Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
teknisk 1
tekniske 1
tekst 3
teksten 121
tekstene 5
tekster 8
tell 1
Frequency    [«  »]
122 annet
122 menneskene
121 hun
121 teksten
120 kalles
119 offer
119 sønnen

Den Katolske Kirkes Katekisme

IntraText - Concordances

teksten

    Part,Section,Chapter,Number
1 I, I,II,57 | fyrstes avgudsdyrkelse.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 2 I, I,II,57 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 3 I, I,II,88 | nødvendig forbundet med disse.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 4 I, I,II,88 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 5 I, II,I,335 | Rafael og verneenglene).~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 6 I, II,I,335 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 7 I, II,I,336 | mennesker, forenet i Gud.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 8 I, II,I,336 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 9 I, II,I,371 | ved visse antydninger i teksten. "Det er ikke godt for mannen 10 I, II,II,627 | synlig fra fjerde dag av.~~~~~~Teksten i dette avsnittet er foreløpig 11 I, II,II,627 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 12 I, II,III,702 | visdomsskriftene, særlig Salmene).~~~~~~Teksten i dette avsnittet er foreløpig 13 I, II,III,702 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 14 I, II,III,708 | Salmenes sukk vitner om det.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 15 I, II,III,708 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 16 I, II,III,723 | Åndens og troens kraft.~~~~~~Teksten i dette avsnittet er foreløpig 17 I, II,III,723 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 18 I, II,III,833 | og udelte Kirke består".~~~~~~Teksten i dette avsnittet er foreløpig 19 I, II,III,833 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 20 I, II,III,875 | ved et eget sakrament.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 21 I, II,III,875 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 22 I, II,III,879 | omsorg for hele Kirken.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 23 I, II,III,879 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 24 I, II,III,911 | kirkelige domstolerosv.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 25 I, II,III,911 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 26 I, II,III,916 | kommende verdens herlighet.~~~~~~Teksten i dette avsnittet er foreløpig 27 I, II,III,916 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 28 II, I,II,1141 | det i kraft av sin dåp.~~~~~~Teksten i dette avsnittet er foreløpig 29 II, I,II,1141 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 30 II, I,II,1170 | kan feires samme dato.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 31 II, I,II,1170 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 32 II, I,II,1184 | under Ordets liturgi".~~~~~~Teksten i dette avsnittet er foreløpig 33 II, I,II,1184 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 34 II, II,I,1256 | nødvendighet for frelse.~~~~~~Teksten i dette avsnittet er foreløpig 35 II, II,I,1256 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 36 II, II,I,1281 | ikke har tatt imot dåpen.~~~~~~Teksten i dette avsnittet er foreløpig 37 II, II,I,1281 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 38 II, II,I,1289 | og styrker dåpens nåde.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 39 II, II,I,1289 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 40 II, II,I,1300 | som er Den Hellige Ånd".~~~~~~Teksten i dette avsnittet er foreløpig 41 II, II,I,1300 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 42 II, II,I,1302 | apostlene til del pinsedag.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 43 II, II,I,1302 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 44 II, II,I,1307 | har nådd en slik alder.~~~~~~Teksten i dette avsnittet er foreløpig 45 II, II,I,1307 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 46 II, II,I,1313 | for å vitne om Kristus.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 47 II, II,I,1313 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 48 II, II,I,1314 | med Kristi fyldes gave.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 49 II, II,I,1314 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 50 II, II,I,1320 | gave] i den bysantinske.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 51 II, II,I,1320 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 52 II, II,I,1367 | i sannhet løskjøpende".~~~~~~Teksten i dette avsnittet er foreløpig 53 II, II,I,1367 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 54 II, II,I,1388 | legeme av det samme offer".~~~~~~Teksten i dette avsnittet er foreløpig 55 II, II,I,1388 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 56 II, II,I,1389 | enda oftere, ja, hver dag.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 57 II, II,I,1389 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 58 II, II,I,1400 | Hans komme i herlighet".~~~~~~Teksten i dette avsnittet er foreløpig 59 II, II,I,1400 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 60 II, II,I,1417 | minste én gang i året.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 61 II, II,I,1417 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 62 II, II,II,1454 | apostlenes undervisning.~~~~~~Teksten i dette avsnittet er foreløpig 63 II, II,II,1454 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 64 II, II,II,1471 | eller anvende den for døde.~~~~~~Teksten i dette avsnittet er foreløpig 65 II, II,II,1471 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 66 II, II,II,1481 | evighet til evighet. Amen".~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 67 II, II,II,1481 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 68 II, II,II,1483 | alvorlig nødstilfelle.~~~~~~Teksten i dette avsnittet er foreløpig 69 II, II,II,1483 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 70 II, II,III,1605| ett legeme" (Matt 19, 6).~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 71 II, II,III,1605| offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 72 II, II,III,1611| slukker" (Høys 8, 6-7).~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 73 II, II,III,1611| offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 74 II, II,III,1623| velsignelse også nødvendig.~~~~~~Teksten i dette avsnittet er foreløpig 75 II, II,III,1623| offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 76 II, II,III,1635| oppdradd i Den Katolske Kirke.~~~~~~Teksten i dette avsnittet er foreløpig 77 II, II,III,1635| offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 78 II, II,IV,1672 | paramenter, kirkeklokker osv.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 79 II, II,IV,1672 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 80 II, II,IV,1684 | sørgeskaren det evige liv.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 81 II, II,IV,1684 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 82 II, II,IV,1687 | oppstandne Kristus innebærer.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 83 II, II,IV,1687 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 84 III, I,I,1863 | Fremfor alt å bekjenne...~~~~~~Teksten i dette avsnittet er foreløpig 85 III, I,I,1863 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 86 III, I,I,1864 | enden og evig fortapelse.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 87 III, I,I,1864 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 88 III, I,III,2042| liturgis opphav og midtpunkt.~~~~~~Teksten i dette avsnittet er foreløpig 89 III, I,III,2042| offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 90 III, I,III,2043| Kirkens materielle behov.~~~~~~Teksten i dette avsnittet er foreløpig 91 III, I,III,2043| offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 92 III, II,II,2265 | det offentlige samfunn.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 93 III, II,II,2265 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 94 III, II,II,2266 | skyldige forbedrer seg.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 95 III, II,II,2266 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 96 III, II,II,2267 | talt ikke-eksisterende.~~~~~~Teksten i dette avsnittet er foreløpig 97 III, II,II,2267 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 98 III, II,II,2296 | er å utsette andres død.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 99 III, II,II,2296 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 100 III, II,II,2297 | uskyldige mot moralloven.~~~~~~Teksten i dette avsnittet er foreløpig 101 III, II,II,2297 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 102 III, II,II,2352 | moralske skyld til et minimum.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 103 III, II,II,2352 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 104 III, II,II,2358 | med Herrens korsoffer.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 105 III, II,II,2358 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 106 III, II,II,2366 | forening og forplantning".~~~~~~Teksten i dette avsnittet er foreløpig 107 III, II,II,2366 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 108 III, II,II,2372 | strider mot moralloven.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 109 III, II,II,2372 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 110 III, II,II,2403 | av den blir respektert.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 111 III, II,II,2403 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 112 III, II,II,2417 | eller spare menneskeliv.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 113 III, II,II,2417 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 114 III, II,II,2483 | og dets ord til Herren.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 115 III, II,II,2483 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 116 III, II,II,2508 | føre sin neste bak lyset.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 117 III, II,II,2508 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 118 IV, I,I,2599 | menneskene og for dem.~(Teksten i dette avsnittet er foreløpig 119 IV, I,I,2599 | offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992- 120 IV, I,III,2715| og følge Ham enda mer.~~~~~~Teksten i dette avsnittet er foreløpig 121 IV, I,III,2715| offentliggjort i 1997. Den gamle teksten - fra oversettelsen av 1992-


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License