Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
tids 1
tidsalder 1
tidspunkt 1
til 122
tilbake 1
tilbøyelighet 1
tildelt 1
Frequency    [«  »]
175 de
174 som
127 det
122 til
105 er
101 for
91 av
Concilio Vaticano II
Unitatis redintegratio

IntraText - Concordances

til

    Chapter,Paragraph,Number
1 Inl, 0,1 | vilje, at den er verden til forargelse og at den skader 2 Inl, 0,1 | universell kirke, sendt til hele verden for at den skal 3 Inl, 0,1 | at den skal omvende seg til Evangeliet og dermed bli 4 Inl, 0,1 | Evangeliet og dermed bli frelst til Guds ære.~Alt dette betrakter 5 Inl, 0,1 | det mulig for dem å svare til Guds kall og nåde i denne 6 I, 0,2 | enbårne Sønn er blitt sendt til verden og er blitt menneske 7 I, 0,2 | virkeliggjør Kirkens enhet. Til sine disipler ga han det 8 I, 0,2 | pakts folk, dvs. Kirken, til troens, håpets og kjærlighetens 9 I, 0,2 | med ett håp da kallet kom til dere. En Herre, én tro, 10 I, 0,2 | For alle dere som er døpt til Kristus, har kledd dere 11 I, 0,2 | sannhet den vedvarende kilde til Kirkens enhet. De nådegaver 12 I, 0,2 | hellige blir fullkomment rede til å tjene, til å bygge opp 13 I, 0,2 | fullkomment rede til å tjene, til å bygge opp Kristi legeme» ( 14 I, 0,2 | stabilitet overalt jorden og til verdens ende, betrodde Kristus 15 I, 0,2 | og, etter å ha fått ham til å bekjenne sin kjærlighet, 16 I, 0,2 | høyeste forbilde og opphav til dette mysterium er å finne 17 I, 0,3 | oppfatningen av Kirken, av og til også i disiplinære spørsmål, 18 I, 0,3 | eller positive elementer som til sammen gir selve Kirken 19 I, 0,3 | opphav i Kristus og fører til ham, hører prinsipielt hjemme 20 I, 0,3 | hellige handlinger som hører til den kristne religion. De 21 I, 0,3 | religion. De er uten tvil egnet til virkelig å frembringe nådens 22 I, 0,3 | forskjellig vis i henhold til den enkelte kirkes eller 23 I, 0,3 | de sies å være i stand til å åpne adgangen til frelsens 24 I, 0,3 | stand til å åpne adgangen til frelsens fellesskap.~Til 25 I, 0,3 | til frelsens fellesskap.~Til tross for de mangler vi 26 I, 0,3 | for å bruke dem som midler til frelse, midler som henter 27 I, 0,3 | tradisjon bekjenner seg til. For den hele fylde av midler 28 I, 0,3 | den hele fylde av midler til frelse kan bare nåes ved 29 I, 0,3 | er den universelle hjelp til frelsen. Vi tror nemlig 30 I, 0,3 | Vi tror nemlig at det er til apostelkollegiet alene, 31 I, 0,3 | annen måte alt er knyttet til Guds folk, fullt ut skal 32 I, 0,3 | nede vokser dette folk, til tross for at det ennå i 33 I, 0,3 | inntil det i glede når frem til den evige herlighets fylde 34 I, 0,4 | gjerning virkes for å frem til den fullkomne enhet som 35 I, 0,4 | kirkemøte alle katolske kristne til å tyde tidens tegn og ivrig 36 I, 0,4 | Kirkens behov og muligheter til enhver tid. I første rekke 37 I, 0,4 | adskilte brødre som ikke svarer til rettferdigheten eller sannheten, 38 I, 0,4 | vanskeliggjør forholdet til dem. Dernest kommer den 39 I, 0,4 | Disse kirkesamfunn når frem til også et nærmere samarbeid 40 I, 0,4 | samarbeid for å løse de oppgaver til det felles beste som den 41 I, 0,4 | samvittighet oppfordrer til, og, i den utstrekning dette 42 I, 0,4 | hyrders oppsyn, bidrar det til større rettferdighet og 43 I, 0,4 | nattverdsfeiring og frem til den ene og udelte Kirkes 44 I, 0,4 | seg stadig sterkere helt til verdens ende.~Det ligger 45 I, 0,4 | som ønsker å slutte seg til det hele katolske fellesskap, 46 I, 0,4 | dem skal etter evne bidra til at Kirken, ved å bære Jesu 47 I, 0,4 | sitt legeme 21, fra dag til dag renses og fornyes, inntil 48 I, 0,4 | brødres hjerte, også kan bidra til vår oppbyggelse. Alt det 49 I, 0,4 | kan tvert om alltid føre til en mer fullkommen tilegnelse 50 I, 0,4 | som nok er blitt knyttet til den ved dåpen, men som ikke 51 I, 0,4 | stadig vokser. Den anbefales til biskopene over hele verden 52 1, 0,6 | jorden, er kalt av Kristus til stadig å foreta den reform 53 1, 0,6 | foreta den reform som den til enhver tid har behov for 54 1, 0,7 | Kristi misjon, han som kom til oss «ikke for å la seg tjene, 55 1, 0,7 | har syndet, gjør vi Ham til løgner, og Hans ord er ikke 56 1, 0,8 | døde, inntrengende rettet til Faderen: «At alle være 57 1, 0,8 | særlig effektivt middel til å oppnå enhetens nådegave, 58 1, 0,8 | stadig knytter katolikkene til deres adskilte brødre: « 59 1, 0,8 | i betraktning med hensyn til tid, sted og person, tilkommer 60 1, 0,8 | bispekonferansene, i henhold til sine statutter, eller Den 61 1, 0,10 | historiske, også ta hensyn til de økumeniske synspunkter, 62 1, 0,10 | for dermed bedre å svare til den faktiske sannhet.~Det 63 1, 0,10 | adskilte brødres forhold til den katolske Kirke.~Den 64 1, 0,10 | dag ha særlig kjennskap til de spørsmål og de gode frukter 65 1, 0,11 | irenisme en viss tilbøyelighet til å fremme enheten og forståelsen 66 1, 0,11 | ikke alle føres tilbake til den kristne tros fundament 67 1, 0,11 | denne broderlige kappestrid til en dypere forståelse og 68 1, 0,12 | håp som aldri blir gjort til skamme. I vår tid da samarbeidet 69 1, 0,12 | alle mennesker faktisk kalt til å ta del i det felles arbeid, 70 1, 0,12 | som allerede knytter dem til hverandre et levende uttrykk, 71 1, 0,12 | dermed forberedes veien frem til de kristnes enhet.~ 72 III, 0,13| bånd som består mellom dem til tross for splittelsen, fremlegge 73 III, 0,13| rekke betraktninger egnet til å fremme en vel overveiet 74 III, 1,14| uenighet mellom dem med hensyn til troen eller den kirkelige 75 III, 1,14| også alltid, og helt frem til i dag, lagt vekt med 76 III, 1,14| i Øst og Vest. I tillegg til de ytre årsaker og også 77 III, 1,14| kjærlighet, ga alt dette årsak til splid.~Derfor anmoder kirkemøtet 78 III, 1,14| å ta det største hensyn til, og lære å vurdere rett, 79 III, 1,15| især eukaristien, kilden til Kirkens liv og pant den 80 III, 1,15| forening med biskopen adgang til Gud Fader ved Hans Sønn, 81 III, 1,15| fellesskap. (Det henvises her til den såkalte konselebrasjon 82 III, 1,15| som fremdeles knytter dem til oss med de sterkeste bånd, 83 III, 1,15| var derfra det senere kom til Vesterlandet. Her skulle 84 III, 1,15| Derfor oppfordres katolikkene til oftere å søke hos de orientalske 85 III, 1,15| åndelige skatter som bidrar til å løfte det hele menneske 86 III, 1,16| blitt nevnt, i høy grad til oppfyllelsen av dens misjon. 87 III, 1,16| for øye, skal ha anledning til å styre seg selv i overensstemmelse 88 III, 1,16| fordi disse passer bedre til deres troendes egenart og 89 III, 1,16| dermed er bedre i stand til å tjene sjelenes beste. 90 III, 1,16| blitt respektert, hører med til de absolutt nødvendige forutsetninger 91 III, 1,17| åpenbarte sannhet, og veiene til erkjennelsen og bekjennelsen 92 III, 1,17| det åpenbarte mysterium til tider er blitt bedre fattet 93 III, 1,17| de dermed virkelig fører til en redelig livsførsel, ja 94 III, 1,17| en redelig livsførsel, ja til en fullt utviklet kontemplasjon 95 III, 1,18| skal gjøre begge parter til ett 27.~ 96 III, 2,19| senere tidspunkt, er knyttet til den katolske Kirke ved særlige 97 III, 2,19| at den økumeniske dialog til tross for disse divergenser 98 III, 2,19| grunnlaget for og tilskyndelsen til denne dialog.~ 99 III, 2,20| tanke vender seg aller først til de kristne som bekjenner 100 III, 2,20| mellom Gud og menneskene, til ære for den ene Gud: Fader 101 III, 2,20| våre adskilte brødre søke til Kristus som til alt kirkelig 102 III, 2,20| brødre søke til Kristus som til alt kirkelig fellesskaps 103 III, 2,20| bringes de mere og mere til å søke enheten og dessuten 104 III, 2,20| søke enheten og dessuten til overalt blant hedningene 105 III, 2,21| hellige Skrifter, fører dem til et stadig og grundig studium 106 III, 2,21| Evangeliet «er en Guds kraft til frelse for hver den som 107 III, 2,21| Skrift Gud som den der taler til dem i Kristus, forutsagt 108 III, 2,21| Mester har lært og oppfylt til menneskenes frelse, i første 109 III, 2,22| Kristus og dermed født ny til deltagelse i Guds liv, ifølge 110 III, 2,22| har villet den, og endelig til en fullstendig integrering 111 III, 2,22| forening med Kristus her kommer til uttrykk, og de venter hans 112 III, 2,23| menighetens gudstjenesteliv til Guds pris. I enkelte tilfelle 113 III, 2,23| en oppriktig kjærlighet til nesten. Denne virksomme 114 III, 2,23| deres hensikt å holde seg til Kristi ord som kilden til 115 III, 2,23| til Kristi ord som kilden til ethvert sant kristent liv 116 III, 2,23| gjennom. ham lar takken til Gud Fader» (Kol. 3, 17). 117 III, 2,24| formaner alle de troende til å unngå enhver ubesindighet 118 III, 2,24| hans legeme skal vokse opp til gjennom tidene.~Dette hellige 119 III, 2,24| det helt og fullt sitt håp til Kristi bønn for Kirken, 120 III, 2,24| Kristi bønn for Kirken, til Faderens kjærlighet til 121 III, 2,24| til Faderens kjærlighet til oss og Den Hellige Ånds 122 III, 2,24| befaler Vi skal tre i kraft, til Guds ære.~PAUL VI, PAVE~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License