Chapter,Paragraph,Number
1 Inl, 0,1 | flere kristne samfunn seg for menneskene som Jesu Kristi
2 Inl, 0,1 | Evangeliets forkynnelse for all skapningen.~Tidenes
3 Inl, 0,1 | Evangeliet er blitt forkynt for dem, og som de hver for
4 Inl, 0,1 | for dem, og som de hver for seg kaller sin og Guds kirke.
5 Inl, 0,1 | kirke, sendt til hele verden for at den skal omvende seg
6 Inl, 0,1 | lære om Kirken, legge frem for alle katolikker de midler
7 Inl, 0,1 | som skal gjøre det mulig for dem å svare til Guds kall
8 I | Kapittel I: Katolske prinsipper for det økumeniske arbeid~
9 I, 0,2 | verden og er blitt menneske for å forløse, gjenføde og samle
10 I, 0,2 | uplettede offergave, ba Sønnen for de troende således: «At
11 I, 0,2 | som skulle være hos dem for all fremtid.~Da han var
12 I, 0,2 | den Ånd han hadde lovet for ved ham å kalle og samle
13 I, 0,2 | én dåp» (Ef. 4, 4-5). «For alle dere som er døpt til
14 I, 0,2 | utdeler er forskjellige 5, for han overøser jo Jesu Kristi
15 I, 0,2 | Kristi legeme» (Ef. 4, 12).~For å sikre sin hellige Kirkes
16 I, 0,2 | betrodde han ham alle sine får for at han skulle styrke dem
17 I, 0,2 | familie.~Som et løftet banner for folkene 12 vandrer da Kirken,
18 I, 0,2 | formidler fredens evangelium for hele menneskeslekten 14.~
19 I, 0,3 | Ofte hadde representanter for begge de stridende parter
20 I, 0,3 | ikke gjøre å legge skylden for adskillelsen på dem som
21 I, 0,3 | De er tvert om gjenstand for den katolske Kirkes broderlige
22 I, 0,3 | seg nok fremdeles i veien for det fulle kirkelige fellesskap.
23 I, 0,3 | frelsens fellesskap.~Til tross for de mangler vi tror de lider
24 I, 0,3 | har nemlig ikke vegret seg for å bruke dem som midler til
25 I, 0,3 | tradisjon bekjenner seg til. For den hele fylde av midler
26 I, 0,3 | pakts samtlige rikdommer, for at der skulle dannes et
27 I, 0,3 | vokser dette folk, til tross for at det ennå i sine lemmer
28 I, 0,3 | i sine lemmer er utsatt for a synde, og det ledes kjærlig
29 I, 0,4 | ord og gjerning virkes for å nå frem til den fullkomne
30 I, 0,4 | virksomheter som settes i verk for å fremme de kristnes enhet
31 I, 0,4 | virksomheter som gir uttrykk for et syn på de adskilte brødre
32 I, 0,4 | også et nærmere samarbeid for å løse de oppgaver til det
33 I, 0,4 | enighet. Og når hindringene for fullt kirkelig fellesskap
34 I, 0,4 | motsetning mellom de to, for begge inngår i Guds underfulle
35 I, 0,4 | økumeniske arbeid bør bære omsorg for sine adskilte brødre, be
36 I, 0,4 | sine adskilte brødre, be for dem, søke kontakt med dem
37 I, 0,4 | innenfor den katolske familie for at dens liv bedre og tydeligere
38 I, 0,4 | Kristus selv stiller den frem for seg i herlighet, uten plett
39 I, 0,4 | krav på: i de ulike former for åndelig liv og ytre regler,
40 I, 0,4 | et stadig klarere uttrykk for Kirkens sanne katolisitet
41 I, 0,4 | sanne katolisitet såvel som for dens apostolisitet.~På den
42 I, 0,4 | moralsk liv hos dem som vitner for Kristus, i noen tilfelle
43 I, 0,4 | blir da også vanskeligere for Kirken å uttrykke sin fulle
44 1, 0,5 | 5. Omsorgen for enhetens gjenopprettelse
45 1, 0,5 | allerede i seg selv et uttrykk for det broderlige forhold som
46 1, 0,6 | til enhver tid har behov for i egenskap av menneskelig
47 1, 0,6 | av den største betydning for økumenismen. Og de forskjellige
48 1, 0,6 | legmannsapostolatet, nye former for klosterliv, den kristne
49 1, 0,6 | pant på lovende fremskritt for økumenismen i fremtiden.~
50 1, 0,7 | apostel, «jeg som er fange for Herrens skyld, at dere lever
51 1, 0,7 | mottatt en kirkelig vielse for å kunne føre videre Kristi
52 1, 0,7 | han som kom til oss «ikke for å la seg tjene, men for
53 1, 0,7 | for å la seg tjene, men for selv å tjene» (Mt. 20, 28).~
54 1, 0,8 | private og offentlige bønner for de kristnes enhet, i sannhet
55 1, 0,8 | økumenisme.~Det faller naturlig for katolikkene å samle seg
56 1, 0,8 | samle seg ofte i den bønn for Kirkens enhet som vår Frelser
57 1, 0,8 | spesielle omstendigheter, for eksempel ved de bønner som
58 1, 0,8 | bønner som blir organisert «for Kirkens enhet», og ved de
59 1, 0,8 | og de gir et ekte uttrykk for de bånd som stadig knytter
60 1, 0,8 | kan bruke når som helst for å gjenopprette enheten mellom
61 1, 0,8 | tilrådelig. Men de kristnes behov for nåden gjør det noen ganger
62 1, 0,10 | økumeniske synspunkter, for dermed bedre å svare til
63 1, 0,10 | som økumenismen innebærer for deres apostolat.~
64 1, 0,11 | utlagt. Intet er så fremmed for økumenismen som den falske «
65 1, 0,12 | Måtte alle kristne bekjenne for alle folk sin tro på den
66 1, 0,12 | kjenne og få øket aktelse for hverandre, og dermed forberedes
67 III, 0,13| mot de to viktigste former for splittelse som har rammet
68 III, 0,13| består mellom dem til tross for splittelsen, fremlegge en
69 III, 1,14| som fant sted i Orienten. For å bevare denne tro har disse
70 III, 1,14| dem som ønsker å arbeide for gjenopprettelsen av det
71 III, 1,14| utvikling, og likeledes den form for forbindelse som før splittelsen
72 III, 1,15| å være Guds hellige mor, for at Kristus skulle bli erkjent
73 III, 1,15| munkevesenet især er et uttrykk for. Helt fra de hellige fedre;
74 III, 1,15| av uhyre stor betydning for trofast å ta vare på den
75 III, 1,15| tradisjon i dens fylde, og for å gjennomføre forliket mellom
76 III, 1,16| dens misjon. Derfor - og for å fjerne enhver tvil - erklærer
77 III, 1,16| Kirkens nødvendige enhet for øye, skal ha anledning til
78 III, 1,16| nødvendige forutsetninger for en gjenopprettelse av enheten.~
79 III, 1,17| seg hver av sine metoder for å utforske den åpenbarte
80 III, 1,17| apostolisitet. Og det takker Gud for at mange orientalere, som
81 III, 1,18| institusjoner og andre former for kirkelig aktivitet, især
82 III, 1,18| Orienten, men i landflyktighet, for å utvide er broderlig samarbeid
83 III, 2,19| av den åpenbarte sannhet. For at den økumeniske dialog
84 III, 2,19| økumeniske dialog til tross for disse divergenser lettere
85 III, 2,19| kan og bør bli grunnlaget for og tilskyndelsen til denne
86 III, 2,20| Gud og menneskene, til ære for den ene Gud: Fader og Sønn
87 III, 2,21| nesten som våre brødre nærer for de hellige Skrifter, fører
88 III, 2,21| grundig studium av Bibelen: For Evangeliet «er en Guds kraft
89 III, 2,21| en Guds kraft til frelse for hver den som tror, for jøden
90 III, 2,21| frelse for hver den som tror, for jøden først men også for
91 III, 2,21| for jøden først men også for grekeren» (Rom. 1, 16).~
92 III, 2,21| profetene, Guds Ord blitt kjød for vår skyld. I Skriften betrakter
93 III, 2,21| mellom Skriften og Kirken: For i Kirken skal, ifølge den
94 III, 2,21| redskap i Guds mektige hånd for å oppnå den enhet som Frelseren
95 III, 2,21| som Frelseren legger frem for alle mennesker.~
96 III, 2,22| kirkelige embeder bli gjenstand for samtale.~
97 III, 2,23| lovprisning og takksigelse for de mottatte nådegaver. Dertil
98 III, 2,24| således å ha gjort rede for forutsetningene for en økumenisk
99 III, 2,24| rede for forutsetningene for en økumenisk innsats og
100 III, 2,24| overbevisning om at arbeidet for å forsone alle kristne i
101 III, 2,24| sitt håp til Kristi bønn for Kirken, til Faderens kjærlighet
|