Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Paulus PP. VI
Mysterii paschalis

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


    Del
1 II(10)| Ibid., nr 103. ~ 2 II(13)| Kfr. ibid., nr. 104. ~ 3 I(2) | Kfr. ibid., nr. 106. ~ 4 I(3) | 1951: AAS 43 (1951) ss. 128-129. ~ 5 I(3) | 1951: AAS 43 (1951) ss. 128-129. ~ 6 I(6) | 2 for Herrens dåp. se s. 136). ~ 7 II | ved St. Peters Stol, den 14. februar år 1969, i vårt 8 I(4) | redemptionis nostræ mysteria, 16. nov. 1955: AAS 47 (1955) 9 II(11)| ed. B. Mariani, Roma 1956. s. 27. ~ 10 II | Stol, den 14. februar år 1969, i vårt pontifikats 6. år.~ 11 II | januar førstkommende år, 1970, i overensstemmelse med 12 I(6) | Oratio de Epiphania Kirkebønn 2 for Herrens dåp. se s. 136). ~ 13 I(5) | Nativitate Domini 7,1: PL 54, 216. ~ 14 I(7) | Kirkebønn mandag. se s. 255). ~ 15 II(11)| Mariani, Roma 1956. s. 27. ~ 16 I(3) | Resurrectionis, 9. februar 1951: AAS 43 (1951) ss. 128-129. ~ 17 I(4) | mysteria, 16. nov. 1955: AAS 47 (1955) s. 839. ~ 18 II(11)| Kfr. Breviarium Syriacum (5. årh.), ed. B. Mariani, 19 I(5) | Nativitate Domini 7,1: PL 54, 216. ~ 20 II | 1969, i vårt pontifikats 6. år.~PAVE PAUL VI~ 21 I(5) | XXVII in Nativitate Domini 7,1: PL 54, 216. ~ 22 I(4) | 1955: AAS 47 (1955) s. 839. ~ 23 I(3) | Dominicæ Resurrectionis, 9. februar 1951: AAS 43 (1951) 24 I | gjenløsningens mysterier, åpner den adgang for de troende til sin Herres 25 I | Alle husker også at vår ærverdige forgjenger Pius XII i et 26 I | påske, ber vi med rette den allmektige Gud om at de som er blitt 27 II | for de troende 12. Det har alltid vært den katolske Kirkes 28 II | del helgener som ikke er alminnelig kjent, blitt strøket av 29 II | apostoliske myndighet den nye alminnelige romerske kalender som er 30 II | felleskalenderen, mens den annen side ihukommelsen av visse 31 I | Kristi fødsel 5 og hans åpenbaring for verden, er det derfor 32 I | Herre.~Disse paver fulgte åpenbart kirkefedrenes lære og holdt 33 I | gjenløsningens mysterier, åpner den adgang for de troende 34 Intro | dager og uker, ja, hele året. Derfor Kristi påskemysterium 35 II(11)| Breviarium Syriacum (5. årh.), ed. B. Mariani, Roma 36 II | feiringen av helgenenes årsdager 13.~Siden det imidlertid 37 II | igjennom alt dette for Guds åsyn, godkjenner vi med vår apostoliske 38 II(11)| Syriacum (5. årh.), ed. B. Mariani, Roma 1956. s. 39 I | derfor rett og riktig å be om at vi bli fornyet 40 II | for den latinske ritus, bedre svarer til vår tids religiøse 41 I | gjenoppvekking av minner om fordums begivenheter i den hensikt at de troende - 42 I | ny feirer Kristi påske, ber vi med rette den allmektige 43 I | egen innsikt og åndelig berikelse. Tvert om fremholdt de at 44 II | enn rimelig er, var det betimelig at den hellige Synode sa 45 II | virkelig har universell betydning 14.~For å gjennomføre disse 46 II | enten dehar gitt sitt blod for Kristus eller er blitt 47 II | vi har fastsatt i dette brev, som er gitt motu proprio, 48 II | makt inntil Missalet og Breviaret er forskriftsmessig revidert 49 II(11)| Kfr. Breviarium Syriacum (5. årh.), ed. 50 I | til alle tider; de troende bringes i kontakt med dem og fylles 51 II | felleskalender, utarbeidet til bruk for den latinske ritus, 52 II | bli nødvendig, er man ikke bundet av våre forgjengeres apostoliske 53 II | storverk i hans tjenere og frem byr nyttige eksempler til etterlignelse 54 Intro | feiring strekker seg over dager og uker, ja, hele året. 55 I(6) | Kirkebønn 2 for Herrens dåp. se s. 136). ~ 56 I | den vestlige ritus. Når dåpens sakrament ble feiret under 57 II | erstattet av mattyrnavn fra de deler av verden hvor Evangeliet 58 I | spesielle fromhetsøvelser at deres oppmerksomhet stod i fare 59 I | opprinnelige festdag 2.~Dessuten skulle fastetidens liturgi 60 I | Kristus øvet i kraft av sin død, eller om en gjenoppvekking 61 II | er både rett og riktig at dødsdagen til disse våre «herskere, 62 I(5) | Sermo XXVII in Nativitate Domini 7,1: PL 54, 216. ~ 63 I(3) | S. Congr. Rituum, Dekret Dominicæ Resurrectionis, 9. februar 64 I | med rette at det ikke bare dreiet seg om liturgiske ihukommelser 65 I | noe å meditere over til egen innsikt og åndelig berikelse. 66 I | av det liturgiske år også eier en spesiell sakramental 67 II | tjenere og frem byr nyttige eksempler til etterlignelse for de 68 II | konsilbestemmelser, er den ene side en del helgennavn blitt 69 I | hensikt at de troende - de enfoldigste av dem medregnet - skulle 70 II | av dem overlates til den enkelte lokalkirke, nasjon eller 71 II | innført flere helgenfester enn rimelig er, var det betimelig 72 II | helgener vises like stor ære enten dehar gitt sitt blod 73 I(6) | ed. typ. 1962). Oratio de Epiphania Kirkebønn 2 for Herrens 74 II | den romerske kalender og erstattet av mattyrnavn fra de deler 75 II | senere tid, Således har ett og samme register fått representanter 76 II | byr nyttige eksempler til etterlignelse for de troende 12. Det har 77 II | de deler av verden hvor Evangeliet først er blitt forkynt i 78 I | deres oppmerksomhet stod i fare for å fjerne seg fra gjenløsningens 79 II | vært den katolske Kirkes faste overbevisning at Kristi 80 I | festdag 2.~Dessuten skulle fastetidens liturgi fornyes. Alle husker 81 II | Vi påbyr at det vi har fastsatt i dette brev, som er gitt 82 II | har ett og samme register fått representanter fra alle 83 II | universelle kirke skal bare feires festene for de helgener 84 I | Når dåpens sakrament ble feiret under denne vigilie, skulle 85 Intro | kristne liturgi, og at denne feiring strekker seg over dager 86 II | grunner mener vi at den nye felleskalender, utarbeidet til bruk for 87 II | helgennavn blitt strøket av felleskalenderen, mens den annen side 88 I(7) | ed. typ. 1962). Oratio feriæ III infra octavam Paschæ ( 89 I | regnes for den opprinnelige festdag 2.~Dessuten skulle fastetidens 90 I | oppmerksomhet stod i fare for å fjerne seg fra gjenløsningens viktigste 91 II | århundrenes løp er blitt innført flere helgenfester enn rimelig 92 II | frelsesmysteriene, skal feiringen av de fleste av dem overlates til den 93 I | feirer mysteriet om Kristi fødsel 5 og hans åpenbaring for 94 I | etter hvert mer komplisert. Følgen var at de troende stundom 95 I | liturgi og de normer som følger av denne fornyelse, har 96 II | representanter fra alle folkeslag, og de forskjellige helgener 97 II | som gir Guds folk lysende forbilder hellighet, - en hellighet 98 I | husker også at vår ærverdige forgjenger Pius XII i et dekret 3 forordnet 99 I | ukjent for noen at våre forgjengere den hellige Pius X og den 100 II | man ikke bundet av våre forgjengeres apostoliske konstitusjoner 101 II | kalenderen. Helgenfestene forkynner jo Kristi storverk i hans 102 II | at Kristi påskemysterium forkynnes og fornyes ved feiringen 103 II | Evangeliet først er blitt forkynt i senere tid, Således har 104 I | vigilie, skulle Guds folk fornye sin åndelige pakt med Kristus, 105 I | riktig å be om at vi bli fornyet i vårt indre ved ham som 106 I | forgjenger Pius XII i et dekret 3 forordnet at påskenattens høytidelige 107 II | apostoliske konstitusjoner og forordninger og heller ikke av andre 108 II | fra alle folkeslag, og de forskjellige helgener vises like stor 109 II | Missalet og Breviaret er forskriftsmessig revidert og utgitt.~Vi påbyr 110 II | av verden hvor Evangeliet først er blitt forkynt i senere 111 II | skal tre i kraft 1. januar førstkommende år, 1970, i overensstemmelse 112 I | til hans kraft og hans fortjenester. denne måte blir disse 113 I | kontakt med dem og fylles med frelsens nåde 8.~Revisjonen av kirkeårets 114 II | fester som feirer selve frelsesmysteriene, skal feiringen av de fleste 115 Intro | Det Annet Vatikankonsil fremhevet klart at feiringen av påskens 116 I | åndelige liv 4. Vi mener og fremholder det samme.~Når vi feirer 117 II | gjør oss kjent med en rekke fremstående personligheter, som gir 118 I | så opptatt av spesielle fromhetsøvelser at deres oppmerksomhet stod 119 I | oppstandne Herre.~Disse paver fulgte åpenbart kirkefedrenes lære 120 II | en hellighet som har funnet mangfoldige uttrykk. Det 121 I | bringes i kontakt med dem og fylles med frelsens nåde 8.~Revisjonen 122 I(4) | S. Congr Rituum, Generelt dekret Maxima redemptionis 123 II | fremstående personligheter, som gir Guds folk lysende forbilder 124 Intro | retningslinjer for 1. Dette gjelder både ordningen av kirkeårets 125 I | Gud om at de som er blitt gjenfødt med Kristus, livet igjennom 126 I | høytidelige vigilie skulle gjeninnføres i den vestlige ritus. Når 127 II | feiringen av disse helgener blir gjeninnført de respektive hjemsteder. 128 I | målsetning at de kristne gjennom tro, håp og kjærlighet skal 129 II | universell betydning 14.~For å gjennomføre disse konsilbestemmelser, 130 I | av sin død, eller om en gjenoppvekking av minner om fordums begivenheter 131 II | mentalitet og tydeligere gjenspeiler Kirkens universelle karakter. 132 II | universelle karakter. Kalenderen gjør oss kjent med en rekke fremstående 133 I | mysterier sett og vis gjort nærværende til alle tider; 134 II | for alle kristne.~Etter grundig å ha tenkt igjennom alt 135 II | høyverdige liv.~Av disse grunner mener vi at den nye felleskalender, 136 I | med rette den allmektige Gud om at de som er blitt gjenfødt 137 II | iverksettelsen av Konstitusjonen om gudstjenestens fornyelse, Vi godkjenner 138 II | stå ved makt og ha lovs gyldighet, og i den grad det skulle 139 I | fornyet i vårt indre ved ham som ble oss lik i det ytre 6.~ 140 I | de kristne gjennom tro, håp og kjærlighet skal bli sterkere 141 II | frelsesverk 10 - og for helgenene, står frem i et klart lys. 142 II | løp er blitt innført flere helgenfester enn rimelig er, var det 143 II | er den ene side en del helgennavn blitt strøket av felleskalenderen, 144 II | konstitusjoner og forordninger og heller ikke av andre spesielle 145 I | fordums begivenheter i den hensikt at de troende - de enfoldigste 146 I | Kristus, vår oppstandne Herre.~Disse paver fulgte åpenbart 147 I(6) | Epiphania Kirkebønn 2 for Herrens dåp. se s. 136). ~ 148 I | adgang for de troende til sin Herres rikdommer, til hans kraft 149 II | dødsdagen til disse våre «herskere, martyrer og seierherrer» 11 150 II | grad dette er til åndelig hjelp for alle kristne.~Etter 151 II | gjeninnført de respektive hjemsteder. Derfor er navnene til en 152 I | Kristus, livet igjennom holde fast ved det sakrament som 153 II | svarer til vår tids religiøse holdning og mentalitet og tydeligere 154 I | åpenbart kirkefedrenes lære og holdt fast ved den katolske Kirkes 155 I | forordnet at påskenattens høytidelige vigilie skulle gjeninnføres 156 II | blitt navngjetne for sitt høyverdige liv.~Av disse grunner mener 157 I | fastetidens liturgi fornyes. Alle husker også at vår ærverdige forgjenger 158 I | liturgiske år ble etter hvert mer komplisert. Følgen var 159 II | mens den annen side ihukommelsen av visse andre helgener 160 I | dreiet seg om liturgiske ihukommelser i kirkeårets løp av det 161 I(7) | typ. 1962). Oratio feriæ III infra octavam Paschæ (Kirkebønn 162 II | helgenenes årsdager 13.~Siden det imidlertid ikke står til å nekte at 163 I(5) | Leo den Store, Sermo XXVII in Nativitate Domini 7,1: PL 164 I | vi bli fornyet i vårt indre ved ham som ble oss lik 165 I(7) | 1962). Oratio feriæ III infra octavam Paschæ (Kirkebønn 166 II | vår oppfatning er det ingen måte i strid med disse prinsipper 167 II | århundrenes løp er blitt innført flere helgenfester enn rimelig 168 I | å meditere over til egen innsikt og åndelig berikelse. Tvert 169 II | dekreter skal stå ved makt inntil Missalet og Breviaret er 170 II | utarbeidet av Rådet for iverksettelsen av Konstitusjonen om gudstjenestens 171 Intro | seg over dager og uker, ja, hele året. Derfor Kristi 172 II | dette skal tre i kraft 1. januar førstkommende år, 1970, 173 I | kirkeårets løp av det frelsesverk Jesus Kristus øvet i kraft av 174 I | århundrenes løp ble det jevnlig tilføyet nye vigilier, religiøse 175 II | Helgenfestene forkynner jo Kristi storverk i hans tjenere 176 I | Pius X og den minneverdige Johannes XXIII utstedte forskrifter 177 II | formål at festene til ære for Jomfru Maria - som er uløselig 178 II | om dette ønskes. Dette kan skje ved at feiringen av 179 II | gjenspeiler Kirkens universelle karakter. Kalenderen gjør oss kjent 180 II | klosterfamilie. I den universelle kirke skal bare feires festene 181 II | normer for nyordningen av kirkeåret. Alt dette skal tre i kraft 182 I | Disse paver fulgte åpenbart kirkefedrenes lære og holdt fast ved den 183 I | uttrykker det med disse ord: Når Kirken feirer gjenløsningens mysterier, 184 II | og tydeligere gjenspeiler Kirkens universelle karakter. Kalenderen 185 I | kristne gjennom tro, håp og kjærlighet skal bli sterkere knyttet 186 Intro | komme til uttrykk i det klarest mulige lys ved den fornyelse 187 II | lokalkirke, nasjon eller klosterfamilie. I den universelle kirke 188 Intro | Kristi påskemysterium komme til uttrykk i det klarest 189 I | det Kristi mysterium som kommer til utfoldelse i kirkeårets 190 I | liturgiske år ble etter hvert mer komplisert. Følgen var at de troende 191 II | For å gjennomføre disse konsilbestemmelser, er den ene side en del 192 II | Rådet for iverksettelsen av Konstitusjonen om gudstjenestens fornyelse, 193 II | forgjengeres apostoliske konstitusjoner og forordninger og heller 194 I | tider; de troende bringes i kontakt med dem og fylles med frelsens 195 I | fulgte åpenbart kirkefedrenes lære og holdt fast ved den katolske 196 II | utarbeidet til bruk for den latinske ritus, bedre svarer til 197 I(5) | S. Leo den Store, Sermo XXVII in 198 I | indre ved ham som ble oss lik i det ytre 6.~Når vi 199 II | forskjellige helgener vises like stor ære enten dehar 200 I | blitt gjenfødt med Kristus, livet igjennom holde fast ved 201 II | overlates til den enkelte lokalkirke, nasjon eller klosterfamilie. 202 II | skal stå ved makt og ha lovs gyldighet, og i den grad 203 II | personligheter, som gir Guds folk lysende forbilder hellighet, - 204 I | fornyelse, har utelukkende den målsetning at de kristne gjennom tro, 205 II | skulle bli nødvendig, er man ikke bundet av våre forgjengeres 206 I(7) | octavam Paschæ (Kirkebønn mandag. se s. 255). ~ 207 II | hellighet som har funnet mangfoldige uttrykk. Det skulle være 208 II | festene til ære for Jomfru Maria - som er uløselig knyttet 209 II(11)| Syriacum (5. årh.), ed. B. Mariani, Roma 1956. s. 27. ~ 210 II | til disse våre «herskere, martyrer og seierherrer» 11 er oppført 211 II | kalender og erstattet av mattyrnavn fra de deler av verden hvor 212 I(4) | Rituum, Generelt dekret Maxima redemptionis nostræ mysteria, 213 I | medregnet - skulle noe å meditere over til egen innsikt og 214 I | de enfoldigste av dem medregnet - skulle noe å meditere 215 II | strøket av felleskalenderen, mens den annen side ihukommelsen 216 II | tids religiøse holdning og mentalitet og tydeligere gjenspeiler 217 I | liturgiske år ble etter hvert mer komplisert. Følgen var at 218 I | om en gjenoppvekking av minner om fordums begivenheter 219 I | den hellige Pius X og den minneverdige Johannes XXIII utstedte 220 II | skal stå ved makt inntil Missalet og Breviaret er forskriftsmessig 221 I | det sakrament som de har mottatt ved troen 7.~Det Annet Vatikankonsil 222 II | dette brev, som er gitt motu proprio, skal stå ved makt 223 Intro | til uttrykk i det klarest mulige lys ved den fornyelse av 224 II | godkjenner vi med vår apostoliske myndighet den nye alminnelige romerske 225 I(4) | Maxima redemptionis nostræ mysteria, 16. nov. 1955: AAS 47 ( 226 I | det samme.~Når vi feirer mysteriet om Kristi fødsel 5 og hans 227 II | vises like stor ære enten de har gitt sitt blod for Kristus 228 I | dem og fylles med frelsens nåde 8.~Revisjonen av kirkeårets 229 I | sakramental kraft og virkning til næring for det åndelige liv 4. 230 I | mysterier sett og vis gjort nærværende til alle tider; de troende 231 II | den enkelte lokalkirke, nasjon eller klosterfamilie. I 232 I(5) | den Store, Sermo XXVII in Nativitate Domini 7,1: PL 54, 216. ~ 233 II | respektive hjemsteder. Derfor er navnene til en del helgener som 234 II | for Kristus eller er blitt navngjetne for sitt høyverdige liv.~ 235 II | imidlertid ikke står til å nekte at det i århundrenes løp 236 II | skulle være overflødig å nevne i hvor stor grad dette er 237 II | den grad det skulle bli nødvendig, er man ikke bundet av våre 238 I | dem medregnet - skulle noe å meditere over til egen 239 I | Det er ikke ukjent for noen at våre forgjengere den 240 I(4) | dekret Maxima redemptionis nostræ mysteria, 16. nov. 1955: 241 I(4) | redemptionis nostræ mysteria, 16. nov. 1955: AAS 47 (1955) s. 242 I | i det ytre 6.~Når vi ny feirer Kristi påske, ber 243 II | de universelle normer for nyordningen av kirkeåret. Alt dette 244 II | hans tjenere og frem byr nyttige eksempler til etterlignelse 245 I(7) | Oratio feriæ III infra octavam Paschæ (Kirkebønn mandag. 246 I | vigilier, religiøse fester og oktaver, og ordningen av det liturgiske 247 II | blitt tillatt, om dette ønskes. Dette kan skje ved at feiringen 248 II | Del II~Etter vår oppfatning er det ingen måte i strid 249 II | martyrer og seierherrer» 11 er oppført i kalenderen. Helgenfestene 250 I | fromhetsøvelser at deres oppmerksomhet stod i fare for å fjerne 251 I | og av alle regnes for den opprinnelige festdag 2.~Dessuten skulle 252 I | åndelige pakt med Kristus, vår oppstandne Herre.~Disse paver fulgte 253 I | de troende stundom bleopptatt av spesielle fromhetsøvelser 254 I | uttrykker det med disse ord: Når Kirken feirer gjenløsningens 255 II | den katolske Kirkes faste overbevisning at Kristi påskemysterium 256 II | førstkommende år, 1970, i overensstemmelse med de dekreter som Rituskongregasjonen 257 II | uttrykk. Det skulle være overflødig å nevne i hvor stor grad 258 II | feiringen av de fleste av dem overlates til den enkelte lokalkirke, 259 I | ved den katolske Kirkes overleverte tro. De fremholdt med rette 260 I | frelsesverk Jesus Kristus øvet i kraft av sin død, eller 261 II | forskriftsmessig revidert og utgitt.~Vi påbyr at det vi har fastsatt i 262 I | folk fornye sin åndelige pakt med Kristus, vår oppstandne 263 I(7) | feriæ III infra octavam Paschæ (Kirkebønn mandag. se s. 264 I | Når vi ny feirer Kristi påske, ber vi med rette den allmektige 265 I | et dekret 3 forordnet at påskenattens høytidelige vigilie skulle 266 Intro | fremhevet klart at feiringen av påskens mysterium er det sentrale 267 II | pontifikats 6. år.~PAVE PAUL VI~ 268 II | vårt pontifikats 6. år.~PAVE PAUL VI~ 269 I | oppstandne Herre.~Disse paver fulgte åpenbart kirkefedrenes 270 II | med en rekke fremstående personligheter, som gir Guds folk lysende 271 II | forskrifter.~Gitt i Roma, ved St. Peters Stol, den 14. februar år 272 I(5) | in Nativitate Domini 7,1: PL 54, 216. ~ 273 II | helgenfestene ikke skal ta plassen fra de fester som feirer 274 II | februar år 1969, i vårt pontifikats 6. år.~PAVE PAUL VI~ 275 II | ingen måte i strid med disse prinsipper og formål at festene til 276 II | dette brev, som er gitt motu proprio, skal stå ved makt og ha 277 II | utstedt i samarbeid med nevnte råd. Disse dekreter skal stå 278 II | kalender som er utarbeidet av Rådet for iverksettelsen av Konstitusjonen 279 I(4) | Generelt dekret Maxima redemptionis nostræ mysteria, 16. nov. 280 II | Således har ett og samme register fått representanter fra 281 I | verdighet tilbake og av alle regnes for den opprinnelige festdag 2.~ 282 II | Kalenderen gjør oss kjent med en rekke fremstående personligheter, 283 II | ett og samme register fått representanter fra alle folkeslag, og de 284 II | helgener blir gjeninnført de respektive hjemsteder. Derfor er navnene 285 I(3) | Rituum, Dekret Dominicæ Resurrectionis, 9. februar 1951: AAS 43 ( 286 Intro | Synode selv har utstedt retningslinjer for 1. Dette gjelder både 287 II | Breviaret er forskriftsmessig revidert og utgitt.~Vi påbyr at det 288 I | de troende til sin Herres rikdommer, til hans kraft og hans 289 II | innført flere helgenfester enn rimelig er, var det betimelig at 290 II | overensstemmelse med de dekreter som Rituskongregasjonen har utstedt i samarbeid 291 II | betimelig at den hellige Synode sa klart fra om dette: For 292 I | at de troende stundom ble opptatt av spesielle fromhetsøvelser 293 Intro | ordningen av kirkeårets såkalte Proprium de tempore, helgenenes 294 I | år også eier en spesiell sakramental kraft og virkning til næring 295 II | blitt forkynt i senere tid, Således har ett og samme register 296 II | Rituskongregasjonen har utstedt i samarbeid med nevnte råd. Disse dekreter 297 II | våre «herskere, martyrer og seierherrer» 11 er oppført i kalenderen. 298 Intro | som nevnte hellige Synode selv har utstedt retningslinjer 299 II | fra de fester som feirer selve frelsesmysteriene, skal 300 II | først er blitt forkynt i senere tid, Således har ett og 301 Intro | påskens mysterium er det sentrale i den kristne liturgi, og 302 I(5) | S. Leo den Store, Sermo XXVII in Nativitate Domini 303 I | blir disse mysterier sett og vis gjort nærværende 304 II | helgenenes årsdager 13.~Siden det imidlertid ikke står 305 II | dette ønskes. Dette kan skje ved at feiringen av disse 306 I | forskrifter med det formål at søndagen skulle sin fordums verdighet 307 II | uløselig knyttet til sin Sønns frelsesverk 10 - og for 308 I | liturgiske år også eier en spesiell sakramental kraft og virkning 309 I(3) | februar 1951: AAS 43 (1951) ss. 128-129. ~ 310 II | forskrifter.~Gitt i Roma, ved St. Peters Stol, den 14. februar 311 I | håp og kjærlighet skal bli sterkere knyttet til hele det Kristi 312 I | fromhetsøvelser at deres oppmerksomhet stod i fare for å fjerne seg 313 II | Gitt i Roma, ved St. Peters Stol, den 14. februar år 1969, 314 I(5) | S. Leo den Store, Sermo XXVII in Nativitate 315 II | Helgenfestene forkynner jo Kristi storverk i hans tjenere og frem byr 316 Intro | liturgi, og at denne feiring strekker seg over dager og uker, 317 II | oppfatning er det ingen måte i strid med disse prinsipper og 318 I | Følgen var at de troende stundom ble så opptatt av spesielle 319 II | den latinske ritus, bedre svarer til vår tids religiøse holdning 320 II(11)| Kfr. Breviarium Syriacum (5. årh.), ed. B. Mariani, 321 II | helgenfestene ikke skal ta plassen fra de fester som 322 Intro | kirkeårets såkalte Proprium de tempore, helgenenes Proprium og 323 II | kristne.~Etter grundig å ha tenkt igjennom alt dette for Guds 324 II | er blitt forkynt i senere tid, Således har ett og samme 325 I | gjort nærværende til alle tider; de troende bringes i kontakt 326 II | ritus, bedre svarer til vår tids religiøse holdning og mentalitet 327 I | sin fordums verdighet tilbake og av alle regnes for den 328 I | århundrenes løp ble det jevnlig tilføyet nye vigilier, religiøse 329 II | andre helgener er blitt tillatt, om dette ønskes. Dette 330 II | jo Kristi storverk i hans tjenere og frem byr nyttige eksempler 331 II | kirkeåret. Alt dette skal tre i kraft 1. januar førstkommende 332 I | sakrament som de har mottatt ved troen 7.~Det Annet Vatikankonsil 333 I | innsikt og åndelig berikelse. Tvert om fremholdt de at feiringen 334 II | holdning og mentalitet og tydeligere gjenspeiler Kirkens universelle 335 Intro | strekker seg over dager og uker, ja, hele året. Derfor 336 I | viktigste mysterier.~Det er ikke ukjent for noen at våre forgjengere 337 II | for Jomfru Maria - som er uløselig knyttet til sin Sønns frelsesverk 10 - 338 I | dåpens sakrament ble feiret under denne vigilie, skulle Guds 339 II | helgener som også virkelig har universell betydning 14.~For å gjennomføre 340 I | av denne fornyelse, har utelukkende den målsetning at de kristne 341 I | mysterium som kommer til utfoldelse i kirkeårets løp 9.~ 342 II | forskriftsmessig revidert og utgitt.~Vi påbyr at det vi har 343 I | minneverdige Johannes XXIII utstedte forskrifter med det formål 344 I | Det Annet Vatikankonsil uttrykker det med disse ord: Når Kirken 345 II | mangfoldige uttrykk. Det skulle være overflødig å nevne i hvor 346 II | troende 12. Det har alltid vært den katolske Kirkes faste 347 I | søndagen skulle sin fordums verdighet tilbake og av alle regnes 348 I | skulle gjeninnføres i den vestlige ritus. Når dåpens sakrament 349 I | det jevnlig tilføyet nye vigilier, religiøse fester og oktaver, 350 I | fjerne seg fra gjenløsningens viktigste mysterier.~Det er ikke ukjent 351 II | for de helgener som også virkelig har universell betydning 14.~ 352 I | spesiell sakramental kraft og virkning til næring for det åndelige 353 I | disse mysterier sett og vis gjort nærværende til alle 354 II | de forskjellige helgener vises like stor ære enten de nå 355 II | annen side ihukommelsen av visse andre helgener er blitt 356 I | forgjengere den hellige Pius X og den minneverdige Johannes 357 I | ærverdige forgjenger Pius XII i et dekret 3 forordnet 358 I | den minneverdige Johannes XXIII utstedte forskrifter med 359 I(5) | S. Leo den Store, Sermo XXVII in Nativitate Domini 7,1: 360 I | ham som ble oss lik i det ytre 6.~Når vi ny feirer Kristi


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License