Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
waietata 1
waihakihaki 1
waihanga 3
waiho 568
waihoki 61
waihotanga 15
waihotia 1
Frequency    [«  »]
578 taea
576 wha
574 taonga
568 waiho
564 utu
563 mona
558 whakapono

Holy Bible

IntraText - Concordances

waiho

1-500 | 501-568

    Book,  Chapter: Verse
501 Rom, 14: 22 | te whakapono i a koe na, waiho i a koe ano i te aroaro 502 Rom, 16: 27 | 27 Waiho atu i te Atua, ko ia nei 503 1Cor, 1: 15| 15 Kei waiho e te tangata hei korero, 504 1Cor, 4: 9 | Ki toku whakaaro hoki kua waiho matou, nga apotoro, e te 505 1Cor, 6: 7 | 7 Ehara, kua waiho ke tena hei he i roto i 506 1Cor, 7: 37| whakatakoto e tona ngakau, kia waiho tana wahine, kei te pai 507 1Cor, 8: 9 | tukua nei ki a koutou, kei waiho hei whakahinga mo te hunga 508 1Cor, 9: 19| na te tangata, heoi kua waiho ahau e ahau ano hei pononga 509 1Cor, 9: 22| ahau te hunga ngoikore; waiho ana ahau hei mea katoa ki 510 1Cor, 10: 32| 32 Kei waiho koutou hei tutukitanga waewae 511 1Cor, 14: 38| Otira ki te kuware tetahi, waiho atu kia kuware ana.~ ~ 512 1Cor, 15: 20| Karaiti i te hunga mate, kua waiho hei matamua mo te hunga 513 1Cor, 15: 27| i a ia; e marama ana kua waiho i waho te kaipehi o nga 514 1Cor, 15: 45| te Arama whakamutunga ka waiho hei wairua whakaora.~ ~ 515 1Cor, 16: 2 | manaakitanga i a ia, kei waiho nga kohikohi mo te wa e 516 1Cor, 16: 22| e aroha ki te Ariki, kia waiho ia hei Anatema Maranata.~ ~ 517 2Cor, 2: 1 | hokinga atu ki a koutou e waiho i runga i te pouri.~ ~ 518 2Cor, 4: 2 | ki te kupu a te Atua: ka waiho ia ko te whakapuakanga o 519 2Cor, 4: 15| koutou na mea katoa, kia waiho ai ma te aroha noa, e whakanuia 520 2Cor, 12: 6 | ahau i te mea pono: heoi ka waiho e ahau, kei nui atu ta tetahi 521 Gal, 1: 5 | 5 Waiho atu i a ia te kororia ake 522 Gal, 4: 9 | e to koutou hiahia, kia waiho koutou hei pononga ma aua 523 Gal, 5: 13 | koutou tikanga herekore e waiho hei whakaoho i te kikokiko, 524 Eph, 3: 21 | 21 Waiho atu i a ia te kororia i 525 Phil, 1: 16| aroha, e mahara ana kua waiho ahau hei korero whakaara 526 Phil, 3: 7 | ahakoa ra, ko nga mea i waiho ra e ahau hei taonga ki 527 Phil, 3: 17| te haere ki ta matou kua waiho nei hei tauira mo koutou.~ ~ 528 Phil, 4: 20| 20 Na, waiho i te Atua, ara i to tatou 529 Col, 1: 18 | roto i te hunga mate; kia waiho ai ia hei tuatahi i roto 530 Col, 2: 15 | whakakitea nuitia ana e ia, a waiho ana e ia taua ripeka hei 531 Col, 3: 15 | 15 A waiho ma te rangimarie a te Karaiti 532 1The, 1: 7 | 7 No ka waiho koutou hei tauira ki te 533 1Tim, 1: 17| nei anake te Atua matau, waiho atu i a ia te honore me 534 1Tim, 4: 14| 14 Kei waiho noa te mea homai noa kei 535 1Tim, 6: 16| ano hoki e ahei kia kitea: waiho atu i a ia te honore me 536 1Tim, 6: 21| 21 Kua waiho nei hei tikanga ma etahi, 537 2Tim, 4: 18| rangatiratanga i te rangi: waiho atu i a ia te kororia ake 538 Tit, 1: 5 | 5 Ko te mea tenei i waiho atu ai koe e ahau ki Kariti, 539 Phlm, 1: 17| 17 Na, ki te mea kua waiho ahau hei hoa mou, manako 540 Phlm, 1: 18| ia ranei tetahi mea au, waiho mai maku tena e whakaaro;~ ~ 541 Heb, 2: 5 | 5 Kahore hoki i waiho e ia ki raro i nga anahera 542 Heb, 2: 7 | kororia, ki te honore, kua waiho ano ia e koe hei rangatira 543 Heb, 2: 8 | 8 Kua waiho nei e koe nga mea katoa 544 Heb, 2: 8 | Na, i nga mea katoa ka waiho nei i raro i a ia, kahore 545 Heb, 2: 8 | mahue tetahi mea kihai nei i waiho i raro i a ia. Otira kahore 546 Heb, 2: 8 | nga mea katoa kua oti te waiho i raro i a ia.~ ~ 547 Heb, 2: 10 | tokomaha ki te kororia, kia waiho nga mamae hei mea e tino 548 Heb, 2: 17 | teina i nga mea katoa, kia waiho ai ia hei tohunga nui e 549 Heb, 5: 9 | nei ia kia tino rite, ka waiho ia hei take mo te ora tonu 550 Heb, 5: 12 | te mea hoki ka tika kia waiho koutou hei kaiwhakaako no 551 Heb, 6: 16 | ake hoki ta nga tangata e waiho ai hei oati: a ki a ratou 552 Heb, 10: 13 | muri nei he tatari tana kia waiho ra ano ona hoariri hei takahanga 553 Heb, 13: 21 | roto ano i a Ihu Karaiti; waiho atu i a ia te kororia ake 554 Jam, 2: 1 | 1 E oku teina, kaua e waiho i runga i te whakapai kanohi 555 Jam, 5: 10 | runga i te ingoa o te Ariki, waiho ratou, e oku teina, hei 556 1Pet, 2: 16| herehere, otiia e kore e waiho to koutou herekoretanga 557 1Pet, 2: 21| a te Karaiti mo koutou, waiho iho ana e ia he tauria mo 558 1Pet, 5: 11| 11 Waiho atu i a ia te kororia me 559 2Pet, 2: 6 | whakataunga he he hurihanga, waiho iho hei tohu ki te hunga 560 2Pet, 2: 9 | whakamatautauranga, kia waiho ko te hunga he mo a te ra 561 2Pet, 3: 7 | taua kupu ra ano, he mea waiho marire mo te ahi, ina taea 562 2Pet, 3: 18| Kaiwhakaora, o Ihu Karaiti. Waiho atu i a ia te kororia, aianei, 563 1Joh, 3: 18| tamariki nonohi, kaua e waiho ma te kupu, ma te arero 564 Jude, 1: 6 | ratou nohoanga ake, kua waiho e ia i raro i te pouri, 565 Jude, 1: 7 | whai i nga kikokiko ke; kua waiho ratou hei tohu, pangia ana 566 Jude, 1: 25| Karaiti, i to tatou Ariki, waiho atu i a ia te kororia, te 567 Rev, 1: 6 | Atua, ara ki tona Matua; waiho atu ki a ia te kororia me 568 Rev, 5: 13 | katoa o reira, e mea ana, Waiho atu i tenei e noho nei i


1-500 | 501-568

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License