Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
folkslag 1
følte 1
fomes 1
for 3401
fôr 6
før 108
forakt 3
Frequency    [«  »]
4634 det
4218 til
3747 å
3401 for
3172 av
2649 de
2088

Den Katolske Kirkes Katekisme

IntraText - Concordances

for

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3401

     Part,Section,Chapter,Number
1501 II, II,I,1285 | dåpens nåde kan fullbyrdes.For "ved fermingens sakrament 1502 II, II,I,1286 | den Messias de håpet ,for å sende Ham ut for å bringe 1503 II, II,I,1286 | håpet ,for å sende Ham ut for å bringe frelse.Da Den Hellige 1504 II, II,I,1289 | 1289 For tydeligere å fremheve Den 1505 II, II,I,1289 | peker hen kristennavnet, for "kristen" betyr "salvet" 1506 II, II,I,1290 | dåpen. De utgjør til sammen, for å bruke St. Cyprians uttrykk, 1507 II, II,I,1290 | landsens sogn, det umulig for biskopen å være til stede 1508 II, II,I,1291 | romerske Kirke åpnet døren for utviklingen av den vestlige 1509 II, II,I,1291 | fullført ved at biskopen for annen gang salvet hver av 1510 II, II,I,1292 | Kirkes skikk legger klarere for dagen det fellesskap den 1511 II, II,I,1293 | 1293 I ritualet for dette sakramentet skal man 1512 II, II,I,1296 | fullt tilhører Kristus og for alltid er gått i Hans tjeneste, 1513 II, II,I,1297 | som riktignok går forut for fermingen, men som allikevel 1514 II, II,I,1297 | oljevigselsmessen vigsler hellig olje for hele bispedømmet. I de orientalske 1515 II, II,I,1297 | den, slik at den kan være for alle dem som salves og merkes 1516 II, II,I,1297 | åndelig gave, helliggjørelse for sjel og legeme, uvisnelig 1517 II, II,I,1304 | det høye til å være vitne for seg.~~~~~~ 1518 II, II,I,1306 | et passende tidspunkt",for uten ferming og eukaristi 1519 II, II,I,1307 | og alder" som kriterium for å motta fermingen. Men i 1520 II, II,I,1308 | utvelgelsesnåde som ikke har behov for å bli "bekreftet" for å 1521 II, II,I,1308 | behov for å bli "bekreftet" for å være virksom. St. Thomas 1522 II, II,I,1308 | alder er ikke avgjørende for sjelen. Slik kan mennesket, 1523 II, II,I,1308 | Visdommens bok (4, 8) taler om: "For alderdommens ære kommer 1524 II, II,I,1308 | kjempet modig, ja, til blods, for Kristus.~~~~~~ 1525 II, II,I,1309 | Menigheten har et særlig ansvar for fermingsforberedelsen.~~~~~~ 1526 II, II,I,1310 | 1310 For å motta fermingen man 1527 II, II,I,1310 | søke til botens sakrament for å bli renset med henblikk 1528 II, II,I,1313 | meddeler det selv, idet han har for øye at dette er årsaken 1529 II, II,I,1313 | opprinnelse og til dens utsendelse for å vitne om Kristus.~(Teksten 1530 II, II,I,1315 | utsendinger; og de to kom og bad for de nydøpte, for at de skulle 1531 II, II,I,1315 | kom og bad for de nydøpte, for at de skulle Den Hellige 1532 II, II,I,1316 | gir oss Den Hellige Ånd for å grunnfeste oss sterkere 1533 II, II,I,1323 | av sitt legeme og blod, for å føre videre korsofferet 1534 II, II,I,1323 | inntil Hans komme, men også for å betro Kirken, sin elskede 1535 II, II,I,1325 | finnes høydepunktet både for den gjerning hvor Gud i 1536 II, II,I,1325 | Kristus helliggjør verden, og for menneskenes dyrkelse av 1537 II, II,I,1331 | del i sitt legeme og blod for å være ett legeme;det kalles 1538 II, II,I,1332 | utsendelsen (missio) av de troende for at de skal gjøre Guds vilje 1539 II, II,I,1333 | ved offertoriet Skaperen for brød og vin,frukter "av 1540 II, II,I,1334 | i ørkenen minner Israel for all tid om at det lever 1541 II, II,I,1335 | sine disipler dele det ut for å brødfø mengden, er forvarsel 1542 II, II,I,1336 | lidelsen var til anstøt for dem: "Dette er utålelig; 1543 II, II,I,1337 | skulle forlate denne verden for å til sin Far, vasket 1544 II, II,I,1337 | gav dem kjærlighetsbudet.For å gi dem et pant sin 1545 II, II,I,1337 | pant sin kjærlighet, for aldri å forlate sine egne 1546 II, II,I,1337 | aldri å forlate sine egne og for å gi dem del i sin påske, 1547 II, II,I,1339 | 1339 Jesus seg ut påsken for å oppfylle det Han hadde 1548 II, II,I,1339 | med dere før jeg dør. Ja, for jeg sier dere, at aldri 1549 II, II,I,1339 | er mitt legeme, som gis for dere. Gjør dette til minne 1550 II, II,I,1339 | i mitt blod, som utøses for dere" (Luk 22, 7-20).~~~~~~ 1551 II, II,I,1340 | påske dens endelige mening. For Jesu overgang til Faderen 1552 II, II,I,1341 | oppstandelse og Hans forbønn for oss hos Faderen.~ 1553 II, II,I,1343 | de kristne kom sammen "for å bryte brødet" (Apg 20, 1554 II, II,I,1345 | Antoninus Pius (138-161) for å forklare hva de kristne 1555 II, II,I,1345 | oss og oppsender bønner] for oss selv (...) og for alle 1556 II, II,I,1345 | bønner] for oss selv (...) og for alle andre, hvor de måtte 1557 II, II,I,1345 | takksigelse (gresk: eukharistian) for at vi er blitt funnet verdige 1558 II, II,I,1345 | takkebønnen og folket gitt uttrykk for sitt bifall, utdeler de 1559 II, II,I,1346 | handling";det bord som dukes for oss i eukaristien, er nemlig 1560 II, II,I,1347 | underveis, utla Han skriftene for dem; deretter, etter at 1561 II, II,I,1348 | Kristus inntar æresplassen, for det er Han som først og 1562 II, II,I,1349 | etter det, kommer forbønnene for alle mennesker, etter apostelens 1563 II, II,I,1349 | forbønner og takksigelser for alle mennesker, for kongene 1564 II, II,I,1349 | takksigelser for alle mennesker, for kongene og alle øvrighetspersoner" ( 1565 II, II,I,1350 | Kirken som bærer ren frem for Skaperen, idet den under 1566 II, II,I,1351 | Han som gjorde seg fattig for å gjøre oss rike:~~~~~~De velstående 1567 II, II,I,1352 | Kristus, i Den Hellige Ånd, for alt Hans verk, for skaperverket, 1568 II, II,I,1352 | Ånd, for alt Hans verk, for skaperverket, gjenløsningsverket 1569 II, II,I,1352 | hellige uten opphør synger for den tre ganger hellige Gud.~ 1570 II, II,I,1353 | båret frem korset én gang for alle.~ 1571 II, II,I,1354 | herlighet; den bærer frem for Faderen Sønnens offer som 1572 II, II,I,1354 | forbønnene gir Kirken uttrykk for at eukaristien feires i 1573 II, II,I,1355 | blod, Han som gav seg selv "for verdens liv" (Joh 6, 51):~ 1574 II, II,I,1356 | forblitt uforandret til tross for tidenes og liturgienes mangfoldighet, 1575 II, II,I,1357 | gjør det, bærer vi frem for Faderen det Han selv har 1576 II, II,I,1358 | 1358 Derfor vi ta for oss eukaristien:~ som takksigelse 1577 II, II,I,1359 | 1359 Eukaristien, sakrament for vår frelse som Kristus vant 1578 II, II,I,1359 | et lovoffer i takksigelse for skaperverket. I det eukaristiske 1579 II, II,I,1359 | skaperverk Gud elsker, båret frem for Faderen gjennom Kristi død 1580 II, II,I,1359 | frem lovoffer i takksigelse for alt det gode, vakre og rette 1581 II, II,I,1360 | sin takknemlighet til Gud for alle Hans velgjerninger, 1582 II, II,I,1360 | alle Hans velgjerninger, for alt Han har gjort gjennom 1583 II, II,I,1361 | frem av Kristus og med Ham for å bli funnet velbehagelig 1584 II, II,I,1363 | i de troendes hukommelse for at de skal rette sin livsførsel 1585 II, II,I,1364 | Kristus frembar én gang for alle korset, er fremdeles 1586 II, II,I,1365 | er mitt legeme, som gis for dere" og: "Denne kalk er 1587 II, II,I,1365 | i mitt blod, som utøses for dere" (Luk 22, 19-20). I 1588 II, II,I,1365 | samme legeme som Han gav for oss korset, det samme 1589 II, II,I,1365 | det samme blod som "utøses for de mange, til forlatelse 1590 II, II,I,1365 | de mange, til forlatelse for deres synder" (Matt 26, 1591 II, II,I,1366 | gir del i fruktene av det:~For selv om [Kristus], vår Gud 1592 II, II,I,1366 | korsets alter én gang for alle, for der å utvirke 1593 II, II,I,1366 | alter én gang for alle, for der å utvirke for dem (menneskene) 1594 II, II,I,1366 | alle, for der å utvirke for dem (menneskene) den evige 1595 II, II,I,1366 | den evige gjenløsning, og for at Hans prestedømme ikke 1596 II, II,I,1366 | menneskenaturen har behov for) offer, i hvilket det blodige ( 1597 II, II,I,1366 | blodige (offer) Han én gang for alle skulle bære frem 1598 II, II,I,1367 | er ett og samme offer: "For det er én og samme offergave ( 1599 II, II,I,1367 | alter blodig ofret seg én for alle ... er dette offer 1600 II, II,I,1368 | Hans forbønn hos Faderen for alle mennesker. I eukaristien 1601 II, II,I,1368 | kristne slektledd mulighet for å forene seg med Hans offergave.~ 1602 II, II,I,1368 | seg selv og går i forbønn for alle mennesker, - ved Ham 1603 II, II,I,1369 | nevnt som tegn og tjener for den allmenne Kirkes enhet. 1604 II, II,I,1369 | biskop er alltid ansvarlig for eukaristien, selv når den 1605 II, II,I,1369 | prest; hans navn nevnes for å vise at han fører forsetet 1606 II, II,I,1369 | Menigheten går også i forbønn for alle de embedsbærere som 1607 II, II,I,1369 | bærer frem eukaristiofferet for den og sammen med den:~Bare 1608 II, II,I,1369 | den eukaristi skal regnes for rettmessig som finner sted 1609 II, II,I,1371 | eukaristiske offer frembæres også for avdøde troende "som er døde 1610 II, II,I,1371 | ennå ikke renset fullt ut",for at de inn til Kristi 1611 II, II,I,1371 | Deretter ber vi (i anaforen) for de hellige og innsovnede 1612 II, II,I,1371 | i største alminnelighet for alle dem som har sovnet 1613 II, II,I,1371 | har sovnet inn før oss, for vi tror at dette vil være 1614 II, II,I,1371 | vil være til stor sælebot for de sjeler vi ber for i nærvær 1615 II, II,I,1371 | sælebot for de sjeler vi ber for i nærvær av den hellige 1616 II, II,I,1371 | Ved å bønnfalle Gud for dem som er sovnet inn, om 1617 II, II,I,1371 | vi frem Kristus, slaktet for våre synder, og gjør Gud, 1618 II, II,I,1372 | og forsamling, bæres frem for Gud som alles offer av ypperstepresten, 1619 II, II,I,1372 | gikk like til å gi seg selv for oss i sin lidelse for å 1620 II, II,I,1372 | selv for oss i sin lidelse for å gjøre oss til et legeme 1621 II, II,I,1373 | 1373 "For Kristus Jesus er død, ja, 1622 II, II,I,1373 | hånd, og går i forbønn for oss" (Rom 8, 34), og Han 1623 II, II,I,1374 | betydning, som om andre former for nærvær ikke var "virkelige", 1624 II, II,I,1375 | selv som ble korsfestet for oss. Presten, Kristi bilde, 1625 II, II,I,1375 | til noe som ennå ikke var? For å gi tingene deres første 1626 II, II,I,1380 | skulle gi seg selv korset for å frelse oss, ville Han 1627 II, II,I,1380 | elsket oss og gav seg selv for oss,og Han er det fremdeles 1628 II, II,I,1380 | verden har sterkt behov for dyrkelse av eukaristien. 1629 II, II,I,1380 | og villighet til å sone for verdens tunge synder og 1630 II, II,I,1381 | Dette er mitt legeme, gitt for dere": "Undre deg ikke 1631 II, II,I,1381 | tro heller Herrens ord, for Han som er Sannheten, lyver 1632 II, II,I,1381 | under disse tegn er skjult for meg jord.~Men fast og 1633 II, II,I,1381 | fullt og fast jeg tror,~for hva er mere sant enn dette 1634 II, II,I,1382 | selv, Han som ofret seg for oss.~ 1635 II, II,I,1383 | fra himmelen som gis oss. "For hva er Kristi alter om ikke 1636 II, II,I,1383 | tallrike bønner uttrykk for denne enheten mellom offer 1637 II, II,I,1383 | til ditt alter i himmelen for din guddommelige majestet, 1638 II, II,I,1385 | han skal stå til ansvar for Herrens legeme og blod. 1639 II, II,I,1385 | brødet og drikker av begeret. For den som spiser og drikker 1640 II, II,I,1386 | del i dag, å Guds Sønn. For jeg vil ikke røpe hemmeligheten 1641 II, II,I,1386 | ikke røpe hemmeligheten for dine fiender, heller ikke 1642 II, II,I,1389 | Kirken gjør det til en plikt for de troende å ta del i den 1643 II, II,I,1390 | under begge skikkelser. For den måten blir det tegn 1644 II, II,I,1391 | Sønnens legeme, forkynner de for hverandre Det Glade Budskap 1645 II, II,I,1392 | den materielle føde gjør for vårt fysiske liv, det utvirker 1646 II, II,I,1393 | i kommunionen, er "gitt for oss", og det blod vi drikker, 1647 II, II,I,1393 | blod vi drikker, er "utgydt for de mange til syndenes forlatelse". 1648 II, II,I,1394 | Ham:~Siden Kristus døde for oss av kjærlighet, ber vi 1649 II, II,I,1394 | som drev Kristus til å for oss, ved å motta Den Hellige 1650 II, II,I,1394 | betrakte verden som korsfestet for oss, og selv være korsfestet 1651 II, II,I,1394 | og selv være korsfestet for verden. (...) Vi som har 1652 II, II,I,1394 | kjærlighetens gave, la oss for synden og leve for Gud.~~~~~~ 1653 II, II,I,1394 | oss for synden og leve for Gud.~~~~~~ 1654 II, II,I,1395 | desto vanskeligere blir det for oss å bryte med Ham ved 1655 II, II,I,1395 | Eukaristien er sakramentet for dem som lever innenfor Kirkens 1656 II, II,I,1396 | legeme, mange som vi er, for alle har vi del i det ene 1657 II, II,I,1397 | legeme og blod som ble gitt for oss, en sannferdig måte, 1658 II, II,I,1400 | er av denne grunn at det for Den Katolske Kirke ikke 1659 II, II,I,1401 | det. De da gi uttrykk for den katolske tro angående 1660 II, II,I,1405 | ny jord hvor rettferd bor.For hver gang dette mysteriet 1661 II, II,I,1405 | legemiddel, motgift mot å , for å leve i Jesus Kristus for 1662 II, II,I,1405 | for å leve i Jesus Kristus for alltid".~~~~~~Kort sagt~ 1663 II, II,I,1407 | midtpunktet i Kirkens liv, for i den gir Kristus sin Kirke 1664 II, II,I,1407 | og takkoffer som én gang for alle ble båret frem korset 1665 II, II,I,1408 | takksigelse til Gud Fader for alle Hans velgjerninger, 1666 II, II,I,1408 | Hans velgjerninger, især for at Han gav sin Sønn, vigsling 1667 II, II,I,1412 | mitt legeme som skal gis for dere. (...) Dette er mitt 1668 II, II,I,1414 | eukaristien frem som soning for levendes og dødes synder, 1669 II, II,I,1414 | levendes og dødes synder, og for å oppnå åndelige eller timelige 1670 II, II,I,1419 | Etter å forlatt denne verden for å til Faderen gir Kristus 1671 II, II,II,1421 | Jesus Kristus, vår lege for sjel og for legeme, Han 1672 II, II,II,1421 | Kristus, vår lege for sjel og for legeme, Han som tilgav den 1673 II, II,II,1422 | Guds miskunn tilgivelse for den krenkelse de har gjort 1674 II, II,II,1422 | sin synd, og som arbeider for deres omvendelse ved sin 1675 II, II,II,1423 | personlig skritt av betydning for forholdet til Kirken i retning 1676 II, II,II,1424 | siden det å skrifte syndene for presten er en vesentlig 1677 II, II,II,1425 | kristne innvielsessakramenter, for å fatte i hvilken grad synd 1678 II, II,II,1425 | synd er noe helt utelukket for den som har "ikledd seg 1679 II, II,II,1426 | oss "hellige og plettfrie for hans åsyn" (Ef 1, 4), slik 1680 II, II,II,1426 | blir værende i de døpte for at de skal herdes i kristenlivets 1681 II, II,II,1426 | Dette er en omvendelseskamp for den hellighet og det evige 1682 II, II,II,1427 | frelse, det vil si forlatelse for alle våre synder og det 1683 II, II,II,1428 | omvendelse er en stadig oppgave for hele Kirken som "rommer 1684 II, II,II,1431 | fra det onde og føle avsky for de misgjerninger vi har 1685 II, II,II,1432 | at det begynner å frykte for å krenke Gud ved synd og 1686 II, II,II,1432 | det har i Faderens øyne, for utgydt til vår frelse la 1687 II, II,II,1432 | angerens nåde til rette for verden.~~~~~~ 1688 II, II,II | Kristenlivets mangfoldige former for bot~ 1689 II, II,II,1434 | almisse,som gir uttrykk for omvendelse i forhold til 1690 II, II,II,1434 | botferdighetens tårer, omsorg for nestens frelse,helgenenes 1691 II, II,II,1435 | forsoning, ved å ha omsorg for de fattige, gjøre og forsvare 1692 II, II,II,1435 | tålsomhet i forfølgelse for rettferds skyld. Hver dag 1693 II, II,II,1436 | og kilde i eukaristien, for i den gjøres Kristi offer 1694 II, II,II,1439 | være i stand til å åpenbare for oss det avgrunnsdype i Hans 1695 II, II,II,1441 | gir Han menneskerslik makt for å utøve den i Hans navn.~ 1696 II, II,II,1442 | skulle være tegn og redskap for den tilgivelse og forsoning 1697 II, II,II,1446 | innstiftet botssakramentet for alle syndige medlemmer av 1698 II, II,II,1446 | medlemmer av Kirken, fremfor alt for dem som er falt i alvorlig 1699 II, II,II,1447 | alvorlige synder etter dåpen (for eksempel avgudsdyrkelse, 1700 II, II,II,1447 | pønitentene gjøre offentlig bot for sine synder, ofte i mange 1701 II, II,II,1447 | Denne nye skikken åpnet for muligheten til å gjenta 1702 II, II,II,1447 | meddele syndsforlatelse både for alvorlige og for mindre 1703 II, II,II,1447 | syndsforlatelse både for alvorlige og for mindre alvorlige synder 1704 II, II,II,1447 | trekk er det denne formen for botsfeiring Kirken praktiserer 1705 II, II,II,1448 | grunnstruktur som legges for dagen. Den innebærer to 1706 II, II,II,1448 | fastsetter botsøvelsene, ber også for synderen og gjør bot sammen 1707 II, II,II,1449 | latinske Kirke, gir uttrykk for de vesentlige elementer 1708 II, II,II,1451 | smerte i sjelen og avsky for den synd som er begått, 1709 II, II,II,1452 | den oppnår også tilgivelse for dødssynder dersom den innbærer 1710 II, II,II,1453 | eller grunn av frykt for evig fordømmelse og annen 1711 II, II,II,1453 | ufullkomne anger ikke tilgivelse for alvorlige synder, men den 1712 II, II,II,1453 | alvorlige synder, men den åpner for å motta den i botens sakrament.~~~~~~ 1713 II, II,II,1455 | befrielse og gjør det lettere for oss å forlike oss med våre 1714 II, II,II,1455 | skyldig i; det tar ansvaret for dem, og dermed åpner det 1715 II, II,II,1455 | dermed åpner det seg nytt for Gud og for det kirkelige 1716 II, II,II,1455 | det seg nytt for Gud og for det kirkelige fellesskap 1717 II, II,II,1456 | 1456 Å skrifte syndene for en prest er en vesentlig 1718 II, II,II,1456 | de to siste av de ti bud,for undertiden sårer disse sjelen 1719 II, II,II,1456 | legger de dem uten tvil frem for den guddommelige miskunn 1720 II, II,II,1456 | tilbake, legger intet frem for den guddommelige godhet 1721 II, II,II,1456 | tilgis gjennom presten. "For dersom den syke skammer 1722 II, II,II,1458 | med Gud. Gud anklager deg for dine synders skyld; når 1723 II, II,II,1458 | gode gjerninger begynner, for du anklager dine onde. Begynnelsen 1724 II, II,II,1459 | gjøre alt som er mulig for å gjenopprette skaden (for 1725 II, II,II,1459 | for å gjenopprette skaden (for eksempel ved å gi tibake 1726 II, II,II,1459 | derfor ytterligere gjøre noe for å gjøre godt igjen det han 1727 II, II,II,1459 | godtgjørelse" eller "sone" for sine synder. Denne godtgjørelsen 1728 II, II,II,1460 | barmhjertighetsgjerninger, tjeneste for nesten, frivillig avkall, 1729 II, II,II,1460 | Kristus som alene sonet for våre synderén gang for alle. 1730 II, II,II,1460 | sonet for våre synderén gang for alle. De setter oss i stand 1731 II, II,II,1460 | godtgjørelse som vi yter for våre synder, er ikke slik 1732 II, II,II,1460 | skjer gjennom Kristus Jesus; for vi som av oss selv, slik 1733 II, II,II,1460 | fra Ham, av Ham bæres frem for Faderen og ved Ham finner 1734 II, II,II,1460 | ved Ham finner velbehag for Faderens åsyn.~~~~~~ 1735 II, II,II,1462 | Biskopen, som overhode for lokalkirken, er derfor fra 1736 II, II,II,1462 | gammelt av blitt ansett for å være den som i første 1737 II, II,II,1464 | og selv være tilgjenglige for å feire det hver gang kristne 1738 II, II,II,1465 | presten tegn og redskap for Guds miskunnsrike kjærlighet 1739 II, II,II,1466 | modenhet. Han be og gjør bot for vedkommende, idet han overgir 1740 II, II,II,1467 | det "sakramentale segl", for det som den skriftende har 1741 II, II,II,1468 | ledsaget av stor åndelig trøst".For sakramentet for forsoning 1742 II, II,II,1468 | åndelig trøst".For sakramentet for forsoning med Gud fører 1743 II, II,II,1470 | slutten av dette jordeliv. For det er her og , i dette 1744 II, II,II,1471 | overfor Gud av timelig straff for synder hvor skylden allerede 1745 II, II,II,1471 | helt eller delvis fritar for den timelige straff som 1746 II, II,II,1471 | timelige straff som skal sones for synd". De troende kan vinne 1747 II, II,II,1471 | troende kan vinne avlat for seg selv eller anvende den 1748 II, II,II,1471 | seg selv eller anvende den for døde.~~~~~~Teksten i dette avsnittet 1749 II, II,II,1471 | 1992-utgaven - er ~~~~~~Straff for synd~ 1750 II, II,II,1472 | 1472 For å forstå Kirkens lære og 1751 II, II,II,1472 | skapninger, noe som har behov for å lutres, enten her nede 1752 II, II,II,1472 | Denne lutringen fritar for det man kaller "den timelige 1753 II, II,II,1472 | kaller "den timelige straff" for synd. Disse to former for 1754 II, II,II,1472 | for synd. Disse to former for straff ikke sees som 1755 II, II,II,1472 | ikke sees som en form for hevn Gud tar over synderen 1756 II, II,II,1473 | ettergivelse av den evige straff for synder. Men den timelige 1757 II, II,II,1475 | enes hellighet til hjelp for andre, langt mere enn den 1758 II, II,II,1475 | helliges samfunn det mulig for den botferdige synder å 1759 II, II,II,1476 | har i Guds øyne, frembåret for at menneskeheten skulle 1760 II, II,II,1478 | Jesus, griper inn til beste for en kristen og åpner for 1761 II, II,II,1478 | for en kristen og åpner for ham Kristi og de helliges 1762 II, II,II,1478 | straff han har utestående for sine synders skyld. denne 1763 II, II,II,1479 | annet ved å oppnå avlat for dem, slik at de kan ettergitt 1764 II, II,II,1479 | timelige straff de skylder for sine synder.~ 1765 II, II,II,1480 | velsignelse, lesning av Guds Ord for å opplyse samvittigheten 1766 II, II,II,1481 | form vakkert gir uttrykk for tilgivelsens mysterium: " 1767 II, II,II,1481 | måtte Han kalle deg inn for sin skrekkinnjagende domstol 1768 II, II,II,1482 | og i fellesskap takker for den tilgivelse man har fått. 1769 II, II,II,1483 | tilfeller de troende, for at absolusjonen skal være 1770 II, II,II,1483 | dømmer om hvorvidt forholdene for en generell absolusjon er 1771 II, II,II,1484 | den eneste ordentlige måte for de troende å forsones med 1772 II, II,II,1484 | moralsk umulighet fritar for slik syndsbekjennelse".Det 1773 II, II,II,1484 | enkelte syke som trenger Hamfor å bli frisk; Han reiser 1774 II, II,II,1484 | derfor den mest talende form for forsoning med Gud og med 1775 II, II,II,1485 | aften viste Herren Jesus seg for sine apostler og sa til 1776 II, II,II,1485 | dere holder syndene fast for noen, er de fastholdt" ( 1777 II, II,II,1486 | 1486 Tilgivelse for synder begått etter dåpen 1778 II, II,II,1488 | og intet har verre følger for synderne selv, for Kirken 1779 II, II,II,1488 | følger for synderne selv, for Kirken og for hele verden.~ 1780 II, II,II,1488 | synderne selv, for Kirken og for hele verden.~ 1781 II, II,II,1489 | denne kostelige gave både for oss selv og for våre medmennesker.~ 1782 II, II,II,1489 | gave både for oss selv og for våre medmennesker.~ 1783 II, II,II,1490 | innebærer smerte og avsky for de synder som er begått, 1784 II, II,II,1491 | eller å legge syndene frem for presten, og forsett om soning 1785 II, II,II,1493 | og med Kirken, skrifte for presten alle de alvorlige 1786 II, II,II,1494 | 1494 Skriftefaren foreslår for skriftebarnet måter for " 1787 II, II,II,1494 | for skriftebarnet måter for "godtgjørelse" eller "bot", 1788 II, II,II,1494 | godtgjørelse" eller "bot", for å gjenopprette den skade 1789 II, II,II,1494 | skade synden har forvoldt og for gjeninnføre de gode vaner 1790 II, II,II,1498 | avlat kan de troende oppnå for seg selv og også for sjelene 1791 II, II,II,1498 | oppnå for seg selv og også for sjelene i skjærsilden ettergivelse 1792 II, II,II,1499 | lidende og herliggjorte Herre for at Han skal lindre og frelse 1793 II, II,II | I. Grunnlaget for de sykes salving i frelsens 1794 II, II,II,1501 | tilbake til Ham.~Den syke for Guds åsyn~ 1795 II, II,II,1502 | gjennomlever mennesket sykdommen for Guds åsyn. Det er for Guds 1796 II, II,II,1502 | sykdommen for Guds åsyn. Det er for Guds åsyn det utøser sin 1797 II, II,II,1502 | Loven gir livet tilbake: "For jeg er Herren, din lege" ( 1798 II, II,II,1502 | en mening som forløsning for andres synd.Endelig forkynner 1799 II, II,II,1503 | tilgi synder:Han er kommet for å helbrede hele mennesket, 1800 II, II,II,1503 | den lege de syke har behov for.Hans medlidenhet med alle 1801 II, II,II,1503 | Jeg var syk, og dere kom for å se til meg" (Matt 25, 1802 II, II,II,1503 | 36). Hans forkjærlighet for syke har i århundrenes løp 1803 II, II,II,1503 | den som er utgangspunktet for utrettelige anstrengelser 1804 II, II,II,1503 | utrettelige anstrengelser for å lindre deres nød.~ 1805 II, II,II,1504 | forsøker å røre ved Ham,for det gikk en kraft ut fra 1806 II, II,II,1504 | ved oss i sakramentene for å helbrede oss.~ 1807 II, II,II,1506 | drog de ut og forkynte for folk at de skulle omvende 1808 II, II,II,1508 | imidlertid ikke helbredelse for alle sykdommer. Slik får 1809 II, II,II,1508 | Herren at "min nåde er nok for deg; for det er gjennom 1810 II, II,II,1508 | min nåde er nok for deg; for det er gjennom avmakt at 1811 II, II,II,1508 | min egen kropp, til beste for hans legeme, Kirken" (Kol 1812 II, II,II,1509 | nærvær, Han som er lege for kropp og sjel. Dette nærvær 1813 II, II,II,1510 | en særlig rite til hjelp for syke, slik den hellige Jakob 1814 II, II,II,1510 | sakramenter.~~~~~~Et sakrament for syke~ 1815 II, II,II,1512 | den siste olje". Til tross for denne utviklingen har liturgien 1816 II, II,II,1512 | dersom det var til gagn for hans frelse.~~~~~~ 1817 II, II,II,1514 | ytterste dødsfare. Passende tid for å motta den er derfor med 1818 II, II,II,1515 | operasjon. Det samme gjelder for gamle som stadig blir skrøpeligere.~"... 1819 II, II,II,1516 | til å budsende en prest for å motta sakramentet. De 1820 II, II,II,1517 | sykehuset eller i kirken, for en enkelt syk eller for 1821 II, II,II,1517 | for en enkelt syk eller for en hel gruppe. Det er i 1822 II, II,II,1517 | forholdene ligger til rette for det, kan botssakramentet 1823 II, II,II,1517 | botssakramentet forut for sykesalvingen, som etterfølges 1824 II, II,II,1517 | Eukaristien, sakramentet for Kristi påske, bør helst 1825 II, II,II,1517 | pilegrimsgang, "vandringsbrød" for "overgangen" til det evige 1826 II, II,II,1519 | hendene de syke; de ber for de syke i Kirkens trodette 1827 II, II,II,1520 | sjelefrelse, men også til frelse for legemet, om Gud vil.Dessuten, " 1828 II, II,II,1522 | helliges samfunn, i forbønn for den syke. Og den syke, 1829 II, II,II,1522 | alle de som Kirken lider for og bærer seg selv frem til 1830 II, II,II,1522 | selv frem til Gud Fader for, gjennom Kristus.~ 1831 II, II,II,1524 | sakrament, blir her sakramentet for overgangen fra død til liv, 1832 II, II,II,1528 | 1528 Det passende øyeblikk for å motta den hellige salving 1833 II, II,II,1530 | sykesalvingens sakrament; for å meddele det benytter de 1834 II, II,II,1532 | Kristi lidelse, til beste for ham selv og for hele Kirken; 1835 II, II,II,1532 | til beste for ham selv og for hele Kirken; trøst, fred 1836 II, II,III | Sakramentene til tjeneste for fellesskapet~ 1837 II, II,III,1533| kristenlivet. De danner grunnlaget for det kall alle Kristi disipler 1838 II, II,III,1533| hellighet og en utsendelse for å forkynne Evangeliet for 1839 II, II,III,1533| for å forkynne Evangeliet for verden. De meddeler de nådegaver 1840 II, II,III,1533| nådegaver som er nødvendige for å leve i pakt med Ånden 1841 II, II,III,1534| ekteskapet, har andres frelse for øye. I den monn de også 1842 II, II,III,1538| innsettelse Kristus selv foretar, for sin Kirke. Biskopens håndspåleggelse 1843 II, II,III,1539| utkåret av sitt folks midte for å være menneskenes representanter 1844 II, II,III,1539| overfor Gud, og frembære for ham deres offergaver og 1845 II, II,III,1539| offergaver og deres sonoffer for sine synder".~~~~~~ 1846 II, II,III,1540| Dette prestedømmet, innsatt for å forkynne Guds Ordog gjenopprette 1847 II, II,III,1542| allerede i den gamle pakt og for å bære bud om de sakramenter 1848 II, II,III,1543| 1543 Og i vigselsbønnen for ordinasjon av diakoner bekjenner 1849 II, II,III,1543| som en uforgjengelig arv for ditt folk.~Kristi ene prestedømme~ 1850 II, II,III,1544| 5). Melkisedek, "prest for Den Høyeste Gud" (Gen 14, 1851 II, II,III,1544| ett eneste offer har (...) for alltid ført dem som han 1852 II, II,III,1545| enestående, fullbyrdet én gang for alle. Og allikevel gjøres 1853 II, II,III,1545| Hans tjenere".~~~~~~To former for delaktighet i Kristi ene 1854 II, II,III,1546| kongelig folk av prester for Gud, sin Far" (Åp 1, 6). 1855 II, II,III,1547| prestedømme til tjeneste for det allmenne prestedømmet, 1856 II, II,III,1547| Kristus benytter seg av for uten opphør å bygge og lede 1857 II, II,III,1548| ordinerte embedsbærers tjeneste for Kirken er det Kristus selv 1858 II, II,III,1548| nærværende i sin Kirke som hode for legemet, hyrde for hjorden, 1859 II, II,III,1548| hode for legemet, hyrde for hjorden, yppersteprest for 1860 II, II,III,1548| for hjorden, yppersteprest for sonofferet, sannhetens mester. 1861 II, II,III,1548| dette Kirken gir uttrykk for når den sier at presten, 1862 II, II,III,1550| innestår ikke samme måte for alt embedsbærerne gjør. 1863 II, II,III,1550| derfor kan være til skade for Kirkens apostoliske fruktbarhet.~ 1864 II, II,III,1551| det ble innsatt til beste for andre mennesker og for det 1865 II, II,III,1551| beste for andre mennesker og for det kirkelige fellesskap. 1866 II, II,III,1552| bærer Kirkens bønn frem for Gud,og særlig når det frembærer 1867 II, II,III,1554| Måtte alle vise aktelse for diakonene som for Jesus 1868 II, II,III,1554| aktelse for diakonene som for Jesus Kristus, og likeså 1869 II, II,III,1554| Jesus Kristus, og likeså for biskopen som er et avbilde 1870 II, II,III,1554| et avbilde av Faderen, og for presbyterne som er lik en 1871 II, II,III,1558| lærere, præster og hyrder for troen".~~~~~~ 1872 II, II,III,1559| vigselen av en ny biskop.For at en biskop skal ordineres 1873 II, II,III,1559| det fremste synlige bånd for fellesskapet mellom de lokale 1874 II, II,III,1559| innenfor den ene Kirke, og for å trygge deres frihet.~ 1875 II, II,III,1560| biskop det pastorale ansvar for den lokalkirke som er blitt 1876 II, II,III,1560| samtidig har han ansvar for å ha omsorg for alle Kirkene, 1877 II, II,III,1560| han ansvar for å ha omsorg for alle Kirkene, i fellesskap 1878 II, II,III,1560| hyrde i egentlig forstand for den del av hjorden som er 1879 II, II,III,1560| forordning, solidarisk ansvarlig for Kirkens apostoliske sendelse".~~~~~~ 1880 II, II,III,1561| særlig betydning som uttrykk for Kirken, samlet rundt alteret 1881 II, II,III,1561| er den gode hyrde og hode for sin Kirke.~~~~~~Ordinasjonen 1882 II, II,III,1562| givet videre til præsterne, for at disse, når de er blevet 1883 II, II,III,1563| 1563 "For vidt som præsternes embede 1884 II, II,III,1563| dem med Præsten Kristus, for at de personlig skal kunne 1885 II, II,III,1564| Evangeliet, være hyrder for de troende og feire gudstjeneste".~~~~~~ 1886 II, II,III,1566| bar seg selv frem én gang for alle til Faderen som en 1887 II, II,III,1569| foretar håndspåleggelse, for derved å vise at diakonen 1888 II, II,III,1570| til "diakon" eller tjener for alle.Det tilkommer diakonene 1889 II, II,III,1570| og å vie seg ulike former for nestekjærlighet.~~~~~~ 1890 II, II,III,1571| utgjør en stor berikelse for Kirken i dens sendelse. 1891 II, II,III,1572| fra den betydning de har for lokalkirken, at et størst 1892 II, II,III,1573| ordinasjonens sakrament utgjøres for alle tre trinn av at biskopen 1893 II, II,III,1574| mysterium som har funnet sted: for en biskops og en prests 1894 II, II,III,1574| hans oppgave som hyrde for Herrens hjord; overrekkelse 1895 II, II,III,1574| er kalt til å bære frem for Gud; overrekkelse av Evangelieboken 1896 II, II,III,1578| ydmykhet fremlegge sitt ønske for den kirkelige myndighet 1897 II, II,III,1578| myndighet som har ansvar for og rett til å kalle noen 1898 II, II,III,1579| hensikt å overholde sølibatet "for himlenes rikes skyld" (Matt 1899 II, II,III,1580| har valgt det frivillig, for Guds rikes skyld. Den som 1900 II, II,III,1581| Kristi redskap til beste for Kirken. Ved ordinasjonen 1901 II, II,III,1582| Kristi embede gitt én gang for alle. Også ordinasjonssakramentet 1902 II, II,III,1583| tungtveiende grunner fritas for de plikter og oppgaver som 1903 II, II,III,1583| legmann i streng forstand,for det preg ordinasjonen har 1904 II, II,III,1583| ordinasjonen har satt, forblir for all tid. Det kall og den 1905 II, II,III,1583| ordinasjonsdagen, merker ham for alltid.~ 1906 II, II,III,1584| dennes uverdighet til hinder for Kristi virke.St. Augustin 1907 II, II,III,1585| ordinerte innsettes som tjener for.~ 1908 II, II,III,1586| 1586 For biskopens vedkommende dreier 1909 II, II,III,1586| lederskapets Ånd": vigselsbønnen for biskoper i den latinske 1910 II, II,III,1586| alle og med forkjærlighet for fattige, syke og nødlidende. 1911 II, II,III,1586| til å forkynne Evangeliet for alle, til å være et forbilde 1912 II, II,III,1586| til å være et forbilde for hjorden, til å foran 1913 II, II,III,1586| frykte å måtte gi sitt liv for sine får:~Far, du som kjenner 1914 II, II,III,1586| yppersteprestelige embede uklanderlig for ditt åsyn, idet han tjener 1915 II, II,III,1586| det som er velbehagelig for deg og bære frem din hellige 1916 II, II,III,1587| verdig til å stå uklanderlig for ditt alter, til å forkynne 1917 II, II,III,1587| din uendelige godhet lønn for tro forvaltning av sitt 1918 II, II,III,1589| innsetter dem til å være tjenere for. Da han var ung prest, utbrøt 1919 II, II,III,1589| renser andre; man lære for å kunne undervise; bli lys 1920 II, II,III,1589| kunne undervise; bli lys for å opplyse, komme Gud nærmere 1921 II, II,III,1589| opplyse, komme Gud nærmere for å bringe andre nærmere Ham, 1922 II, II,III,1589| nærmere Ham, bli hellig for å hellige, ta ved hånden 1923 II, II,III,1589| bilde, han gjenskaper den for den himmelske verden, og, 1924 II, II,III,1589| den himmelske verden, og, for å si det som er aller størst, 1925 II, II,III,1590| igjen Kreta, var det for at du skulle ta deg av alt 1926 II, II,III,1590| bragt i orden, og sørge for å innsette presbytere i 1927 II, II,III,1591| av dette prestedømme og for å tjene det finnes det en 1928 II, II,III,1592| tjenere utøver sin tjeneste for Guds folk ved undervisning ( 1929 II, II,III,1594| ham til synlig overhode for den lokalkirke som blir 1930 II, II,III,1595| forstandige medarbeidere for biskopene; de omgir biskopen 1931 II, II,III,1595| med ham bærer de ansvaret for lokalkirken. De mottar fra 1932 II, II,III,1595| mottar fra biskopen ansvaret for et sogn eller en bestemt 1933 II, II,III,1597| Helligåndens gaver han trenger for å utføre sin tjeneste. Ordinasjonen 1934 II, II,III,1601| oppretter et partnerskap for hele livet, og som etter 1935 II, II,III,1603| Skaperen opphav til og lovgiver for (....) da Gud selv er opphav 1936 II, II,III,1603| menneskelig ordning, til tross for de mange endringer det har 1937 II, II,III,1603| enkeltmennesket som (...) samfunnet er for sin trivsel meget avhengig 1938 II, II,III,1604| grunnleggende og medfødte kall. For mennesket ble skapt i Guds 1939 II, II,III,1604| i felles forvalteransvar for skapningen: "Gud velsignet 1940 II, II,III,1605| mann og kvinne er skapt for hverandre: "Det er ikke 1941 II, II,III,1605| hverandre: "Det er ikke godt for mannen å være alene". Kvinnen, " 1942 II, II,III,1608| er alvorlig forkvaklet. For å helbrede syndens sår har 1943 II, II,III,1608| har mann og kvinne bruk for den nåde Gud i sin uendelige 1944 II, II,III,1608| i opphavet" skapte dem for.~Ekteskapet i Moselovens 1945 II, II,III,1609| botemidler som setter grenser for syndens herjing. Etter syndefallet 1946 II, II,III,1609| selvsøken, og til å åpne seg for andre, hjelpe hverandre 1947 II, II,III,1610| preg av å være blitt gitt "for deres hårde hjerters skyld". 1948 II, II,III,1611| sett et enestående uttrykk for menneskelig kjærlighet, 1949 II, II,III,1615| et åk det var umulig og for tungt å bære,tyngre enn 1950 II, II,III,1615| tyngre enn Moseloven. Han kom for å gjenopprette den opprinnelige 1951 II, II,III,1616| til Kirken ved å ofre seg for dens skyld, for å hellige 1952 II, II,III,1616| ofre seg for dens skyld, for å hellige den" (Ef 5, 25- 1953 II, II,III,1617| virksomt tegn, sakrament for pakten mellom Kristus og 1954 II, II,III,1617| nye pakt.~~~~~~Jomfruelighet for himmelrikets skyld~ 1955 II, II,III,1618| store gode ekteskapet er, for å følge Lammet overalt hvor 1956 II, II,III,1618| Lammet overalt hvor det går,for å innstille seg det som 1957 II, II,III,1618| å være Ham til lags,for å Brudgommen i møte som 1958 II, II,III,1618| som har gjeldet seg selv for himlenes rikes skyld. Måtte 1959 II, II,III,1619| 1619 Jomfruelighet for himlenes rikes skyld er 1960 II, II,III,1620| sakrament og jomfruelighet for himlenes rikes skyld, stammer 1961 II, II,III,1620| gir den nåde som trengs for å leve i dem i samsvar med 1962 II, II,III,1620| med Hans vilje.Ærbødighet for jomfruelighet for Gudsrikets 1963 II, II,III,1620| Ærbødighet for jomfruelighet for Gudsrikets skyldog kristen 1964 II, II,III,1620| jomfruelighet har krav . (...) For det som bare synes å være 1965 II, II,III,1621| paktsslutning sted, hvor Kristus for alltid forenet seg med Kirken, 1966 II, II,III,1621| brud som Han gav sitt liv for.Det er derfor riktig at 1967 II, II,III,1621| gave med Kristi offergave for Kirken som blir nærværende 1968 II, II,III,1623| ekteskapets sakrament, som tjenere for Kristi nåde, ved å gi sitt 1969 II, II,III,1623| gjensidige samtykke,men for sakramentets gyldighet er 1970 II, II,III,1624| kilden som aldri tørker ut for deres kjærlighet, kraften 1971 II, II,III,1629| saken er blitt fremlagt for rettmessig kirkelig domstol, 1972 II, II,III,1630| nærvær er synlig uttrykk for at ekteskapet angår Kirken.~ 1973 II, II,III,1631| Kirken, man ha sikkerhet for at det er blitt inngått ( 1974 II, II,III,1631| som er blitt gitt én gang for alle, og hjelper til å forbli 1975 II, II,III,1632| bevissthet om sitt ansvar, og for at ektepakten kan bygge 1976 II, II,III,1632| Guds familie" er uunnværlig for at ekteskapets og familiens 1977 II, II,III,1632| hensiktsmessige opplæring de har behov for i den ekteskapelige kjærlighets 1978 II, II,III,1634| noen uoverstigelig hindring for ekteskap når de er i stand 1979 II, II,III,1635| tillatelse fra kirkelig myndighet for å være lovlig.I tilfelle 1980 II, II,III,1635| fritak fra forhindringen for at ekteskapet skal være 1981 II, II,III,1636| i stand felles sjelesorg for blandede ekteskap. Den har 1982 II, II,III,1637| part en særlig oppgave: "For den hedenske ektemann helliges 1983 II, II,III,1637| 14). Det er en stor glede for den kristne ektefelle og 1984 II, II,III,1637| den kristne ektefelle og for Kirken dersom denne "helliggjørelsen" 1985 II, II,III,1640| Guds trofasthet går god for. Det står ikke i Kirkens 1986 II, II,III,1642| hverandres byrder,til "i ærefrykt for Kristus å underordne (seg) 1987 II, II,III,1643| den har en dyp forening for øye, en forening som overgår 1988 II, II,III,1643| hverandre; den stiller seg åpen for fruktbarhet. Det dreier 1989 II, II,III,1643| slik at de blir uttrykk for kristne verdier i egentlig 1990 II, II,III,1645| og bli et talende uttrykk for ekteskapets enhet slik Gud 1991 II, II,III,1648| binde seg til et menneske for livet. Desto viktigere er 1992 II, II,III,1651| menighetens tiltak til støtte for rettferdighet, til å oppdra 1993 II, II,III,1651| botferdige og gi uttrykk for det i gjerning, slik at 1994 II, II,III,1652| og er av stor betydning for foreldrene. Gud selv, som 1995 II, II,III,1652| sagt at "det er ikke godt for mennesket å være alene" ( 1996 II, II,III,1656| betydning som arnesteder for levende og smittsom tro. 1997 II, II,III,1656| bli troens første vitner for sine barn. De skal oppmuntre 1998 II, II,III,1657| kristent liv og "en skole for utvikling av en rikere menneskelighet". 1999 II, II,III,1657| ved å bære sitt liv frem for Ham.~ 2000 II, II,III,1658| huskirkenes", dører stå åpne for, slik som Kirkens dører,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3401

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License