Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
kawai 2
kawana 115
kawanata 1
kawanatanga 72
kawanatia 1
kawau 4
kawe 255
Frequency    [«  »]
72 honore
72 kaiwhakaora
72 kanaani
72 kawanatanga
72 ketia
72 nona
72 peteere

Holy Bible

IntraText - Concordances

kawanatanga

   Book,  Chapter: Verse
1 1Ki, 20: 14 | taitama o nga rangatira o nga kawanatanga. A ka mea ia, Ma wai e timata 2 1Ki, 20: 15 | taitama a nga rangatira o nga kawanatanga, e rua rau e toru tekau 3 1Ki, 20: 17 | taitama a nga rangatira o nga kawanatanga: na ka tono tangata a Peneharara; 4 1Ki, 20: 19 | pa, nga taitamariki o nga kawanatanga, me te ope i muri i a ratou.~ ~ 5 Ezr, 2: 1 | Na ko nga tama enei o te kawanatanga i maunu atu nei i roto i 6 Ezr, 7: 16 | koura e kitea e koe i te kawanatanga katoa o Papurona, i nga 7 Neh, 1: 3 | whakarau i reira i taua kawanatanga he nui te he, te whakahaweatia: 8 Neh, 7: 6 | 6 Ko nga tama enei o te kawanatanga i haere mai i te whakarau, 9 Neh, 11: 3 | Na ko nga ariki enei o te kawanatanga i noho ki Hiruharama: i 10 Est, 1: 1 | e rua tekau ma whitu nga kawanatanga:~ ~ 11 Est, 1: 3 | me nga rangatira o nga kawanatanga:~ ~ 12 Est, 1: 16 | ki nga iwi katoa o nga kawanatanga katoa a Kingi Ahahueruha.~ ~ 13 Est, 1: 22 | e ia he pukapuka ki nga kawanatanga katoa a te kingi, ki tenei 14 Est, 1: 22 | katoa a te kingi, ki tenei kawanatanga, ki tenei kawanatanga, he 15 Est, 1: 22 | tenei kawanatanga, ki tenei kawanatanga, he mea whakarite ki to 16 Est, 2: 3 | kaititiro puta noa i nga kawanatanga o tona kingitanga, a ma 17 Est, 2: 18 | hoki e ia nga mea ki nga kawanatanga, a hoatu ana etahi hakari 18 Est, 3: 8 | atu i roto i nga iwi o nga kawanatanga katoa o tou kingitanga; 19 Est, 3: 12 | ko nga kawana iti o tenei kawanatanga, o tenei kawanata nga, ki 20 Est, 3: 12 | iwi, o tenei iwi; ki tenei kawanatanga, ki tenei kawanatanga, he 21 Est, 3: 12 | tenei kawanatanga, ki tenei kawanatanga, he mea whakarite ki to 22 Est, 3: 13 | kaikawe pukapuka ki nga kawanatanga katoa a te kingi, kia whakangaromia, 23 Est, 3: 14 | te ture kia hoatu ki nga kawanatanga katoa, i whakakitea nuitia 24 Est, 4: 3 | 3 Na, i nga kawanatanga katoa, i nga wahi i tae 25 Est, 4: 11 | te kingi, me te iwi o nga kawanatanga a te kingi, ko nga tangata 26 Est, 8: 5 | kia huna nga Hurai i nga kawanatanga katoa a te kingi.~ ~ 27 Est, 8: 9 | nga rangatira ano o nga kawanatanga, o Inia mai ano a tae noa 28 Est, 8: 9 | e rua tekau ma whitu nga kawanatanga; ki tenei kawanatanga, ki 29 Est, 8: 9 | nga kawanatanga; ki tenei kawanatanga, ki tenei kawanatanga, he 30 Est, 8: 9 | tenei kawanatanga, ki tenei kawanatanga, he mea whakarite ki ta 31 Est, 8: 11 | ope katoa o te iwi o te kawanatanga e tauria ai ratou ko a ratou 32 Est, 8: 12 | 12 I taua ra kotahi i nga kawanatanga katoa a Kingi Ahahueruha, 33 Est, 8: 13 | kia whakatakotoria i nga kawanatanga katoa, kia mataara ai nga 34 Est, 8: 17 | 17 I nga kawanatanga katoa ano, i nga pa katoa 35 Est, 9: 2 | Hurai ki o ratou pa i nga kawanatanga katoa a Kingi Ahahueruha, 36 Est, 9: 3 | nga rangatira katoa o nga kawanatanga, me nga kawana, me nga kawana 37 Est, 9: 4 | i paku tona rongo ki nga kawanatanga katoa: kua nui haere hoki 38 Est, 9: 12 | i pehea ra ratou i era kawanatanga a te kingi? he aha hoki 39 Est, 9: 16 | ko era atu Hurai o nga kawanatanga a te kingi, i huihui ratou, 40 Est, 9: 20 | ki nga Hurai katoa o nga kawanatanga katoa a Kingi Ahahueruha, 41 Est, 9: 28 | e nga hapu katoa, e nga kawanatanga katoa, e nga pa katoa, kia 42 Est, 9: 30 | nga Hurai katoa, ki nga kawanatanga kotahi rau e rua tekau ma 43 Psa, 66: 7 | 7 Ko tona kawanatanga tuturu tonu i runga i tona 44 Ecc, 2: 8 | rawe ki nga kingi, ki nga kawanatanga; i meatia ano e ahau he 45 Ecc, 5: 8 | whakawa raua ko te tika i te kawanatanga, kaua e miharo ki taua mea: 46 Isa, 22: 21 | whitiki, ka hoatu ano tou kawanatanga ki tona ringa: a hei matua 47 Lam, 1: 1 | te rangatira i roto i nga kawanatanga!~ ~ 48 Eze, 19: 8 | whakaekea e nga iwi o nga kawanatanga i tetahi taha, i tetahi 49 Dan, 2: 48 | ana ia hei kawana mo te kawanatanga katoa o Papurona, hei tino 50 Dan, 2: 49 | kaitirotiro mo nga mea o te kawanatanga o Papurona: ko Raniera ia 51 Dan, 3: 1 | ki te mania o Rura i te kawanatanga o Papurona.~ ~ 52 Dan, 3: 2 | i nga kawana katoa o nga kawanatanga, kia haere mai ki te tainga 53 Dan, 3: 3 | me nga kawana katoa o nga kawanatanga ka huihui ki te tainga o 54 Dan, 3: 12 | kaitirotiro mo nga mea o te kawanatanga o Papurona, ko Hataraka, 55 Dan, 3: 30 | Apereneko e te kingi i te kawanatanga o Papurona.~ ~ ~ ~ 56 Dan, 4: 3 | kingitanga mau tonu, ko tona kawanatanga kei tera whakatupuranga, 57 Dan, 6: 26 | whakatakoto tikanga nei; na, i nga kawanatanga katoa o toku kingitanga, 58 Dan, 6: 26 | kingitanga e ngaro, tona kawanatanga hoki a te mutunga ra ano:~ ~ 59 Dan, 7: 12 | whakakahoretia to ratou kawanatanga: otiia i whakaroaina atu 60 Dan, 7: 14 | 14 I tukua ano ki a ia he kawanatanga, he kororia, he kingitanga, 61 Dan, 7: 14 | nga reo, ki a ia: ko tona kawanatanga he kawanatanga mau tonu, 62 Dan, 7: 14 | ko tona kawanatanga he kawanatanga mau tonu, e kore e pahemo: 63 Dan, 7: 27 | hoatu te kingitanga me te kawanatanga me te nui o te kingitanga 64 Dan, 7: 27 | mutungakore, a ka mahi nga kawanatanga katoa, ka whakarongo ki 65 Dan, 8: 2 | kainga kingi, i tera i te kawanatanga o Erama: na ka kite moemoea 66 Dan, 11: 24 | wahi momona ra ano o te kawanatanga; ka mahia e ia nga mea kihai 67 Acts, 23: 34| kawana, ka ui, no tehea kawanatanga ia; a, i tona rongonga no 68 Acts, 25: 1 | taenga mai o Petuha ki te kawanatanga, ka toru nga ra, ka haere 69 1Cor, 15: 24| Matua; ina memeha i a ia nga kawanatanga katoa, nga mana katoa, me 70 Eph, 1: 21 | 21 Ki runga ake i nga kawanatanga katoa, i te mana, i te kaha, 71 Col, 1: 16 | kitea, ahakoa torona, ahakoa kawanatanga, ahakoa rangatiratanga, 72 Jude, 1: 8 | e whakahawea ana ki te kawanatanga, e korero kino ana ki nga


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License