Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ipediniams 1
ipediniu 1
iprasta 1
ir 673
irgi 1
irodyti 1
isakineti 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
673 ir
183 kad
152 musu
140 savo
Gediminas
Laiškai

IntraText - Concordances

ir

1-500 | 501-673

    Text
501 15| kai jie buvo perskaityti ir sutikrinti visų pasiuntinių 502 15| pagal jo tartuosius žodžius. Ir vėlei karalius, paklaustas, 503 15| širdyje, tai žino tik dievas ir ". Ir tokiu būdu kiekvieną 504 15| žino tik dievas ir ". Ir tokiu būdu kiekvieną 505 15| savaisiais svarstymais, kaip ir visi minėtieji to karaliaus 506 15| tvirtą taiką su tuo karaliumi ir jo žmonėmis visų krikščionių 507 15| į neatidėliotiną reikalą ir naudą krikščionybei. ~    508 15| aukščiau minėtieji pasiuntiniai ir visų pirma minėtųjų teutonų 509 15| Levenborgo, Mintaujos komtūras, ir brolis Otonas Bramhornas; 510 15| pirma minėtieji broliai savo ir ordino vardu, o kiti pasiuntiniai 511 15| išvardytų žemių valdovų, savo ir savo valdovų vardu prisiekė 512 15| prisiekė jos nepažeisti ir saugoti; ir raštus, sudarytuosius 513 15| jos nepažeisti ir saugoti; ir raštus, sudarytuosius dėl 514 15| kalbamosios taikos paliudijimui ir garantijai, kaip jūs pamatysite 515 15| įteikėjas turi parodyti jums ir kitiems, kad [ galėtumėte] 516 15| pasiuntinių pateiktais klausimais ir su kitais laiškų straipsniais, 517 15| nurodytojo ordino vardu priesaiką ir dėl tikrumo paženklinę 518 15| nusikalto] dievui, teisingumui ir [daro] sunkų nuostolį visiems 519 15| nuostolį visiems Livonijos ir Estijos krikščionims ir 520 15| ir Estijos krikščionims ir tiems sutarties dalyviams, 521 15| nepritaria tiems broliams ir neatsisako nuo kalbamosios 522 15| būtent, ponui Ezelio vyskupui ir jo diecezijai, Dorpato miestui 523 15| diecezijai, Dorpato miestui ir mums. ~    Todėl mes, viešpačiui 524 15| tapti priesaikos laužytojais ir kitų tokiais būti laikomi; 525 15| būti laikomi; o jie viešai ir slaptai visokiomis, kokiomis 526 15| sutarčiai] priešinasi, ir toji [priežastis] mums yra 527 15| teutonų namo ordino magistras ir broliai, bučiuodami kryžių, 528 15| Naugardą, būtų atimama laisvė ir turtas; taigi tie rusai 529 15| visų akivaizdoje večėje ir taryboje paskelbė kunigaikštis 530 15| taryboje paskelbė kunigaikštis ir posadnikas ten pat Naugarde, 531 15| pasisavinę visai ne užgintu būdu ir kad gyvybės ir turto 532 15| užgintu būdu ir kad gyvybės ir turto atžvilgiu jie pritaikę 533 15| tada pirklių jūsų miesto ir kitų miestų pagalba jie 534 15| visiškon laisvėn; tai jums ir jiems esame be galo dėkingi. ~    535 15| sutartį, davęs priesaiką savo ir savo čia dažnai minimo ordino 536 15| piliečius; tik dievo malonės ir pirklių, apie kuriuos 537 15| buvo išvaduoti kalėjimo ir paleisti į laisvę. ~    538 15| paleisti į laisvę. ~    Tokių ir kitokių nepakenčiamų nuoskaudų 539 15| mums padaro nebaudžiami ir neįspėdami tik dėl to, kad 540 15| anksčiau sakėme, nenorime ir patys būti, ir kitų būti 541 15| nenorime ir patys būti, ir kitų būti laikomi priesaikos 542 15| laikomi priesaikos laužytojais ir neneigiame, kaip to nori 543 15| kadangi Varmijos vyskupas ir bažnyčios kapitula (galimas 544 15| taigi į tai atsakome ir norime jums visiškai aiškiai 545 15| stiprinti žinomąją taiką ir per mūsų pasiuntinius drauge 546 15| minėtų kraštų - Livonijos ir Estijos - valdovų pasiuntiniais 547 15| Daugpilyje, Mintaujoje ir Rozitėje, o taip pat kituose 548 15| kaimynystėje, nes tose pilyse ir įtvirtinimuose minėtieji 549 15| su karaliumi [Gediminu] ir jo pavaldiniais, garsus 550 15| būtent, Dorpato diecezijos ir Danijos karaliaus valdų, 551 15| veiklos], nepaisydami nieko ir prieš pažadus, duotus jums 552 15| pažadus, duotus jums raštu ir žodžiu, ir dargi prieš raštus 553 15| duotus jums raštu ir žodžiu, ir dargi prieš raštus ir žodžius, 554 15| žodžiu, ir dargi prieš raštus ir žodžius, skirtus jums asmeniškai. ~    555 15| sudarytą taikos sutartį ir kad mes visu rimtumu esame 556 15| dokumentais, sutvirtintais vienos ir kitos pusės antspaudais, 557 15| minėtojo Lietuvos karaliaus ir išvardytų visų pasiuntinių; 558 15| Varmijos bažnyčios kapitula ir kai kurie vienuoliai. ~    559 15| asmenis šiuo laišku maloniai ir labai įdėmiai prašome, kad 560 15| jau sakyta, imsis kalbėti ir rašyti prieš išdėstytą reikalą, 561 15| ginti, teikti mums pirmenybę ir mus palaikyti dėl mūsų pasirengimo 562 15| reikaluose; tai jums ir jūsų [žmonėms], kuriems 563 15| pasirengę atsilyginti. ~    Ir minimąjį laišką jums su 564 15| padaryti dėl didelio atstumo ir minėtųjų teutonų namo brolių 565 15| išvežti krašto ribų, ir dėl to, kad tie broliai 566 15| susitarimų, kurie buvo tarp ir mūsų suderinti ir sudaryti 567 15| tarp ir mūsų suderinti ir sudaryti Peronoje, sutvirtinti 568 15| minimų žemių - Livonijos ir Estijos - valdovų priesaikomis 569 15| Estijos - valdovų priesaikomis ir raštais; jie taip pat mums 570 15| pagal mūsų privilegijas ir nepriklausomybę. ~    Mes 571 15| iškilti mums didelio karo ir nesantaikos pavojus ir, 572 15| karo ir nesantaikos pavojus ir, jei mes ko nors ėmėmės 573 15| gynybai, tikrai žinokite ir mes šaukiamės liudininku 574 15| liudininku visagalį dievą tėvą ir mielaširdystės motiną mergelę 575 15| dėl mūsų teisingo reikalo ir dėl būtinų priemonių mūsų 576 15| jus visus labai įdėmiai ir maloniai prašome, kad drauge 577 15| patį teisybės teikėją dievą ir tos teisybės globėją švenčiausiąją 578 15| teisingąją pusę globotų ir gintų. Amen.~ 579 16| REVELIO ŽEMĖS DANŲ VIETININKUI IR RYGOS MIESTO TARYBAI ~    580 16| Gediminas lietuvių ir rusų karalius.~    Gerbiamiems 581 16| Gerbiamiems Kristuje tėvams ir ponams Dorpato ir Erzelio 582 16| tėvams ir ponams Dorpato ir Erzelio vyskupams, Revelio 583 16| pat Rygos miesto tarėjams ir visiems kitiems, su mumis 584 16| linkėjimais.~    Jums visiems ir kiekvienam atskirai pranešame 585 16| kiekvienam atskirai pranešame ir su savo širdies skausmu 586 16| buvo padaryta tarp mūsų ir jūsų ir sustiprinta raštu 587 16| padaryta tarp mūsų ir jūsų ir sustiprinta raštu abiejų 588 16| sustiprinta raštu abiejų pusių ir viešpaties popiežiaus patvirtinta, 589 16| jie, visa tai paniekinę ir nepaisydami jokios teisybės, 590 16| nuniokojo Polocko žemę, pagrobė ir išsivarė žmonių ir žirgų, 591 16| pagrobė ir išsivarė žmonių ir žirgų, kurių dalį grąžino, 592 16| praleidę, pačią žemę ir vėl, kaip plėšrūs vilkai, 593 16| penkiasdešimt puikių žirgų, drabužių ir kitokių gėrybių, kurių negalima 594 16| gėrybių, kurių negalima ir suskaičiuoti. ~    Taip 595 16| krašto; jie juos priglobė ir vieno negrąžino. 596 16| Tuo būdu visą [žalą] ir dar labai daug [nuostolių], 597 16| sudaryta kalbamoji taika ir jos veikimo metu; jie nebijo 598 16| nebijo dievo, negerbia žmonių ir [elgiasi] kaip žmonės, kurie 599 16| stengdamiesi būti jums teisingi ir palankūs, iki šio meto jiems 600 16| antspaudą. ~    Taip pat ir tame dalyke jie pažeidė 601 16| jie pasilaiko žirgus ir visus kitus daiktus. ~    602 16| pilis, būtent, Daugpilį ir Mežuotnę; to jie nepadarė. ~    603 17| indikte VIII, šventojo tėvo ir viešpaties, dieviškąja apvaizda 604 17| Mano, viešojo raštininko, ir žemiau pasirašiusiųjų liudininkų 605 17| viešpaties Gedimino, lietuvių ir daugelio rusų karaliaus, 606 17| pasakė: ,,Gerbiamieji ponai ir visų pirma tu, kunige ir 607 17| ir visų pirma tu, kunige ir viešasis raštininke, 608 17| esu oficialus pasiuntinys ir juo buvau daug kartų ir, 609 17| ir juo buvau daug kartų ir, sakau, kalbu pagal jo 610 17| paklūstančiais [žmonėmis] ir su norinčiais prisijungti 611 17| sudaryta tarp krikščionių ir mūsų, lietuvių, kuri Romos 612 17| Romos kurijos patvirtinta ir mūsų pono arkivyskupo ir 613 17| ir mūsų pono arkivyskupo ir viešpaties [popiežiaus], 614 17| pradžioje, pasiuntinių, abato ir vyskupo, paskelbta; mūsų 615 17| raštų, sudarytų taikos ir jau minėtojo patvirtinimo 616 17| minėtoji taika buvo sudaryta ir patvirtinta, mūsų karaliaus 617 17| imami nelaisvėn, apiplėšiami ir žiauriai žudomi, kaip aiškiai 618 17| minėtoji taika buvo sudaryta ir patvirtinta, tada, kaip 619 17| patvirtinta, tada, kaip ir dabar, savo viešpaties karaliaus 620 17| drauge su savo palyda ir draugais teutonų namo brolių 621 17| progos žiauriai nužudyti, ir todėl labai sunkiomis sąlygomis 622 17| savo protestais, žygiais ir jiems suteiktais įgaliojimais 623 17| visai išvadavo nelaisvės ir pančių drauge su mums atimtuoju 624 17| pilyje vėl apiplėšė.~    Ir kadangi dėl visa to mes 625 17| viešpaties, minėtojo karaliaus, ir visų mūsų lietuvių gerą 626 17| karalių, valdovų, miestų ir visų kitų krikščionių akyse 627 17| kad visi keliai sausumoje ir vandenyje kiekvienam visur 628 17| Daugpilio tvirtovėje juos paėmė ir, padarę jiems sunkių nuostolių, 629 17| kurį jie plaukė; taip buvo ir su gurguolėmis, kurios neseniai 630 17| neseniai vyko į Lietuvą ir kurios su dideliu vargu 631 17| kurios su dideliu vargu ir išlaidomis buvo nuvažiavusios 632 17| pasiuntiniai turi teisę laisvai ir saugiai keliauti per visų 633 17| keliauti per visų krikščionių ir lietuvių žemes. ~    Paskui 634 17| minėtieji broliai suėmė ir laikė nelaisvėje, taip pat 635 17| minėtaisiais pasiuntiniais ir Mintaujoje.~    Todėl ir 636 17| ir Mintaujoje.~    Todėl ir mūsų karalius, ir mes visi 637 17| Todėl ir mūsų karalius, ir mes visi nepaprastai ir 638 17| ir mes visi nepaprastai ir neišreiškiamu būdu stebimės 639 17| neišreiškiamu būdu stebimės ir stebėtis nepaliaujame, kad 640 17| atstovauja dievui žemėje ir yra viso pasaulio valdovas 641 17| yra viso pasaulio valdovas ir viešpats, nes jie visiškai 642 17| viešpats karalius pageidauja ir tokia yra jo valia, kad 643 17| popiežiavimo metais, patį mėnesį ir dieną, kaip minėta viršuje, 644 17| dalyvaujant garbingiems ir pasitikėjimo vertiems vyrams - 645 17| Hermanui vienuolyno ir Henrikui Mejei, specialiai 646 17| a[ntspaudo] v[ieta] ~    Ir , Arnoldas Vifhuzeno, 647 17| kaip girdėjau, užrašiau ir išdėsčiau šia, viešai nusistovėjusia, 648 18| sudarė Livonijos magistras ir Lietuvos karalius ir išreiškė 649 18| magistras ir Lietuvos karalius ir išreiškė tokiais žodžiais: ~    [ 650 18| Gediminas, Nicevros kryptimi ir nuo Eviastos žiočių per 651 18| kuri vadinasi Uspaldė, ir nuo jos tiesiog į kaimą, 652 18| vadinasi Pedenė, kryptimi ir toliau nuo to upelio pagal 653 18| į Adzelę. Taikos žemėje ir aukščiau taikos žemės nei 654 18| krikščionis ar pagonis, aukštyn ir žemyn važiuojant, žiūrint 655 18| saugus dėl savo gyvybės ir turto gali važiuoti per 656 18| gali važiuoti per Rusią ir Lietuvą taip toli, kiek 657 18| tai jis turi būti saugus; ir jei tas, kuris gyvena taikos 658 18| taikos žemėje, išvyktų jos ir būtų užmuštas, tai negalima 659 18| Livonijos krašte, kur jis nori ir taip toli, kiek siekia magistro 660 18| krikščionis, jo turtas turi ir toliau priklausyti tam pirkliui; 661 18| įžygiuotų į krikščionių kraštą ir ten užmuštų savo pirklį, 662 18| turi ginčą pernešti į Rygą, ir ten jis turi būti sprendžiamas; 663 18| pabėgs į krikščionių kraštą ir atsineš su savim turtą, 664 18| žemę į Lietuvą arba Rusią ir atsineš su savimi turtą, 665 18| per taikoje neminėtą žemę ir atsineš su savimi turtą, 666 18| gali būti negrąžinamas; ir jei pabėgs žmogus per taikoje 667 18| krašto į Lietuvą arba Rusią ir atsineš su savimi turtą, 668 18| magistro, krašto maršalko ir daugelio kitų kilmingųjų, 669 18| reikalu pabučiavo kryžių; ir pagal Lietuvos karaliaus, 670 18| Lietuvos karaliaus, jo vaikų ir visų jo bajorų sutikimą; 671 18| savo šventąsias apeigas; ir pagal Polocko vyskupo, Polocko 672 18| vyskupo, Polocko karaliaus ir miesto, pagal Vitebsko karaliaus 673 18| pagal Vitebsko karaliaus ir Vitebsko miesto sutikimą;


1-500 | 501-673

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL