo ne tik mano
sveikatai naudinga bet ir tuo žvilgsniu, kad aš gavau progos susipažinti iš
arto su rytų krašto Bulgarija ir josios gyventojais.
Kad nuo to smūgio, kurį man buvo suteikus
Ellės mirtis, nors kiek nusiraminus, jį užmiršus ir
liūdnumą pravarius, aš dar rudenį 1889 m. pradėjau rašyti
monografiją apie Lom-Palankos departamento sanitarę padėtį
10 metų tarpe su bulgarų etnografija, kurią buvau gerai
pažinęs, ir kelių mėnesių tarpe parašiau "Materijali
za sanitarnata etnografija na Blgarija", kuri tik 1891 m. atspausdinta
tapo. Šitą rankraštį į švietimo ministerijos leidžiamojo
"Sbornik za narodni umotvorenija, nauki i knižnina" redakciją
nusiuntus, redaktorius d-r. Iv. Šišmanov, tuometinis vyriausias ministerijos
inspektorius, vėliau ministeris, laišku iš lapkričio 5 d. 1890 m. man
rašė, kad šitas mano "puikus veikalas" esąs kaipo
vienintėlis bulgarų mokslo žinių turtingumu ir išdėstymo
systemiškumu. Jis nelaukęs iš Lom-Palankos gauti tokį gražų
indėlį į bulgarų etnografiją. Jis stebisi, kaip aš
užsiganėdinęs tamsia gydytojo vieta dar tamsesniame departamento
centre, kokius galįs įgyti paraginimus tokioje draugystėje, kuri
gyvena tik smulkiais ir bjauriais kankanais, kurioje masto visuomenės
dorai nėra, kur garbingumas ir šlykštumas klampoja tame pat purvyne.
"Daug - girdi - prisiklausiau įvairių Lom-Palankos
istorijų, tuo labiau stebiuosi, kad nuo 10 metų galėjote
iškęsti tame užkaboryje ("Krähwinkel")."
Šitas veikalas, už kurį aš iki šiol didžiausį, nes
2000 frankų honorarą iš švietimo ministerijos esmi gavęs,
spaudoje pasirodęs, susilaukė kaip bulgarų, taip ir kitų
tautų literatūroje daug pagyrimų ir buvo sunaudotas kitų
mokslininkų, apie Bulgariją ir bulgarus rašiusių. Taip, pav.,
d-r Orachovec laikraštyje "Medicina" (Loveč, 1894, kn. V, p.
101), baigdamas savo recenziją sako: "d-ro Basanavičiaus
veikalas nedaugeliui pažįstamas, tuo tarpu jis užsipelno didesnio
išplatinimo ne tik tarp gydytojų, bet aplamai tarp inteligentijos.
Autorius suvartojo labai daug laiko ir darbo, kad parašius tą
veikalą, kurs suteikia jam garbę". Kitas bulgarų
recenzentas, d-ras Vitan'as, laikraštyje "Medicinskaja beseda"
(Vidin, 1896, kn. VVI, p. 347), kalbėdamas apie mane, rašo: "D-ras
Basanavičius vienas iš tų svetimtaučių gydytojų,
kursai atvyko pas mus ne tik pasipelnyti, bet kursai išleido tokį
milžinišką veikalą "Materijaly za sanitarnata etnografija na
Blgarija" - veikalą, kursai kol kas yra vienintėlis
mūsų medicinos literatūroje ir kursai sudarytų turtą
ir pasididžiavimą kur kas didesnei negu bulgarų
literatūrai". Pragos universito profesorius d-r Konst.
Jireček'as, buvęsis švietimo ministeris Bulgarijoj ir pats daug
Bulgariją tardęs ir apie ją rašęs (Cesty po Bulharsku. V
Praze, 1888, Das Fürstenthum Bulgarien. Wien, 1891 ir k.) viename laiške iš
balandžio 19 d. 1892 m. man rašė: "Teikės priimti mano
širdingiausią ačiu už Jūsų brangius "Materijaly za
sanitarnata etnografija na Blgarija", kuriuos su džiaugsmu gavau ir su
dideliu interesu perskaičiau; jie aprašo dalykus apie kraštą, gulintį
prie pat Dunojaus didžupio, kuris tačiau sulig šiol moksle buvo mažai
žinomas". D-r Hovorka Edler von Zderas laikraštyje "Centralblatt für
Anthropologie, Ethnologie und Urgeschichte" (1897. S. 36-7) apie mano
veikalą, kurį jis "Materialen zur Sanitatsethnographie
Bulgariens" vadina, rašydamas sako: "Pasirodė Bulgarijos
kultūros ministerijos išleistas kukliu, kiek neįprastu pavadinimu
veikalas, kuris, gali sakyti, yra pagrindinis Bulgarijos antropologijos
veikalas, nes panašaus šioje šalyje dar nėra. Itin stropiai surinkta gausi
medžiaga čia įdomiai analizuojama septyniuose skyriuose bendru
pavadinimu "Sanitarija".
Bulgarai yra klasikinis mišrios tautos, etnologiškai
susidedančios pirmiausia iš trakų, romėnų, sarmatų ir
turonų, pavyzdys. Senieji trakai buvo aukštaūgė, šviesi, dažniau
pailgos kaukolės tauta, o dabartiniai bulgarai daugiausia yra vidutinio ar
žemo ūgio ir trumpos kaukolės. Iš 1955 kareivių 561 vyras buvo
160-165 cm. ir 529 vyrai - 165-170 cm. ūgio. Taip pat buvo išmatuota 2116
vyriškos ir 167 moteriškos gyvų asmenų kaukolės; iš jų 1078
vyrų galvos dydis buvo 80-84,9 cm, o 71 moters - 75-79,9 cm. Iš to, kad
moterų kaukolės dažniau būna pailgos, autorius daro keletą
drąsių išvadų apie "majčino pravo"
(matriarchatą), kurio liekanų, turint galvoje anksčiau
buvusią ginekokratinę padėtį, dar ir šiandien yra
išlikusių daugelyje esamų ir jau išnykusių pavardžių. 4
skyrius, kur aptariami daugiausia prietaringi papročiai ir tradicijos,
liaudies medicina bei jos šalininkai, etnografams yra tikras įdomių
detalių lobynas."
D-r J. Deniker Paryžiuje savo rašinyje "Les races de
l'Europe" (Paris, 1899, p. 69-70), kalbėdamas apie bulgarų
antropologijos ypatybes, sako, kad pirmieji darbai apie antropometriją tai
esąs Ginkulovo, o ypač mano veikalas, ir toliau rašo: Daktaro
Basanovičiaus darbas buvo daug platesnio masto. Jis išmatavo 2 116 vyrus
ir 167 moteris iš Lom-Palankos apylinkės, esančios Bulgarijos
šiaurės vakarų kampe prie serbų-rumunų sienos. Šis puikus
stebėtojas nustatė, kad kaukolių tipai labai skiriasi pagal
lytis. Vyrų dauguma yra brachycéphales (85; iš jų 19,9 procentų
yra dolichocéphales), o moterų - sous-dolichocéphales (79,7; iš jų 67
procentai yra dolichocéphales). Abiejų eilių vidurkis yra 84,7 procentai.
Tai patvirtina, kad egzistuoja du bulgarų tipai. Jeigu manytume, kad
moterų šeimos yra kilusios iš rytinės Bulgarijos dalies, kur, kaip aš
jau sakiau, dominuoja dolichocéphales tipas, tai tada vien tik vyrai
atstovautų tikrajam šiaurės vakarų Bulgarijos kaukolės
tipui ir būtų artimi Makedonijos (Debr, Veles, Bitolia, Kostour)
bulgarams. Juk nepublikuoti 45 šio regiono vyrų tyrimų rezultatai,
kuriuos maloniai man patikėjo ponas Basanovičius, rodo, kad šie
"Makedoniečiai'" yra sous-branchycéphales (apytiksliai 82,9
procentai), kas yra labai reta šiose vietose ir kaimyniniame Bulgarijai
regione. Tačiau ar negalima būtų įtarti, kad vietos
gyventojai susimaišė su serbais, kurie visi yra branchycéphales?
Bulgarų dolichocéphalie patvirtina Ginkulovas,
ištyręs 51 vyrą iš Marfovkos kolonijos (Krymas, Feodosijos apygarda),
kurią įkūrė bulgarai, XIX amžiuje emigravę iš
"Bulgarie danubienne". 47 iš jų buvo įvairaus laipsnio
dolicéphales, ir šios grupės cefalinio indekso vidurkis yra apie 75.
Taigi aš nemanau, kad suklysiu savo žemėlapyje
pažymėjęs Lom-Palankos ir tris kaimynines apylinkes, rytuose
siekiančias Istros upę, kaip brachycéphale regioną (84,7);
Makedonijos dalį, kurioje daugumą gyventojų sudaro bulgarai -
kaip sous-brachycéphale regioną (8283), o rytinę Roumelie dalį -
kaip sous-dolichocéphale regioną (78,7); na o rytinę Bulgarijos
dalį (į rytus nuo Istros upės) ir turbūt Roumelie
centrą - kaip dolichocéphale centrą (77,9)".
W. Ripley savo veikale "The races of Europa. A
sociological study" (London, 1900, p. 425-427), kalbėdamas apie
bulgarus, cituoja ir mane, kaipo jų tardytoją, ir sunaudoja mano
surastus antropometrijos davinius savo tikslams.
Be to, dar pasinaudojo mano raštais J. Grzegorzewski savo
knygoje "Za Dunajem'" (Lwów, 1904) ir Adolfas Strausz, kursai savo
veikale "Die Bulgaren. Ethnographische Studien" (Leipzig, 1897) pilna
sauja nesąžiningai sėmė etnografijos žinias apie bulgarus,
užsimiršdamas paminėti, iš kur jas ima.
1891 m. vasarą gavęs iš valdžios leidimą
dviem mėnesiams pasiilsėti užsienyje, gegužės 28 d. išvažiavau
į Orsovą laivu, iš kur geležinkeliu nuvykau į Budapestą ir
čia kelių dienų tarpe studijavau muzėjuje archaiologijos
rinkinius, rastus senovės Pannonijoj ir Dakijoj; paskui nuvykęs
Viennon tuo pat užsiiminėjau "Hofmuseum'e". Apsilankęs dar
Pragos muzejuje, per Dresdeną nuvykau į Berlyną, kur pas
skulptorių E. Müller'į (Dorotheenster. 85) ilgesniam laikui
apsigyvenau, kad padirbėjus "Karališkoje" bibliotekoje.
Kartą bibliotekoje dirbant, prieš mane prie stalo atsisėdo žemo
ūgio lėsas, senyvas, pražilusiais ant pečių užpakalyje
karančiais ilgais plaukais, nuskustais ūsais ir barzda žmogus,
kuriame, atsiminęs Lenbacho pieštąjį portretą, nesunku buvo
pažinti Berlyno universito garsaus vardo istoriką Teodorą
Mommsen'ą, kursai, pasiemęs nuo lentynos jo paties išleistą
"Corpus inscriptionum latinarum" ir kitas knygas, ėmė
vartyti, kokių žinių ieškodamas. Pasidarbavęs kokias 2 ar 3
valandas, apleido skaityklos salę. Tuomet man buvo kaip ir garbė
dalin tekus su tokiu garsum žmogumi prie vieno stalo sėdėjus. Čia
būdamas, tarp kito ko, parašiau "Vienybei Lietuv." apie Berlyno
dailės parodą ir joje dalyvavusį skulptorių
Veliuoniškį, kurs buvo išstatęs savo darbo statujas
"Gladiator" ir "Servus saltans". Rugpjūčio 1 d.
išvažiavau į Leipzigą, 3 ir 4 d. praleidau Dresdene, kad susipažinus
su paveikslų galerija; 5 d. iš Viennos leidausi garlaiviu Dunojumi net iki
Lom-Palankos. Rudenį VI-sis paprastasis bulgarų seimas lapkričio
16 d. s.s. (protokolo N. 17) priėmė mane Bulgarijos pavaldiniu,
ką kunigaikštis dekretu lapkričio 30 d. patvirtino.
1892 m. rugsėjo 24 d. dekretu buvau paskirtas į
Varną, tad likvidavęs savo tarnystę Lom-Palankoje spalių
s.s. 20 d. apleidau miestą, Sofijon išvažiuodamas. Prefektas Doganov'as
išreiškė man departamento vardu padėką už energiją ir
nepailstamąjį darbą, kurį aš kelių metų tarpe
padėjęs, sanitarius gyventojų reikalus betvarkant, o miesto
piliečiai, sužinoję, kad mane iškeliama iš Lom-Palankos, padavė
su skaitlingais parašais į ministeriją peticiją, prašydami, kad
mane vietoj paliktų. D-r Ml. Pančev laišku spalių 22 d. man apie
tai pranešdamas priduria: "Tegul tai bus Tau dovana už Tavo uolų
patarnavimą miestui, kursai labai Tavęs gailestauja".
Sofijon keliaujant, nedavažiuojant Kutlovicos, sutikau
grįžtant jau iš kalėjimo paleistą Aleksandrą
Manoilovą, kursai su revolveriu rankoje buvo pasikesinęs man
gyvastį atimti. Iš paniūrų debterėjęs į mane,
pravažiavo. Pabuvęs 2-3 dienas Sofijoj, nuvykau į Filipopolį,
kad pažiūrėti 1-sios bulgarų įtaisytos visuotinosios
parodos ir čia jau esančio archaiologijos muzejaus. Spalių 28 d.
jau buvau Burgase ant Juodmarių kranto, iš kur laivu nukeliavau į
Varną, kur buvau paskirtas ligoninės vidurių ligų skyriaus
vyriausiu gydytoju ir apsigyvenau d-ro Golubovo dideliuose namuose. Gruodžio m.
pradžioje kartą vidurnaktyje atsitiko ar antrą kartą bjauri
širdies arythmija, kuri buvo tik pradžia visos ilgų metų dažnai
atsikartojančios arythmijų eilės. Ilgai širdžiai nenusiraminant
- mane apėmė baimė: maniau, kad su šiuomi pasauliu reikės
atsiskirti. Tik atėjus d-rui Železkovui ir iš vaistinės parnešus
Tinctura strophanti, išgėrus vaistų, širdis nurimo. Nuo to laiko
visose mano kelionėse bonkutė su ta tinctura kišeniuje visados mane
lydėjo ir prie lovos iki šiol ant stalelio stovi.
Dar Lom-Palankoje būdamas, rugpjūčio s.s. 23
d. buvau apsidraudęs gyvenimą 10-čiai metų Bukaresto
draugijoje "Societate generala de asigurare Nationala" už 26 000
levų (frankų); vėliau, įsisteigus apdraudimo draugijai
"Balkan" Rusėje, buvau josios perimtas.
Varna guli prie Juodmarių įlankos krašto gana
gražioje vietoje, nors lygumoje, kuri iš tolo yra apsiaupta aukštokų
kalvų; turi gerai įtaisytą uostą, laivams prieplauką.
Gilios senovės laikais toje vietoje stovėjo trakiškųjų
getų, vėliau ir graikų gyvenama pilis Odessos arba Odyssos,
Odyssopolis; iš čia tas vardas tapo nugabentas Rusijon ir 1794 m.
rusų valdžios miestas prie Juodmario kranto praminta Odessa.
Žemėn įsikišusią įlanką, prie kurios guli miestas,
pietų šone apriboja Galata-burun uoluotas kalnas su laivams naktį
rodančiu kelią žibintu; vakarų šone ją atidalina neplatus
pelkėtas pievų plotas nuo Devnės didelio ežero, kuris gilioje
senovėje, be abejo, turėjo būti tos pat marių įlankos
tąsa. Tolyn tame pat šone už miesto tęsiasi platoka lyguma, daugeliu
trakų aukštų kapų apsėta, ant kurios 1444 m. buvo tarp
turkų ir krikščionių Vladislovo Jagelaičio vadovaujamos
kariuomenės mūšis, kuriame tas Lietuvos sūnus galvą
paguldė. Šiaurėje už lygumos tęsiasi kiek iškilęs
nuožiulnus palei marių kraštą kalnuotas plotas, ilgais, kelis
kilometrus traukiančiaisi vynasodais apdengtas. Šituose vynasoduose už
kokių 5 kilometrų nuo miesto, ant marių kranto, labai gražioje
vietoje, stovi kunigaikščio Aleksandro įsteigtasis palacius
"Sandrovo", kurį kun. Ferdinandas praminė "Euxinogradu"
- nuo Juodmarių graikiško vardo "Pontus Euxinus".
Miesto gyventojų tautystės žvilgsniu sudėtis
yra labai įvairi: 1891 m. iš 25 256 gyventojų skaičiaus 8449
buvo bulgarai, 6287 - turkai, 5473 - graikai, 1282 armėnai, 618
cigonų, 585 žydų hispaniolių; prieg tam dar buvo totorių ir
ne po daug rusų, vokiečių, prancūzų, italų ir
anglų. Rusija, Vokietija, Austro-Vengrija, Prancūzija, Anglija,
Italija, Turkija, Graikija ir Rumunija turėjo čia savo konsulus.
Varna yra didelio departamento centras su įvairiomis administracijos
įstaigomis, teismu, vyrų ir mergaičių gražiomis
gimnazijomis, kariuomenės didelėmis kazarmėmis, bulgarų ir
graikų vyskupų sostine ir gražia katedros cerkve, 3 aptiekomis ir
didele nauja 120 lovų ligonine, kuri dalinas į 2 skyriu: terapijos ir
chirurgijos; aš buvau paskirtas vyresniuoju terapijos skyriaus gydytoju, prie
kurio buvo dar 2 asistentu-ordinatoriu. Mieste yra dar karantina ir jos
valdyba. Už miesto prie marių kranto yra didelis sodas su marių
maudyklomis, į kurias vasaros metu suvažiuoja daug žmonių iš
visų Bulgarijos kraštų, kad pasimaudžius ir pasigydžius nuo
įvairių silpnybių.
Aukščiau minėtoji, kaip tuojau matysim, antrą
kartą pasirodžiusi smarki arythmija buvo, taip sakant, tik įžanga
į veik įvyksiančią sunkią nervų ligą sąryšyje
su kulipka, kuri po atentato buvo kūne likusi. Šita kulipka drauge su
kitomis nelaimėmis, apie kurias jau aukščiau kalbėta, davė
pradžią sunkiai neurastenijai, kuri, kaip toliau matysime, ilgus
metus tęsėsi ir dabar dar mane vargina. O kad tai neurastenijai jau
nuo pat gimimo buvo dirva dalinai prirengta, kaipo iš hysteriškos motinos ir
džiovininko tėvo gimusiam, galima prirodyti dar ir kitais faktais, jog
mano nervų systemoj buvo jau tam tikra praedispozicija. Turint nuo
mažumens labai jautrius nervus, ypač širdies neurosį, aš jau nuo
mažų dienų buvau labai įspūdingas ir lengvai reagavau
į įvairius veiksnius. Čia turiu paminėti tūlus mano
idiosynkrazijos apsireiškimus, kurie gali paaiškinti šituos žodžius.
Mūsų kaime buvo ūkininkas Anupras Simanavičius, kursai
dėlei kolonijos bylą vedė su Urbu Vaitkevičium ir tuo
tikslu lankėsi Varšavoje, kur jis pas savo švogerį kun.
Veliuoniškį iš Kumalionių pas Marijampolę, brolį
vėliau pragarsėjusio skulptoriaus Pijaus Veliuoniškio, gyvendavo.
Vieną kartą mažas, kokių 7-8 metų būdamas, gavau iš
Anupro cigarą, kurį jis iš Varšavos buvo parsinešęs.
Išėjęs į laukus, ėmiau rūkyti ir dalį cigaro
nurūkęs kad pradėjau vemti! Nuo to laiko įgijau tabako
idiosynkraziją ir visą gyvenimą nerūkiau, net anatomijos
mokindamasis prismirdusiame lavonais anatomijos teatre iš visų
studentų, rodos, aš vienas likau, kurs tabako nerūkė. Kitą
kartą, Vilkaviškyje su tėvuku būdamas, apsigėriau, namon
važiuojant išsivėmiau, nuo to laiko retai ką ir kada gėriau ir
niekados girtas nebuvau; nuo 1899 metų nustojau visiškai dargi gerą
bulgarų vyną gėręs. Kitą kartą Lukšiuose
mokinantis teko man virtų žirnių valgyt; negardu pasidarius vėl
ėmiau vemti ir nuo to laiko rasit kokius 20 metų ne tik
negalėdavau jų valgyt, bet dargi į juos, kitiems valgant,
žiūrėti. Kelis kartus dar mažas būdamas pastebėjau, kad
pienas man vidurius tarytum oleum ricini paliuosuodavo, ilgas metų eiles
negalėjau pieno valgyt ir tik pastaraisiais Bulgarijoj buvimo metais
volens nolens dėlei dietos turėjau per necessitatem prie pieno
priprasti. Gimnazijoj būdamas norėjau mokytis šokt, bet bešokant, tik
kelis kartus apsisukus, pradėdavo širdis plakt ir aš turėdavau
liautis šokęs, šokių neišmokau ir visą savo gyvenimą
negalėjau Terpsykorai tarnauti. 1899 metais teko man kartą apsilankyti
turkų gyvenamame miestelyje Cibar-Palankoje, ant Dunojaus kranto, su
reikalu. Pernakvojus iš ryto turkų "muktaras" (šaltyšius)
pasivadino mane prie juodos "kaavės" (Mokka kavos), kurią
iki tol, būdavo, turkų kavinėse gerdavau. Išgėrus ant
"tuščios dūšios" turkų stiprios kavos diktoką
"filidžę", prasidėjo baisi širdies arythmija, labai ilgai
dūravusi, ir nuo tos dienos nustojau kavą gėręs, tik
vokiečių okupacijos laiku pradėjau jų ersatz-kavą -
kurioje nė kokio koffeino nėra - gerti.
Bet reikia grįžti atgalios ir, metų -
chronologiškos - eilės laikantis, tęsti gyvenimo aprašymą tolyn,
jau dabar savo liga beužsiimant.