Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
waharoa 27
wahati 10
wahea 1
wahi 2357
wahia 78
wahiawhi 1
wahie 35
Frequency    [«  »]
2489 tau
2471 mahi
2456 kupu
2357 wahi
2268 matou
2261 iho
2227 nui

Holy Bible

IntraText - Concordances

wahi

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2357

     Book,  Chapter: Verse
1501 Jer, 7: 32 | Topete, a kia kore ra ano he wahi hei tanumanga.~ ~ 1502 Jer, 8: 3 | tenei hapu kino e toe ki nga wahi katoa e peia atu ai ratou 1503 Jer, 8: 10 | mara ki nga tangata mona te wahi; ko ratou katoa, i te iti 1504 Jer, 9: 14 | o o ratou ngakau; kei te wahi i nga Paarimi i whakaakona 1505 Jer, 10: 16 | Kahore e rite ki era te wahi i a Hakopa; ko ia hoki te 1506 Jer, 12: 10 | takatakahia e ratou toku wahi, kua meinga hoki e ratou 1507 Jer, 12: 10 | meinga hoki e ratou taku wahi i matenui ai hei koraha, 1508 Jer, 12: 12 | tae nga kaipahua ki nga wahi tiketike katoa o te koraha; 1509 Jer, 12: 14 | kino nei, kua pa nei ki te wahi tupu i hoatu e ahau mo taku 1510 Jer, 12: 15 | whakahoki ano i a ratou ki tona wahi, ki tona wahi, ki tona whenua, 1511 Jer, 12: 15 | ratou ki tona wahi, ki tona wahi, ki tona whenua, ki tona 1512 Jer, 13: 7 | ana e ahau te whitiki i te wahi i huna ai e ahau: na, kua 1513 Jer, 13: 17 | tangi toku wairua i nga wahi ngaro ki to koutou whakapehapeha: 1514 Jer, 13: 25 | te rota tena mau, ko te wahi i ruritia atu e ahau mou, 1515 Jer, 14: 6 | kaihe mohoao i runga i nga wahi tiketike, ka kihakiha ano 1516 Jer, 14: 13 | rongo ki a koutou i tenei wahi.~ ~ 1517 Jer, 15: 12 | E taea ranei e tetahi te wahi te rino, te rino o te raki, 1518 Jer, 16: 2 | he tamahine mau i tenei wahi.~ ~ 1519 Jer, 16: 3 | tamahine ka whanau ki tenei wahi, mo o ratou whaea hoki i 1520 Jer, 16: 9 | whakamutua e ahau i tenei wahi, i mua i o koutou kanohi 1521 Jer, 16: 18 | anaunu, i whakaki hoki i toku wahi tupu ki a ratou mea whakarihariha.~ ~ 1522 Jer, 17: 3 | katoa kia pahuatia, me ou wahi tiketike, he mea mo te hara, 1523 Jer, 17: 6 | o te pai; engari ko nga wahi waikore o te koraha hei 1524 Jer, 17: 12 | 12 Ko to tatou wahi tapu he torona kororia, 1525 Jer, 17: 12 | he mea whakanoho ki te wahi tiketike mai i te timatanga.~ ~ 1526 Jer, 17: 26 | tangata i nga pa o Hura, i nga wahi i nga taha o Hiruharama, 1527 Jer, 19: 3 | kawe nei i te kino ki tenei wahi, a ko nga tangata katoa 1528 Jer, 19: 4 | whakarereketia e ratou tenei wahi, kua tahu whakakakara ki 1529 Jer, 19: 4 | whakakiia e ratou tenei wahi ki te toto o te hunga kore 1530 Jer, 19: 5 | Kua hanga hoki e ratou nga wahi tiketike o Paara, kia tahuna 1531 Jer, 19: 6 | ta Ihowa, e kore ai tenei wahi e huaina, ko Topete, Ko 1532 Jer, 19: 7 | raua ko Hiruharama ki tenei wahi; a ka meinga ratou e ahau 1533 Jer, 19: 10 | 10 Katahi koe ka wahi i te pounamu i te tirohanga 1534 Jer, 19: 11 | Topete, kia kore ra ano he wahi hei tanumanga.~ ~ 1535 Jer, 19: 12 | tenei e mea ai ki tenei wahi, e ai ta Ihowa, ki ona tangata 1536 Jer, 19: 13 | whakapokea nei, ka rite ki tenei wahi, ki Topete, ara ko nga whare 1537 Jer, 19: 14 | Heremaia i Topete, i te wahi i unga ai ia e Ihowa ki 1538 Jer, 21: 2 | haere atu ia i to tatou wahi.~ ~ 1539 Jer, 21: 13 | raorao, i te kamaka hoki o te wahi papatairite, e ai ta Ihowa; 1540 Jer, 22: 3 | toto harakor e ki tenei wahi.~ ~ 1541 Jer, 22: 11 | haere atu nei hoki i tenei wahi; E kore ia e hoki mai ki 1542 Jer, 22: 12 | 12 Engari hei te wahi i whakaraua atu ai ia, ka 1543 Jer, 22: 26 | atu whenua ehara nai i te wahi i whanau ai korua; a mate 1544 Jer, 23: 10 | te kanga; kua maroke nga wahi kai o te koraha; a ko to 1545 Jer, 23: 12 | ratou ara ki a ratou ki nga wahi pahekeheke i roto i te pouri: 1546 Jer, 23: 24 | tetahi te huna i a ia ki nga wahi ngaro, e kore ai ia e kitea 1547 Jer, 23: 29 | ai ta Ihowa; ki te hama e wahi nei i te kamaka a mongamonga 1548 Jer, 24: 5 | unga atu nei e ahau i tenei wahi ki te whenua o nga Karari, 1549 Jer, 24: 9 | taunu, hei kanga, i nga wahi katoa e peia atu ai ratou 1550 Jer, 25: 30 | hamama mai a Ihowa i te wahi tiketike, ka puaki mai tona 1551 Jer, 25: 35 | 35 A ka kore he wahi hei rerenga mo nga hepara, 1552 Jer, 26: 18 | maunga o te whare ki ng a wahi tiketike o te ngahere.~ ~ 1553 Jer, 27: 22 | whakahokia mai ki tenei wahi.~ ~ ~ ~ 1554 Jer, 28: 3 | whakahokia mai e ahau ki tenei wahi nga oko katoa o te whare 1555 Jer, 28: 3 | kingi o Papurona i tenei wahi, i kawea atu e ia ki Papurona:~ ~ 1556 Jer, 28: 4 | whakahokia mai e ahau ki tenei wahi a Hekonia tama a Iehoiakimi 1557 Jer, 28: 6 | mai i Papurona ki tenei wahi.~ ~ 1558 Jer, 28: 11 | Ihowa, Ka peneitia e ahau te wahi atu i te ioka a Nepukaneha 1559 Jer, 29: 10 | whakahokia mai ki tenei wahi.~ ~ 1560 Jer, 29: 14 | roto i nga iwi katoa, i nga wahi katoa i peia atu ai koutou 1561 Jer, 31: 12 | mai ratou ka waiata i te wahi tiketike o Hiona, ka rere 1562 Jer, 31: 33 | ahau taku ture ki o ratou wahi i roto, ka tuhituhia ano 1563 Jer, 32: 8 | koe hoki te tikanga o taua wahi, mau ano te utu e hoki ai; 1564 Jer, 32: 35 | A hanga ana e ratou nga wahi tiketike o Paara, era i 1565 Jer, 32: 37 | ano ratou e ahau ki tenei wahi, a ka meinga kia noho humarie;~ ~ 1566 Jer, 33: 4 | kingi o Hura, ka oti nei te wahi iho hei arai atu i nga puke, 1567 Jer, 33: 5 | engari ia ki te whakaki i aua wahi ki nga tinana o nga tangata 1568 Jer, 33: 10 | ano ka rangona ki tenei wahi, e ki nei koutou mo reira, 1569 Jer, 33: 12 | o nga mano: Tera ano te wahi e ururua nei, kahore nei 1570 Jer, 34: 18 | haere ana i waenganui i ona wahi;~ ~ 1571 Jer, 34: 19 | haere nei i waenganui o nga wahi o te kuao kau;~ ~ 1572 Jer, 37: 12 | Pineamine, kia riro mai te wahi mana i reira, i roto i te 1573 Jer, 38: 9 | a tera ia e mate ki te wahi kei reira nei ia i te hemokai: 1574 Jer, 40: 2 | tenei kino i korero mo tenei wahi.~ ~ 1575 Jer, 40: 4 | whenua katoa; na ko tau wahi e kite ai koe he pai, he 1576 Jer, 40: 5 | mau ranei e haere ki te wahi e tau ana ki tau ti tiro, 1577 Jer, 40: 12 | Katahi nga Hurai katoa i nga wahi katoa i peia atu ai ratou 1578 Jer, 42: 10 | hanga i a koutou, a kahore e wahi iho i a koutou, ka whakatokia 1579 Jer, 42: 14 | te whenua o Ihipa, ki te wahi e kore ai matou e kite i 1580 Jer, 42: 18 | kore koutou e kite i tenei wahi a muri atu.~ ~ 1581 Jer, 42: 22 | i te mate uruta, ki te wahi i hiahia ai koutou kia haere 1582 Jer, 44: 14 | te whenua o Hura, ki te wahi e hiahia nei ratou kia hoki 1583 Jer, 44: 29 | whiua koutou e ahau ki tenei wahi, kia mohio ai koutou ka 1584 Jer, 45: 5 | hei taonga parakete i nga wahi katoa e haere atu ai koe.~ ~ ~ ~ 1585 Jer, 48: 18 | koe, kua kore i a ia ou wahi kaha.~ ~ 1586 Jer, 48: 35 | whakaeke whakahere ki te wahi tiketike, me te tangata 1587 Jer, 48: 38 | ona ara he uhunga kei nga wahi katoa: no te mea kua pakaru 1588 Jer, 48: 41 | horo Kerioto, kua riro nga wahi kaha, a ka rite te ngakau 1589 Jer, 49: 10 | kua hurahia e ahau ona wahi ngaro, te ahei ia te huna 1590 Jer, 49: 16 | kamaka, e pupuri na i te wahi tiketike o te pukepuke: 1591 Jer, 50: 15 | parepare, kua oti ona taiepa te wahi iho: he rapunga utu hoki 1592 Jer, 50: 17 | o Papurona ona whenua i wahi.~ ~ 1593 Jer, 50: 26 | whakangaromia rawatia: kaua rawa he wahi ona e mahue.~ ~ 1594 Jer, 51: 19 | Kahore e rite ki era te wahi i a Hakopa: ko ia hoki te 1595 Jer, 51: 30 | noho ratou i roto i o ratou wahi kaha; kua kore to ratou 1596 Jer, 51: 51 | hoki nga tautangata ki nga wahi tapu o te whare o Ihowa.~ ~ 1597 Jer, 51: 53 | ahakoa i hanga e ia tona wahi tiketike kaha kia kaha rawa, 1598 Jer, 51: 62 | kua korerotia e koe tenei wahi kia hatepea atu, kia kaua 1599 Lam, 1: 3 | kaiwhai katoa i roto i nga wahi kuiti.~ ~ 1600 Lam, 1: 6 | hata kihai i pono ki te wahi kai, haere kahakore ana 1601 Lam, 1: 10 | iwi e tomo mai ana ki tona wahi tapu, era i ako ra koe kia 1602 Lam, 2: 6 | kari: moti iho i a ia tona wahi whakaminenga: kua meinga 1603 Lam, 2: 7 | kua weriweri ia ki tona wahi tapu, tukua atu ana e ia 1604 Lam, 2: 20 | tohunga me te poropiti ki te wahi tapu o te Ariki?~ ~ 1605 Lam, 3: 6 | ahau e ia kia noho ki nga wahi pouri, kia pera me te hunga 1606 Lam, 3: 10 | ana, kei te raiona i nga wahi ngaro.~ ~ 1607 Lam, 3: 24 | 24 Ko Ihowa te wahi moku, e ai ta toku wairua; 1608 Lam, 4: 1 | ringihia nga kohatu o te wahi tapu ki te ahunga mai o 1609 Lam, 5: 2 | 2 Kua riro to matou wahi tupu i nga tangata ke, o 1610 Eze, 1: 12 | ratou tetahi, tetahi: ko te wahi hei haerenga atu mo te wairua, 1611 Eze, 1: 20 | 20 Ko te wahi hei haerenga atu mo te wairua, 1612 Eze, 3: 12 | te kororia o Ihowa i tona wahi.~ ~ 1613 Eze, 3: 15 | te awa, i Kepara, ki te wahi hoki i noho ai ratou; a 1614 Eze, 4: 11 | wai e inumia e koe; ko te wahi whakaono o te hine, me inu 1615 Eze, 5: 2 | Ko tetahi whakatoru o nga wahi me tahu e koe ki te ahi 1616 Eze, 5: 11 | whakapokea nei e koe toku wahi tapu ki au mea whakarihariha 1617 Eze, 6: 3 | ka kore i ahau o koutou wahi tiketike.~ ~ 1618 Eze, 6: 6 | pa, ka mokemoke ano nga wahi tiketike, he mea kia ururuatia 1619 Eze, 6: 13 | nga oki pururu katoa, i te wahi i tukua atu ai e ratou te 1620 Eze, 7: 22 | whakapokea e ratou toku wahi ngaro; ka tae mai ano nga 1621 Eze, 7: 24 | kaha, ka whakapokea o ratou wahi tapu.~ ~ 1622 Eze, 8: 6 | e matara ai ahau i toku wahi tapu? otiia tera koe e kite 1623 Eze, 9: 6 | tohu; me timata ki toku wahi tapu. Na kua timata ratou 1624 Eze, 10: 11 | haere ra, engari, ko te wahi i anga atu ai te matenga, 1625 Eze, 11: 16 | whenua, ka ai ano ia ahau hei wahi tapu mo ratou i nga whenua 1626 Eze, 12: 3 | tirohanga; me heke atu i tou wahi ki tetahi atu wahi i ta 1627 Eze, 12: 3 | i tou wahi ki tetahi atu wahi i ta ratou tirohanga; tera 1628 Eze, 13: 4 | Iharaira, ki nga pokiha i nga wahi koraha.~ ~ 1629 Eze, 13: 5 | Kihai koutou i haere ki nga wahi pakaru, kihai ano i hanga 1630 Eze, 14: 19 | weriweri ki runga ki taua wahi, he mea toto, kia hatepea 1631 Eze, 14: 22 | katoa i kawea e ahau ki taua wahi.~ ~ 1632 Eze, 15: 3 | tangohia mai ranei tetahi wahi o reira, hei mahinga i tetahi 1633 Eze, 16: 3 | Hiruharama: Ko tou take, ko tou wahi i whanau ai koe, ko te whenua 1634 Eze, 16: 16 | kakahu, a mahia ana e koe au wahi tiketike, kotingotingo rawa, 1635 Eze, 16: 24 | mou, mahia ana e koe he wahi tiketike mou i nga waharoa 1636 Eze, 16: 25 | Kua hanga ano e koe tau wahi tiketike ki nga ahunga katoa 1637 Eze, 16: 31 | katoa, i tau mahinga i tau wahi tiketike ki nga waharoa 1638 Eze, 16: 37 | kia kite ai ratou i ou wahi katoa e takoto kau ana.~ ~ 1639 Eze, 16: 39 | whare tairanga, ka wahia au wahi tiketike; ka huia atu ano 1640 Eze, 17: 7 | ona manga ki a ia i nga wahi i whakatokia ai, kia whakamakukutia 1641 Eze, 17: 16 | Ariki, ta Ihowa, ina, i te wahi ano o te kingi nana nei 1642 Eze, 17: 17 | tona huihui nui, e whai wahi ki a ia i te whawhai, ina 1643 Eze, 17: 22 | tangohia ano e ahau tetahi wahi o te kauru o te hita tiketike, 1644 Eze, 20: 6 | te waiu, e te honi, ki te wahi ataahua rawa o nga whenua 1645 Eze, 20: 15 | ki taku i hoatu ai, he wahi ataahua rawa i nga whenua 1646 Eze, 20: 40 | mahi ai ki ahau: ko te wahi tera e manako ai ahau ki 1647 Eze, 20: 40 | ai ahau ki a ratou, ko te wahi tera e mea ake ai ahau ki 1648 Eze, 21: 2 | maturuturu iho tau kupu ki nga wahi tapu, poropititia he he 1649 Eze, 21: 16 | ka anga ki maui; ki te wahi e u atu ai tou mata.~ ~ 1650 Eze, 21: 19 | waitohungia hoki tetahi wahi, waitohungai i te ahunga 1651 Eze, 21: 30 | tona takotoranga. Hei te wahi i hanga ai koe, hei te whenua 1652 Eze, 22: 30 | te taiepa, hei tu ki te wahi pakaru ki toku aroaro mo 1653 Eze, 23: 38 | whakapokea iho e raua toku wahi tapu, ko aku hapati kua 1654 Eze, 23: 39 | raua i taua ra ano ki toku wahi tapu whakanoa ai; na, ko 1655 Eze, 24: 4 | 4 Kohikohia ano ona wahi ki roto, nga wahi pai katoa, 1656 Eze, 24: 4 | ano ona wahi ki roto, nga wahi pai katoa, te huha, te peke; 1657 Eze, 24: 6 | whakaputaina ki waho tenei wahi ona, tenei wahi ona; kahore 1658 Eze, 24: 6 | waho tenei wahi ona, tenei wahi ona; kahore tetahi rota 1659 Eze, 24: 21 | te whakapoke nei i toku wahi tapu, i ta koutou i whakaii 1660 Eze, 25: 3 | mai na koe, Ha! ki toku wahi tapu i te mea e whakapokea 1661 Eze, 26: 20 | meinga koe kia noho ki nga wahi o raro o te whenua, ki nga 1662 Eze, 26: 20 | raro o te whenua, ki nga wahi mokemoke onamata, i roto 1663 Eze, 27: 34 | koe i nga moana, ki nga wahi hohonu o te moana, i taka 1664 Eze, 28: 18 | Kua whakapokea e koe ou wahi tapu ki te maha o ou kino, 1665 Eze, 31: 14 | hoki ki te mate, ki nga wahi o r aro rawa o te whenua, 1666 Eze, 31: 16 | whai whakamarietanga i nga wahi o raro rawa o te whenua.~ ~ 1667 Eze, 31: 18 | nga rakau o Erene ki nga wahi o raro rawa o te whenua: 1668 Eze, 32: 18 | a nga iwi nunui, ki nga wahi o raro rawa o te whenua, 1669 Eze, 32: 24 | heke kokotikore atu ki nga wahi o raro rawa o te whenua, 1670 Eze, 34: 12 | whakaorangia ano ratou e ahau i nga wahi katoa i marara atu ai ratou 1671 Eze, 34: 13 | te taha o nga awa, ki nga wahi katoa o te whenua e nohoia 1672 Eze, 34: 14 | whangaia ratou e ahau i te wahi tarutaru pai, a hei runga 1673 Eze, 34: 14 | maunga o Iharaira i nga wahi momona te tarutaru.~ ~ 1674 Eze, 34: 18 | koutou ta koutou kai i nga wahi tarutaru pai, i takahia 1675 Eze, 34: 26 | meinga ratou e ahau, me nga wahi ano i toku pukepuke a karapoi 1676 Eze, 36: 36 | hanga e ahau, e Ihowa, nga wahi i pakaru, a kua whakatokia 1677 Eze, 36: 36 | kua whakatokia e ahau nga wahi kua ururuatia: naku, na 1678 Eze, 37: 23 | ratou nohoanga katoa, i nga wahi i hara ai ratou, ka purea: 1679 Eze, 37: 25 | pononga, ki a Hakopa, ki te wahi i noho ai o koutou matua; 1680 Eze, 37: 26 | whakaturia ano e ahau toku wahi tapu ki waenganui i a ratou 1681 Eze, 37: 28 | mea kei waenganui nei toku wahi tapu i a ratou a ake ake.~ ~ ~ ~ 1682 Eze, 38: 12 | tahuri tonu tou ringa ki nga wahi ururua kua nohoia, ki te 1683 Eze, 38: 15 | tera koe e haere mai i tou wahi i nga pito rawa ki te raki, 1684 Eze, 38: 20 | nga maunga, ka h inga nga wahi poupou, ka hinga ano nga 1685 Eze, 39: 11 | hoatu e ahau ki a Koko he wahi tanumanga ki reira, ki a 1686 Eze, 40: 38 | pou o nga kuwaha; ko te wahi tera i horoia ai te tahunga 1687 Eze, 40: 40 | waho e rua nga tepu i te wahi e piki ai ki te tapokoranga 1688 Eze, 41: 4 | ka mea ia ki ahau, Ko te wahi tino tapu tenei.~ ~ 1689 Eze, 41: 9 | ko te mea i mahue ko te wahi o nga ruma o te taha, no 1690 Eze, 41: 11 | nga tatau o nga ruma ki te wahi i mahue, ko tetahi tatau 1691 Eze, 41: 11 | tonga: a ko te whanui o te wahi i mahue e rima whatianga 1692 Eze, 41: 12 | ko te whare i mua i te wahi motuhake i te pito ki te 1693 Eze, 41: 13 | whatianga te roa; me te wahi motuhake, me taua whare, 1694 Eze, 41: 14 | aroaro o te whare, o te wahi motuhake ano whaka te rawhiti, 1695 Eze, 41: 15 | whare i te ritenga mai o te wahi motuhake, i muri hoki tera 1696 Eze, 41: 17 | 17 Tae noa ki te wahi i runga ake i te tatau, 1697 Eze, 41: 21 | na, ko te aronga mai o te wahi tapu, ko te ahua, rite tonu 1698 Eze, 41: 23 | tatau o te temepara, o te wahi tapu.~ ~ 1699 Eze, 42: 1 | ruma ki te ritenga atu o te wahi motuhake, ki tera i te aronga 1700 Eze, 42: 4 | mua i nga ruma ko tetahi wahi haereerenga kotahi tekau 1701 Eze, 42: 5 | ara hoki i tango tetahi wahi o enei, nui atu i te tangohanga 1702 Eze, 42: 10 | 10 He ruma ano i te wahi matotoru o te pakitara i 1703 Eze, 42: 10 | rawhiti, i te ritenga atu o te wahi motuhake, i te ritenga ake 1704 Eze, 42: 13 | ruma ki te tonga i mua i te wahi motuhake, he ruma tapu ena, 1705 Eze, 42: 13 | te he: he tapu hoki taua wahi.~ ~ 1706 Eze, 42: 14 | e haere atu i roto i te wahi tapu ki to waho marae; engari 1707 Eze, 42: 20 | te whanui, hei wehe i te wahi tapu i te wahi noa.~ ~ ~ ~ 1708 Eze, 42: 20 | wehe i te wahi tapu i te wahi noa.~ ~ ~ ~ 1709 Eze, 43: 7 | tama a te tangata, Ko te wahi tenei i toku torona, ko 1710 Eze, 43: 7 | tenei i toku torona, ko te wahi ano i nga kapu o oku waewae, 1711 Eze, 43: 7 | kapu o oku waewae, ko te wahi e noho nei ahau i waenganui 1712 Eze, 43: 7 | o ratou kingi i o ratou wahi tiketike;~ ~ 1713 Eze, 43: 20 | Me tango ano e koe tetahi wahi o ona toto, ka pani ki ona 1714 Eze, 43: 21 | hara, a mana e tahu ki te wahi o te whare i whakaritea 1715 Eze, 43: 21 | i whakaritea i waho o te wahi tapu.~ ~ 1716 Eze, 44: 1 | o te kuwaha o waho o te wahi tapu e anga ana ki te rawhiti; 1717 Eze, 44: 5 | putanga katoa hoki i te wahi tapu.~ ~ 1718 Eze, 44: 7 | kotia te kikokiko, ki toku wahi tapu noho ai, hei whakapoke 1719 Eze, 44: 8 | mo aku mea i roto i toku wahi tapu.~ ~ 1720 Eze, 44: 9 | kikokiko, e tomo ki toku wahi tapu, o nga tautangata katoa 1721 Eze, 44: 11 | ano ratou i roto i toku wahi tapu, hei tiaki i nga kuwaha 1722 Eze, 44: 13 | tetahi o aku mea tapu i te wahi tapu rawa: engari, ka mau 1723 Eze, 44: 15 | tiaki nei i nga mea o toku wahi tapu, i nga tama a Iharaira 1724 Eze, 44: 16 | ratou e tomo ki roto ki toku wahi tapu, ko ratou ano e whakatata 1725 Eze, 44: 27 | te ra e tomo ai ia ki te wahi tapu, ki to roto marae, 1726 Eze, 44: 27 | ki te minita i roto i te wahi tapu, me whakahere e ia 1727 Eze, 45: 1 | ai e koutou te whenua hei wahi tupu, me whakahere he whakahere 1728 Eze, 45: 1 | Ihowa, me whakatapu tetahi wahi o te whenua: ko tona roa 1729 Eze, 45: 2 | 2 Waiho tetahi wahi o tenei, kia rima rau te 1730 Eze, 45: 2 | kia rima rau te roa mo te wahi tapu, kia rima rau te whanui, 1731 Eze, 45: 3 | whanganga ano e koe tetahi wahi o tenei ka oti nei te whanganga 1732 Eze, 45: 3 | te whanui: a hei reira te wahi tapu, te wahi tapu rawa.~ ~ 1733 Eze, 45: 3 | hei reira te wahi tapu, te wahi tapu rawa.~ ~ 1734 Eze, 45: 4 | 4 He wahi tapu ia no te whenua; mo 1735 Eze, 45: 4 | tera, mo nga minita o te wahi tapu e whakatata ana ki 1736 Eze, 45: 4 | te minita ki a Ihowa: hei wahi ano tera mo o ratou whare, 1737 Eze, 45: 4 | tera mo o ratou whare, hei wahi tapu ano mo te wahi tapu.~ ~ 1738 Eze, 45: 4 | hei wahi tapu ano mo te wahi tapu.~ ~ 1739 Eze, 45: 5 | nga minita o te whare, hei wahi mo ratou, mo nga ruma e 1740 Eze, 45: 6 | whakarite ano e koutou te wahi mo te pa, e rima mano te 1741 Eze, 45: 6 | te roa, ki te taha o te wahi tapu ka whakaherea nei: 1742 Eze, 45: 7 | 7 A, he aha he wahi mo te rangatira, hei tetahi 1743 Eze, 45: 7 | taha, hei tetahi taha o te wahi tapu ka whakaherea nei, 1744 Eze, 45: 7 | ka whakaherea nei, o te wahi ano i te pa, ki mua o te 1745 Eze, 45: 7 | ano i te pa, ki mua o te wahi tapu ka whakaherea nei, 1746 Eze, 45: 7 | ka whakaherea nei, o te wahi hoki i te pa, i te taha 1747 Eze, 45: 7 | ano te roa ki tetahi o aua wahi, me timata i te rohe ki 1748 Eze, 45: 8 | 8 Kei te whenua te wahi mona i roto i a Iharaira: 1749 Eze, 45: 13 | e koutou; he witi, ko te wahi tuaono o te epa o te homa; 1750 Eze, 45: 13 | koutou he parei, hei te wahi tuaono o te epa o te homa.~ ~ 1751 Eze, 45: 18 | mea kohakore, ka pure i te wahi tapu.~ ~ 1752 Eze, 45: 19 | ano e te tohunga tetahi wahi o te toto o te whakahere 1753 Eze, 46: 17 | Tena, ki te hoatu tetahi wahi o tona kainga tupu ki tetahi 1754 Eze, 46: 17 | ana tamariki ano ia tona wahi tupu hei wahi mo ratou.~ ~ 1755 Eze, 46: 17 | ano ia tona wahi tupu hei wahi mo ratou.~ ~ 1756 Eze, 46: 18 | rangatira e tango i tetahi wahi o to te iwi kainga tupu, 1757 Eze, 46: 18 | pei i a ratou i o ratou wahi; me homai e ia he wahi mo 1758 Eze, 46: 18 | ratou wahi; me homai e ia he wahi mo ana tamariki i roto i 1759 Eze, 46: 18 | ana tamariki i roto i tona wahi ake; kei marara noa atu 1760 Eze, 46: 18 | noa atu taku iwi i tona wahi, i tona wahi.~ ~ 1761 Eze, 46: 18 | iwi i tona wahi, i tona wahi.~ ~ 1762 Eze, 46: 19 | whaka te raki: na, ko tetahi wahi i reira i muri whaka te 1763 Eze, 46: 20 | ka mea ia ki ahau, Ko te wahi tenei e kohuatia ai e nga 1764 Eze, 46: 23 | taka noa; i mahia ano etahi wahi mo nga kohua i raro i nga 1765 Eze, 46: 24 | ka mea ia ki ahau, Ko nga wahi enei o nga kohua, e kohuatia 1766 Eze, 47: 8 | puta atu ana enei wai ki te wahi ki te rawhiti, ka rere ano 1767 Eze, 47: 9 | katoa e muimui ana, i nga wahi katoa e tae atu ai nga awa, 1768 Eze, 47: 10 | tona taha; a ka waiho he wahi i Enekeri a tae noa ki Eneekeraima 1769 Eze, 47: 10 | kupenga; a ko nga ika o aua wahi ka rite ki o ratou ahua, 1770 Eze, 47: 11 | Otiia e kore e waimaori nga wahi oru o reira, me nga repo 1771 Eze, 47: 12 | puta mai o ratou wai i te wahi tapu: na hei kai tona hua, 1772 Eze, 47: 13 | o Iharaira: kia rua nga wahi ma Hohepa.~ ~ 1773 Eze, 47: 14 | ta tetahi, rite tonu: he wahi hoki ia i ara ai toku ringa 1774 Eze, 47: 22 | Iharaira; kia taka mai he wahi mo ratou i roto i a koutou, 1775 Eze, 47: 23 | tautangata, me hoatu e koutou he wahi mona ki reira, e ai ta te 1776 Eze, 48: 1 | rawhiti, ki t e hauauru; he wahi mo Rana.~ ~ 1777 Eze, 48: 2 | te taha ki te hauauru, he wahi mo Ahera.~ ~ 1778 Eze, 48: 3 | te taha ki te hauauru, he wahi mo Napatari.~ ~ 1779 Eze, 48: 4 | te taha ki te hauauru, he wahi mo Manahi.~ ~ 1780 Eze, 48: 5 | tae noa ki te hauauru, he wahi mo Eparaima.~ ~ 1781 Eze, 48: 6 | tae noa ki te hauauru, he wahi mo Reupena.~ ~ 1782 Eze, 48: 7 | tae noa ki te hauauru, he wahi mo Hura.~ ~ 1783 Eze, 48: 8 | te roa ki to tetahi o nga wahi, i te rawhiti tae noa ki 1784 Eze, 48: 8 | hei waenganui o reira te wahi tapu.~ ~ 1785 Eze, 48: 10 | ki w aenganui o reira te wahi tapu o Ihowa.~ ~ 1786 Eze, 48: 14 | 14 Kaua hoki tetahi wahi o reira e hokona, kaua ano 1787 Eze, 48: 15 | e rua tekau ma rima, hei wahi noa tera mo te pa, hei nohoanga, 1788 Eze, 48: 15 | te pa, hei nohoanga, hei wahi i waho ake o te pa; hei 1789 Eze, 48: 17 | 17 A kia whai wahi a waho ake o te pa; whaka 1790 Eze, 48: 18 | o te roa i te taha o te wahi tapu i whakaherea, kotahi 1791 Eze, 48: 18 | te hauauru: na, ko tera wahi hei te taha i te wahi tapu 1792 Eze, 48: 18 | tera wahi hei te taha i te wahi tapu i whakaherea; hei kai 1793 Eze, 48: 20 | he mea huihui atu ki te wahi mo te pa.~ ~ 1794 Eze, 48: 21 | te whakahere tapu, o te wahi ano i te pa, i te ritenga 1795 Eze, 48: 21 | te ritenga ake ano o nga wahi mo te rangatira: na ko te 1796 Eze, 48: 21 | te whakahere tapu me te wahi tapu o te whare hei waenganui 1797 Eze, 48: 22 | 22 Na, ka takoto atu i te wahi i nga Riwaiti, i te wahi 1798 Eze, 48: 22 | wahi i nga Riwaiti, i te wahi ano i te pa, ara tera i 1799 Eze, 48: 22 | ara tera i waenganui o te wahi a te rangatira, i waenganui 1800 Eze, 48: 23 | te hauauru, kia kotahi te wahi mo Pineamine.~ ~ 1801 Eze, 48: 24 | te hauauru, kia kotahi te wahi mo Himiona.~ ~ 1802 Eze, 48: 25 | te taha ki te hauauru, he wahi mo Ihakara.~ ~ 1803 Eze, 48: 26 | te taha ki te hauauru, he wahi mo Hepurona.~ ~ 1804 Eze, 48: 27 | te taha ki te hauauru, he wahi mo Kara.~ ~ 1805 Eze, 48: 29 | tenei e wehea e koutou hei wahi tupu mo nga hapu o Iharaira, 1806 Eze, 48: 29 | hapu o Iharaira, ko o ratou wahi ano enei, e ai ta te Ariki, 1807 Dan, 1: 5 | whakaritea ano e te kingi tetahi wahi o ta te kingi kai ma ratou, 1808 Dan, 1: 5 | ra, mo ia ra, me tetahi wahi o te waina i inumia e ia, 1809 Dan, 1: 16 | tangohia atu e Meretara te wahi kai ma ratou, me te waina 1810 Dan, 2: 33 | raparapa he rino tetahi wahi, he uku tetahi wahi.~ ~ 1811 Dan, 2: 33 | tetahi wahi, he uku tetahi wahi.~ ~ 1812 Dan, 2: 34 | raparapa, he rino nei tetahi wahi, he uku tetahi wahi, wahia 1813 Dan, 2: 34 | tetahi wahi, he uku tetahi wahi, wahia putia iho.~ ~ 1814 Dan, 2: 35 | kahore noa iho i kitea he wahi mo aua mea. Na, ko te kohatu 1815 Dan, 2: 38 | 38 Na, ko nga wahi katoa e nohoia ana e nga 1816 Dan, 2: 41 | na te kaipokepoke tetahi wahi, he rino tetahi wahi, ka 1817 Dan, 2: 41 | tetahi wahi, he rino tetahi wahi, ka wehea te kingitanga; 1818 Dan, 2: 42 | raparapa ra, he rino nei tetahi wahi, he uku tetahi wahi, ka 1819 Dan, 2: 42 | tetahi wahi, he uku tetahi wahi, ka pena ano te kingitanga, 1820 Dan, 2: 42 | kingitanga, he kaha tetahi wahi, ko tetahi wahi he pakarukaru.~ ~ 1821 Dan, 2: 42 | kaha tetahi wahi, ko tetahi wahi he pakarukaru.~ ~ 1822 Dan, 2: 44 | iwi; engari ko tera hei wahi, hei whakamoti i enei kingitanga 1823 Dan, 4: 15 | tomairangi o te rangi; na, ko te wahi mona kei to nga kararehe, 1824 Dan, 4: 23 | tomairangi o te rangi; a ko te wahi mona, hei to nga kararehe 1825 Dan, 5: 5 | a ka kite te kingi i te wahi o te ringa nana te tuhituhi.~ ~ 1826 Dan, 5: 24 | 24 Katahi ka unga atu te wahi o te ringa i tona aroaro; 1827 Dan, 5: 28 | kua oti tou kingitanga te wahi, kua hoatu ki nga Meri, 1828 Dan, 8: 11 | tuturu, turakina iho tona wahi tapu.~ ~ 1829 Dan, 8: 13 | whakangaro e tukua ai te wahi tapu me te ope kia takatakahia?~ ~ 1830 Dan, 8: 14 | e toru rau, ko reira te wahi tapu purea ai.~ ~ 1831 Dan, 8: 17 | ka haere mai tera ki te wahi i tu ai ahau; a, i tona 1832 Dan, 9: 17 | marama ano tou mata ki tou wahi tapu kua ururua nei, me 1833 Dan, 9: 26 | whakangaromia te pa me te wahi tapu e te iwi o te rangatira 1834 Dan, 11: 7 | tera e tu ake tetahi i tona wahi, he manga no nga pakiaka 1835 Dan, 11: 20 | Katahi ka tu ake i tona wahi tetahi mana e mea he kaitono 1836 Dan, 11: 21 | ake ano ki runga ki tona wahi tetahi tangata e whakahaweatia 1837 Dan, 11: 24 | noho ka tae mai ia ki nga wahi momona ra ano o te kawanatanga; 1838 Dan, 11: 26 | i te hunga i kai i tana wahi kai, ko te taua hoki a tera 1839 Dan, 11: 31 | mona, a ka whakapokea te wahi tapu, ara te wahi kaha, 1840 Dan, 11: 31 | whakapokea te wahi tapu, ara te wahi kaha, ka whakakahoretia 1841 Dan, 11: 38 | 38 Otiia i tona wahi ano ka whakahonoretia e 1842 Dan, 11: 38 | whakahonoretia e ia te atua o nga wahi kaha; he atua kihai i mohiotia 1843 Dan, 11: 39 | tana tenei e mea ai i nga wahi tino kaha, a ko tona hoa 1844 Dan, 12: 13 | hoki koe, a ka tu ki tou wahi i te mutunga o nga ra.~ ~ ~ ~ 1845 Hos, 1: 6 | murua ranei e ahau tetahi wahi a ratou.~ ~ 1846 Hos, 1: 10 | e kore e taua; na i te wahi i korerotia ai ki a ratou, 1847 Hos, 4: 16 | peratia ai me te reme i te wahi whanui.~ ~ 1848 Hos, 5: 7 | ka pau ratou me a ratou wahi i te marama kohiti.~ ~ 1849 Hos, 5: 15 | haere ahau ka hoki ki toku wahi, kia whakaae ra ano ratou 1850 Hos, 9: 1 | arohaina ana e koe te utu i nga wahi katoa e patua ai te witi.~ ~ 1851 Hos, 9: 13 | Taira, he mea whakato ki te wahi pai: otiia ka kawea ana 1852 Hos, 10: 8 | Ka whakakahoretia ano nga wahi tiketike o Awene, te hara 1853 Hos, 13: 6 | makonatanga rite tonu ki te wahi i kai ai ratou; i makona 1854 Hos, 13: 13 | kaua ia e whakaroa ki te wahi e pakaru mai ai nga tamariki.~ ~ 1855 Joel, 1: 18| nga kahui kau i te kore wahi kai ma ratou; ae ra, ko 1856 Joel, 1: 19| kua pau hoki i te ahi nga wahi kai o te koraha, kua wera 1857 Joel, 1: 20| kua pau hoki i te ahi nga wahi kai o te koraha.~ ~ ~ ~ 1858 Joel, 3: 7 | ara mai ratou i ahau i te wahi i hokona atu ai ratou e 1859 Amos, 2: 13| koutou e ahau ki to koutou wahi, ka pera i te pehanga a 1860 Amos, 3: 12| mangai o te raiona, i tetahi wahi ranei o te taringa; ka pena 1861 Amos, 4: 3 | koutou na nga pakaru, na nga wahi e hangai mai ana ki tenei, 1862 Amos, 4: 6 | he tarokore ki o koutou wahi katoa; heoi kihai koutou 1863 Amos, 4: 7 | kia kaua e ua: ko tetahi wahi i uaina, a ko te wahi kihai 1864 Amos, 4: 7 | tetahi wahi i uaina, a ko te wahi kihai i uaina, maroke noa 1865 Amos, 4: 13| haere ana i runga i nga wahi tiketike o te whenua; ko 1866 Amos, 7: 9 | 9 A ka ururuatia nga wahi tiketike o Ihaka, ka tuheatia 1867 Amos, 7: 9 | o Ihaka, ka tuheatia nga wahi tapu o Iharaira; ka whakatika 1868 Amos, 7: 13| Peteere: ko to te kingi wahi tapu hoki ia, he whare hoki 1869 Amos, 8: 3 | maha nga tinana mate i nga wahi katoa; ka akiritia pukutia 1870 Amos, 9: 11| tutakina ano e ahau ona wahi pakaru; ka ara ano i ahau 1871 Amos, 9: 11| pakaru; ka ara ano i ahau ona wahi i whakahoroa, ki hanga ano 1872 Oba, 1: 17 | tera; a ka riro o ratou wahi i te whare o Hakopa.~ ~ 1873 Jona, 2: 10| ruakina e tera a Hona ki te wahi maroke.~ ~ ~ ~ 1874 Mic, 1: 3 | puta mai a Ihowa i tona wahi, ka heke iho ia, ka takahi 1875 Mic, 1: 3 | ka takahi ki runga ki nga wahi tiketike o te whenua.~ ~ 1876 Mic, 1: 4 | nga wai i ringihia ki te wahi paripari.~ ~ 1877 Mic, 1: 5 | Hamaria? He aha ano hoki nga wahi tiketike o Hura? he teka 1878 Mic, 2: 2 | tangata rawa nei me tona wahi tupu.~ ~ 1879 Mic, 2: 4 | tatou; kua puta ke i a ia te wahi o taku iwi. Aue, tana wehenga 1880 Mic, 3: 12 | maunga o te whare ki nga wahi tiketike o te ngahere.~ ~ ~ ~ 1881 Mic, 7: 18 | poka ke o nga morehu o tona wahi tupu? E kore ia e kawe tonu 1882 Nahu, 1: 8 | 8 Otiia ka moti to reira wahi i tana waipuke e ngawha 1883 Nahu, 1: 13| 13 Na akuanei ahau wahi ai i tana ioka i runga i 1884 Nahu, 2: 11| nohoanga o nga raiona? te wahi kai a nga kuao raiona? te 1885 Nahu, 2: 11| kai a nga kuao raiona? te wahi i haereere ai te raiona, 1886 Nahu, 3: 11| huna koe; a ka rapu koe he wahi kaha i te wehi o te hoariri.~ ~ 1887 Nahu, 3: 17| hoki e mohiotia to ratou wahi, kei hea ra?~ ~ 1888 Nahu, 3: 19| a koe: i kore hoki ki a wahi te panga tonutanga o tou 1889 Hab, 1: 16 | mea i whai ngako ai tona wahi, i momona ai tana kai.~ ~ 1890 Hab, 3: 16 | a wiri ana ahau i toku wahi; he mea ia e whai okiokinga 1891 Hab, 3: 19 | kia takahi i runga i oku wahi tiketike. Ki te tino kaiwaiata 1892 Zep, 1: 4 | hatepea atu e ahau i tenei wahi nga toenga o Paara, me te 1893 Zep, 1: 10 | kuwaha ika, he aue hoki i te wahi tuarua, a he nui te pakaru 1894 Zep, 2: 11 | tangata katoa ki a ia i tona wahi, i tona wahi, ara nga motu 1895 Zep, 2: 11 | a ia i tona wahi, i tona wahi, ara nga motu katoa o nga 1896 Zep, 3: 4 | tinihanga: kua whakapokea te wahi tapu e ona tohunga, kua 1897 Hag, 2: 6 | Kia kotahi ake ano, he wahi iti nei, a ka whakangaueuetia 1898 Hag, 2: 6 | te whenua, te moana me te wahi maroke.~ ~ 1899 Hag, 2: 9 | ahau te rongo mau i tenei wahi, e ai ta Ihowa o nga mano.~ ~ 1900 Zech, 2: 12| riro i a Ihowa a Hura hei wahi tupu mana i te whenua tapu, 1901 Zech, 6: 12| ka tupu ake ano ia i tona wahi, a mana e hanga te temepara 1902 Zech, 10: 10| ki Repanona, te kitea he wahi mo ratou.~ ~ 1903 Zech, 10: 11| moana, ka maroke hoki nga wahi hohonu o te awa, a ka riro 1904 Zech, 13: 8 | e ai ta Ihowa, e rua nga wahi o reira ka hatepea atu, 1905 Zech, 13: 8 | toe ia te tuatoru o nga wahi ki reira.~ ~ 1906 Zech, 13: 9 | e ahau te tuatoru o nga wahi i roto i te ahi, ka tahia 1907 Zech, 14: 10| taua pa, ka noho ki tona wahi ano, ki te kuwaha o Pineamine 1908 Zech, 14: 10| Pineamine tae noa ki te wahi i te kuwaha tuatahi, ki 1909 Mal, 1: 4 | ratou e hanga, a maku e wahi; a ka huaina aua wahi, Ko 1910 Mal, 1: 4 | e wahi; a ka huaina aua wahi, Ko te rohe kino, Ko te 1911 Mal, 1: 11 | whakakakara ki toku ingoa i nga wahi katoa, me te whakahere pokekore; 1912 Matt, 2: 4 | a ka ui ki a ratou ki te wahi e whanau ai a te Karaiti.~ ~ 1913 Matt, 2: 16| iho, i Peterehema, i nga wahi katoa o reira, he mea whakarite 1914 Matt, 2: 22| moemoea, a haere ana ki nga wahi o Kariri;~ ~ 1915 Matt, 4: 16| koe te hunga i noho i te wahi i te atarangi o te mate, 1916 Matt, 5: 29| a koe ki te ngaro tetahi wahi ou, a ka kore e maka tou 1917 Matt, 5: 30| pai ke ki te mate tetahi wahi ou, a ka kore e maka tou 1918 Matt, 6: 4 | tou Matua e kite nei i te wahi ngaro, mana koe e utu.~ ~ 1919 Matt, 6: 6 | inoi ki tou Matua i te wahi ngaro; a ko tou Matua e 1920 Matt, 6: 6 | tou Matua e kite nei i te wahi ngaro, mana koe e utu.~ ~ 1921 Matt, 6: 18| erangi e tou Matua i te wahi ngaro; a, ko tou Matua e 1922 Matt, 6: 18| tou Matua e kite nei i te wahi ngaro, mana koe e utu.~ ~ 1923 Matt, 6: 19| koutou ki te whenua, ki te wahi e whakangaro ai te huhu, 1924 Matt, 6: 19| huhu, te waikura: ki te wahi hoki e keri ai te tahae, 1925 Matt, 6: 20| taonga ki te rangi, ki te wahi e kore ai e whakangaro te 1926 Matt, 6: 20| huhu, te waikura, ki te wahi hoki e kore ai e keri te 1927 Matt, 6: 21| 21 Ko te wahi hoki i o koutou taonga, 1928 Matt, 6: 27| whakaaro iho, te hono tetahi wahi ki tona roa, kia kotahi 1929 Matt, 8: 12| ki te pouri i waho: ko te wahi tera o te tangi, o te tetea 1930 Matt, 8: 19| aru ahau i a koe ki nga wahi katoa e haere ai koe.~ ~ 1931 Matt, 8: 20| a te tangata, kahore ona wahi e takoto ai tona matenga.~ ~ 1932 Matt, 8: 34| kia haere atu ia i o ratou wahi.~ ~ ~ ~ 1933 Matt, 9: 9 | te ingoa, e noho ana i te wahi tango takoha; a ka mea ki 1934 Matt, 9: 16| meatia e te tangata tetahi wahi o te kahu hou hei papaki 1935 Matt, 9: 16| no te mea ka riro tetahi wahi o taua kakahu i te whakakapi, 1936 Matt, 11: 16| tamariki e noho ana i nga wahi hokohoko, e karanga ana 1937 Matt, 12: 43| tangata, ka haereere ra nga wahi maroke rapu okiokinga ai, 1938 Matt, 13: 5 | Ko etahi i ngahoro ki nga wahi kamaka, ki nga wahi kihai 1939 Matt, 13: 5 | nga wahi kamaka, ki nga wahi kihai i nui te oneone: na 1940 Matt, 13: 20| ia i nga purapura i nga wahi kohatu, ko te tangata i 1941 Matt, 13: 42| roto ki te oumu ahi; ko te wahi tera o te tangi me te tetea 1942 Matt, 13: 50| roto ki te oumu ahi: ko te wahi tera o te tangi, o te tetea 1943 Matt, 14: 13| kaipuke ki te koraha, ki te wahi motu ke: a, no ka rongo 1944 Matt, 14: 15| akonga ki a ia, ka mea, He wahi koraha tenei, kua heke noa 1945 Matt, 14: 23| runga ki te maunga ki te wahi motu ke ki te inoi: na kua 1946 Matt, 14: 35| mohio nga tangata o taua wahi ki a ia, ka tono tangata 1947 Matt, 14: 35| tono tangata puta noa i nga wahi tutata katoa o reira, hei 1948 Matt, 15: 21| i reira, ka anga ki nga wahi o Taira, o Hairona.~ ~ 1949 Matt, 15: 22| ko te haerenga mai i aua wahi o tetahi wahine, he Kanaani, 1950 Matt, 15: 39| kaipuke; na kua u ki nga wahi o Makarana.~ ~ ~ ~ 1951 Matt, 16: 13| 13 Ka tae a Ihu ki nga wahi o Hiharia Piripai, ka ui 1952 Matt, 17: 1 | tetahi maunga tiketike ki te wahi motu ke.~ ~ 1953 Matt, 17: 20| Neke atu i konei ki tera wahi; a ka neke; kahore hok i 1954 Matt, 18: 20| 20 Na, ko te wahi e whakaminea ai te hunga 1955 Matt, 19: 1 | Kariri, a ka tae ki nga wahi o Huria, ki tawahi atu o 1956 Matt, 22: 13| pouri i waho rawa; ko te wahi tera o te tangi, o te tetea 1957 Matt, 23: 23| e hoatu ana e koutou te wahi whakatekau o te miniti, 1958 Matt, 24: 7 | me nga ru, ki nga tini wahi.~ ~ 1959 Matt, 24: 15| poropiti, i a ia e tu ana i te wahi tapu, kia matau te kaititiro 1960 Matt, 24: 28| 28 Ko te wahi hoki i te tupapaku, ko reira 1961 Matt, 24: 51| hatepea putia ia, ka meinga he wahi mona i roto i te hunga tinihanga: 1962 Matt, 24: 51| te hunga tinihanga: ko te wahi tera o te tangi, o te tetea 1963 Matt, 25: 8 | Homai ki a matou tetahi wahi o ta koutou hinu: ka pirau 1964 Matt, 25: 24| pakeke koe, e kokoti ana i te wahi kihai i ruia e koe, e kohikohi 1965 Matt, 25: 24| koe, e kohikohi ana i te wahi kihai i whakatitaria e koe:~ ~ 1966 Matt, 25: 26| koe e kokoti ana ahau i te wahi kihai i ruia e ahau, e kohikohi 1967 Matt, 25: 26| ahau, e kohikohi ana i te wahi kihai i whakatitaria e ahau:~ ~ 1968 Matt, 25: 30| ki te pouri i waho: ko te wahi tera o te tangi, o te tetea 1969 Matt, 26: 13| nei ki a koutou, Ko nga wahi o te ao katoa e kauwhautia 1970 Matt, 26: 27| ratou, ka mea, Inumia tetahi wahi o tenei e koutou katoa;~ ~ 1971 Matt, 26: 36| haere ratou ko Ihu ki tetahi wahi, tona ingoa nei ko Kehemane, 1972 Matt, 27: 24| Pirato kahore ia i whai wahi, engari ka nui ke atu te 1973 Matt, 27: 33| i to ratou taenga ki te wahi e kiia nei ko Korokota, 1974 Matt, 27: 33| ko Korokota, ara, ko te wahi angaanga,~ ~ 1975 Matt, 28: 6 | Haere mai kia kite i te wahi i takoto ai te Ariki.~ ~ 1976 Mark, 1: 28| tonu atu tona rongo ki nga wahi katoa e tata ana ki Kariri.~ ~ 1977 Mark, 1: 35| ki waho, ka haere ki te wahi koraha, ki reira inoi ai.~ ~ 1978 Mark, 1: 38| ratou, Tatou ka haere he wahi ke ki nga kainga tata, ki 1979 Mark, 1: 45| engari i noho ia i waho i nga wahi koraha: a haere ana mai 1980 Mark, 1: 45| mai ratou ki a ia i nga wahi katoa.~ ~ ~ ~ 1981 Mark, 2: 2 | tangata, kahore rawa he wahi e o ai ratou, hore rawa 1982 Mark, 2: 4 | ka pokaia te tuanui o te wahi i noho ai ia: a, ka oti 1983 Mark, 2: 14| a Arapiu e noho ana i te wahi tango takoha, ka mea ki 1984 Mark, 2: 21| tuia e te tangata tetahi wahi o te kahu hou, hei papaki 1985 Mark, 2: 21| tawhito; kei riro tetahi wahi o te kahu tawhito i tona 1986 Mark, 4: 5 | Ko etahi i ngahoro ki te wahi kamaka, ki te wahi kihai 1987 Mark, 4: 5 | ki te wahi kamaka, ki te wahi kihai i nui te oneone; a 1988 Mark, 4: 15| i te taha o te ara, i te wahi e ruia ana te kupu; i to 1989 Mark, 4: 16| taha o te purapura i nga wahi kamaka; ko te hunga, i to 1990 Mark, 5: 17| kia haere atu i o ratou wahi.~ ~ 1991 Mark, 5: 26| katoa, te matutu ake tetahi wahi, heoi kake haere ana te 1992 Mark, 5: 40| ko ona hoa, ka tomo ki te wahi i takoto ai te kotiro.~ ~ 1993 Mark, 6: 31| na na ki te koraha ki te wahi motu ke, kia ta ai te manawa: 1994 Mark, 6: 32| ratou ki te koraha ki tetahi wahi motu ke ra te kaipuke.~ ~ 1995 Mark, 6: 35| akonga ki a ia, ka mea, He wahi koraha tenei, kua heke noa 1996 Mark, 6: 55| runga i nga moenga ki te wahi, i rongo ai ratou kei reira 1997 Mark, 7: 24| i reira, ka haere ki nga wahi o Taira, o Hairona; a tomo 1998 Mark, 7: 31| 31 A i hoki ano ia i nga wahi o Taira, o Hairona, haere 1999 Mark, 7: 31| Kariri, ra waenga o nga wahi o Rekaporihi.~ ~ 2000 Mark, 8: 10| kaipuke, a ka tae ki nga wahi o Taramanuta.~ ~


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2357

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License