Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
dagliglivets 1
danner 1
dåpen 1
de 110
definitive 1
dekkende 1
del 3
Frequency    [«  »]
128 å
118 det
117 for
110 de
98 av
95 er
93 en
Paulus PP. VI
Humanae Vitae

IntraText - Concordances

de

    Chapter,  Paragraph
1 I,2 | Nye problemstillinger~2. De inntrådte endringer er både 2 I,2 | befolkning vil øke hurtigere enn de ressurser som står til rådighet. 3 I,2 | utviklingslandene, slik at de offentlige myndigheter føler 4 I,2 | vanskeliggjort grunn av de endrede arbeids- og boligforhold 5 I,2 | arbeids- og boligforhold og de økede krav til økonomi, 6 I,2 | det sosiale liv, like til de lover som styrer forplantningen.~ 7 I,3 | livsvilkår og av den betydning de ekteskapelige forbindelser 8 I,3 | være berettiget å overprøve de hittil gjeldende moralnormer? 9 I,3 | Især når man betenker at de under visse omstendigheter 10 I,4 | Jesus Kristus gav Peter og de andre apostlene del i sin 11 I,4 | både om den rette bruk av de ekteskapelige rettigheter 12 I,5 | foruten en lang rekke lærde de forskjellige berørte fagområder, 13 I,5 | å samle oppfatninger om de nye spørsmål som har reist 14 I,5 | ikke bare ville imøtekomme de troendes forventninger, 15 I,5 | Bidragene fra disse eksperter og de påfølgende uttalelser og 16 I,6 | imidlertid ikke betrakte de slutninger som kommisjonen 17 I,6 | omsorgsfullt å ha vurdert de mottatte aktstykker, etter 18 II,7 | forsøket å rettferdiggjøre de kunstige metoder for fødselsregulering 19 II,8 | frembringe og fostre nye liv. For de døpte har ekteskapet den 20 II,9 | og brudgom den den dag de fritt og fullt bevisst påtar 21 II,10 | kjærlighet av ektefellene at de grundig skal kjenne den 22 II,10 | synsvinkler.~I forbindelse med de biologiske prosesser betyr « 23 II,10 | kjenner til og har respekt for de funksjoner som er knyttet 24 II,10 | å fremkalle liv oppdage de biologiske lover som hører 25 II,10 | person. ~~~~~~Når det gjelder de medfødte impulser og de 26 II,10 | de medfødte impulser og de mentale affekter forutsetter 27 II,10 | overherredømme.~Med hensyn til de fysiske, økonomiske, psykologiske 28 II,10 | oppgave å forplante livet, kan de m.a.o. ikke fritt frem 29 II,10 | forgodtbefinnende, som om de helt og holdent kunne bestemme 30 II,10 | den ærbare. Tvert om de handle i samsvar med den 31 II,11 | om, ærbare og verdige. Og de mister ikke sin berettigelse 32 II,11 | ikke sin berettigelse om de grunn av årsaker som 33 II,12 | det ubrytelige bånd mellom de to meninger med ekteskapsakten: 34 II,12 | liv i overensstemmelse med de lover som er innskrevet 35 II,13 | kjærlighetsakt og dermed strider mot de krav som en rett moralorden 36 II,13 | kjærlighets gave med respekt for de lover som styrer forplantningens 37 II,14 | det naturlige forløp av de medførende følger. ~~~~~~Man 38 II,14 | ekteskapsakter danner et hele med de tidligere eller påfølgende 39 II,14 | er aldri tillatt, selv av de alvorligste grunner, å gjøre 40 II,15 | for utillatelig å anvende de terapeutiske midler som 41 II,16 | Tillatt å bruke de ufruktbare perioder~16. 42 II,16 | privilegium og oppgave å ordne de krefter som naturen stiller 43 II,16 | rådighet og styre dem slik at de kan et mål som tjener 44 II,16 | kår for oppdragelsen av de barn man allerede har? Dette 45 II,16 | det er tillatt å regne med de iboende naturlige lovmessigheter ( 46 II,16 | at en holder seg bare til de ufruktbare perioder. 47 II,16 | fødselsregulering uten å krenke de moralske prinsipper som 48 II,16 | ektefellene praktiserer de ufruktbare perioder, eller 49 II,16 | en vesentlig forskjell de to tilfeller. I det første 50 II,16 | ordning; i det andre hindrer de at forplantningens prosess 51 II,16 | ekteskapelige rettigheter i de fruktbare perioder, nemlig 52 II,16 | grunner ikke er ønskelig, mens de siden, i de ufruktbare perioder, 53 II,16 | ønskelig, mens de siden, i de ufruktbare perioder, kan 54 II,16 | Ved å handle slik beviser de en helt ut ekte kjærlighet.~ 55 II,17 | dette område, dersom de vil reflektere over følgene 56 II,17 | alt ville det være godt om de ville overveie hvor lett 57 II,17 | forstå at folk - særlig de unge, som dette punkt 58 II,17 | ville man, for å slippe de personlige, familie- og 59 II,17 | som følger med å overholde de guddommelige lover, ende 60 II,17 | eller noen myndighetsperson. De kan bare bestemmes av den 61 II,17 | i overensstemmelse med de prinsipper vi ovenfor har 62 II,18 | Kirken som garant for de sanne menneskelige verdier~ 63 II,18 | mange røster - forsterket av de moderne propagandamidler - 64 II,18 | som vil hjelpe dem slik at de alt fra deres vandring her 65 III,19 | fødselsregulering, ikke minst under de prekære forhold som i våre 66 III,21 | familiens sanne verdier og at de går inn for en allsidig 67 III,21 | har bruk for askese dersom de ekteskapelige kjærlighetsytringer 68 III,21 | en riktig innstilling til de menneskelige verdier og 69 III,22 | fremskritt og for vernet om de høyere åndsverdier, klart 70 III,22 | reagere mot alt som via de moderne kommunikasjonsmidler 71 III,22 | frihet som blir tilstått av de offentlige myndigheter 72 III,23 | er en helt annen måte de offentlige myndigheter kan 73 III,23 | frihet.~Vi er fullt klar over de alvorlige vanskeligheter 74 III,23 | som respekterer og fremmer de virkelige menneskelige verdier, 75 III,23 | virkelige menneskelige verdier, de individuelle såvel som de 76 III,23 | de individuelle såvel som de samfunnsmessigeEn kan 77 III,23 | et manglende vidsyn fra de styrendes side, i en bristende 78 III,23 | eller grov forsømmelse av de ofre og anstrengelser som 79 III,23 | innsatsfelt ligger her åpent for de store internasjonale organisasjoner.~ 80 III,24 | skape fred i hjertene, om de i forenede studier forsøker 81 III,24 | ytterligere å klarlegge de forskjellige omstendigheter 82 III,24 | støtter seg iakttagelsen av de naturlige, periodiske rytmer. 83 III,24 | periodiske rytmer. Slik vil de lærde, og da særlig de katolske 84 III,24 | vil de lærde, og da særlig de katolske vitenskapsmenn 85 III,24 | virkelig motsigelse mellom de guddommelige lover som styrer 86 III,25 | Til de kristne hustruer og menn~ 87 III,25 | for Kirkens røst derfor de kristne ektefolk ikke glemme 88 III,25 | forener kjærligheten mellom de to og deres samvirke med 89 III,25 | måte vår hensikt å fortie de ofte store vanskeligheter 90 III,25 | under vandringen, slik at de modig kan inn for å leve 91 III,25 | derfor alle gifte ta seg de anstrengelser som til, 92 III,25 | ånd, som er oss gitt»! de innstendig nedbe Guds hjelp 93 III,25 | overtaket dem, da de ingenlunde tape motet, men 94 III,25 | sakrament. denne måten vil de kunne virkeliggjøre fylden 95 III,26 | Familieapostolat~26. En av de verdifulleste frukter av 96 III,26 | like til like». Her er det de gifte selv som øver apostelgjerning 97 III,26 | gifte - et apostolat blant de mange som i dag fortoner 98 III,26 | fortoner seg som ett av de mest aktuelle. ~~~~~~ 99 III,27 | den høyeste aktelse for de leger og det sykepersonale 100 III,27 | menneskelige hensyn. de derfor fortsatt alltid fremme 101 III,27 | derfor fortsatt alltid fremme de løsninger som troen og et 102 III,27 | i egenskap av leger de se det som sin plikt å erverve 103 III,27 | sunne anvisninger, slik de har rett til å vente.~ 104 III,28 | deres kall skal dere være de første til å bevise en indre 105 III,28 | til Kirkens hyrder for at de kan utlegge sannheten klart 106 III,29 | den rette lære, opplyser de troendes sinn og innbyr 107 III,29 | sakrament, og lær dem at de aldri, under følelsen av 108 III,30 | deres medhjelpere og med de troende utrettelig ivre 109 III,30 | denne oppgave som en av de mest presserende og forpliktende 110 Slut,31| bare med ærefrykt for de lover Gud har skrevet inn


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License