1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2649
Part,Section,Chapter,Number
1001 II, I,I,1085 | ble gravlagt, oppstod fra de døde og satte seg ved Faderens
1002 II, I,I,1085 | gang, deretter forsvinner de inn i fortiden. Kristi påskemysterium
1003 II, I,I,1086 | Faderens rike; men også for at de skulle sette ut i livet
1004 II, I,I,1086 | i livet det frelsesverk de forkynte, gjennom offeret
1005 II, I,I,1087 | egen helliggjørende kraft:de blir sakramentale tegn på
1006 II, I,I,1087 | Hellige Ånds kraft betror de denne makt til sine etterfølgere.
1007 II, I,I,1088 | Kirke, og da fremfor alt i de liturgiske handlinger. Han
1008 II, I,I,1088 | og det i høyeste grad -i de eukaristiske skikkelser.
1009 II, I,I,1088 | er Han selv som taler når De Hellige Skrifter leses opp
1010 II, I,I,1090 | Herrens ære; idet vi ærer de helliges minne, håper vi
1011 II, I,I,1091 | det er Han som utfører de "Guds storverk" den nye
1012 II, I,I,1092 | Ånd på samme måte som i de andre tider av frelsens
1013 II, I,I,1093 | og fremfor alt minnet om de frelsesbegivenheter og meningsbærende
1014 II, I,I,1094 | denne samklangen mellom de to testamenter,slik tilfellet
1015 II, I,I,1095 | nytt og gjenopplever alle de store begivenheter i frelsens
1016 II, I,I,1095 | forutsetter at katekesen hjelper de troende til en slik "åndelig"
1017 II, I,I,1096 | tro og religiøse liv, slik de bekjennes og leves den dag
1018 II, I,I,1096 | lovprisningsbønn og forbønner for de levende og de døde, tilflukt
1019 II, I,I,1096 | forbønner for de levende og de døde, tilflukt til Guds
1020 II, I,I,1096 | bønner, derav Fadervår. De eukaristiske bønner er påvirket
1021 II, I,I,1096 | blir særlig synlige ved de store fester i det liturgiske
1022 II, I,I,1096 | rettet mot fremtiden; hos de kristne om påsken som fullbragt
1023 II, I,I,1099 | eukaristien, og på lignende vis i de andre sakramentene. Den
1024 II, I,I,1100 | homilien, og fra den kommer de salmer som synges; det er
1025 II, I,I,1100 | dens påvirkning bønnene og de liturgiske hymner er blitt
1026 II, I,I,1101 | beredvillighet. Gjennom de ord, handlinger og symboler
1027 II, I,I,1101 | et livsfellesskap mellom de troende, embedsbærerne og
1028 II, I,I,1101 | Faderens Ord og bilde, slik at de blir i stand til å sette
1029 II, I,I,1101 | i livet meningen med det de hører, ser og gjør i gudstjenesten.~
1030 II, I,I,1102 | vækker jo troen, hvorved de troendes forsamling opstår
1031 II, I,I,1102 | vokser (...) og nærer den i de troendes (hjerter)".Forkynnelsen
1032 II, I,I,1103 | i lyset den hemmelighet de bærer i seg".I Ordets liturgi "
1033 II, I,I,1103 | gjort for oss. Alt etter de liturgiske handlingers natur
1034 II, I,I,1104 | liturgi minner ikke bare om de begivenheter som frelste
1035 II, I,I,1104 | det gjentas ikke; det er de liturgiske feiringer som
1036 II, I,I,1105 | Kristi legeme og blod, og de troende som mottar dem,
1037 II, I,I,1109 | Hellige Ånd for å gjøre de troendes liv til en levende
1038 II, I,I,1109 | Kirkens enhet og ved at de tar del i dens sendelse
1039 II, I,I,1113 | Kirkens syv sakramenter. Det de har felles hva feiringen
1040 II, I,I,1114 | 1114 "I tilslutning til De Hellige Skrifters lære,
1041 II, I,I,1114 | Hellige Skrifters lære, de apostoliske tradisjoner (...)
1042 II, I,I,1115 | var allerede frelsende. De foregrep kraften i Hans
1043 II, I,I,1115 | kraften i Hans påskemysterium. De kunngjorde og forberedte
1044 II, I,I,1117 | måte som tilfellet var med De Hellige Skrifters kanon
1045 II, I,I,1118 | sakramenter i dobbel forstand: de er "ved Kirken" og "for
1046 II, I,I,1118 | Kirken" og "for Kirken". De er "ved Kirken", siden den
1047 II, I,I,1118 | som er blitt sendt den. Og de er "for Kirken", de er de "
1048 II, I,I,1118 | Og de er "for Kirken", de er de "sakramenter som skaper
1049 II, I,I,1118 | de er "for Kirken", de er de "sakramenter som skaper
1050 II, I,I,1118 | som skaper Kirken"fordi de viser og meddeler menneskene,
1051 II, I,I,1120 | prestedømmestår i tjeneste hos de døptes prestedømme. Den
1052 II, I,I,1120 | dem deres etterfølgere: de mottar Jesu Ånd for å handle
1053 II, I,I,1121 | 1121 De tre sakramentene dåp, ferming
1054 II, I,I,1122 | blant alle folkeslag, at de skal vende om og få sine
1055 II, I,I,1123 | sin egenskap av tegn har de også en pedagogisk oppgave.
1056 II, I,I,1123 | også en pedagogisk oppgave. De ikke bare forutsetter troen,
1057 II, I,I,1123 | nærer, styrker og uttrykker de den også; og derav kommer
1058 II, I,I,1123 | også; og derav kommer at de kalles troens sakramenter".~~~~~~
1059 II, I,I,1126 | Kirken, er lex orandi ett av de vesentlige kriterier for
1060 II, I,I,1127 | og verdighet, formidler de den nåde de er tegn på.De
1061 II, I,I,1127 | verdighet, formidler de den nåde de er tegn på.De er virksomme
1062 II, I,I,1127 | de den nåde de er tegn på.De er virksomme fordi Kristus
1063 II, I,I,1129 | 1129 Kirken sier at for de troende er den nye pakts
1064 II, I,I,1129 | barnekårets Ånd guddommeliggjørde troende ved å gi dem livsfellesskap
1065 II, I,I,1130 | sammenfatter St. Thomas de forskjellige sider ved det
1066 II, I,I,1131 | guddommelige liv blir gitt oss ved. De synlige riter sakramentene
1067 II, I,I,1131 | ved, betegner og utvirker de nådegaver som er særegne
1068 II, I,I,1131 | særegne for hvert sakrament. De bærer frukt i den som mottar
1069 II, I,I,1131 | holdning og det sinnelag de mottas med.~
1070 II, I,I,1132 | prester, strukturert av de døptes prestedømme og de
1071 II, I,I,1132 | de døptes prestedømme og de vigslede tjeneres prestedømme.~
1072 II, I,II,1135 | Kirkens sakramenter. Gjennom de ulike liturgiske tradisjoner
1073 II, I,II,1135 | er felles i feiringen av de syv sakramenter; det som
1074 II, I,II,1135 | sakramentene vil gi svar på de grunnleggende spørsmål de
1075 II, I,II,1135 | de grunnleggende spørsmål de troende stiller om den:~
1076 II, I,II,1136 | Kristus" (Christus totus). De som nå feirer den hinsides
1077 II, I,II,1136 | og helt samkvem og fest.~De som feirer den himmelske
1078 II, I,II,1137 | trone" (Åp 22, 1), et av de vakreste bilder på Den Hellige
1079 II, I,II,1138 | 1138 De som er "sammenfattet" i
1080 II, I,II,1138 | fullbyrdelsen av Hans råd: de himmelske makter,all skapningen (
1081 II, I,II,1138 | himmelske makter,all skapningen (de fire levende skikkelser),
1082 II, I,II,1138 | den gamle og den nye pakt (de fireogtyve presbytere),
1083 II, I,II,1138 | presbytere), det nye Gudsfolk (de hundreogfireogførti tusen),
1084 II, I,II,1139 | mysterium i sakramentene.~De som feirer den sakramentale
1085 II, I,II,1140 | sitt hode, som feirer. "De liturgiske handlinger er
1086 II, I,II,1140 | biskoper. Og derfor angår de liturgiske handlinger hele
1087 II, I,II,1140 | hele Kirkens legeme, som de gir til kjenne og virker
1088 II, I,II,1140 | feiring i fellesskap, med de troendes tilstedeværelse
1089 II, I,II,1141 | feirer, er fellesskapet av de døpte som "ved sin gjenfødelse
1090 II, I,II,1143 | For å stå til tjeneste for de troendes allmenne prestedømme
1091 II, I,II,1144 | ham ut fra sakens natur og de liturgiske regler - utelukkende
1092 II, I,II,1148 | hvor menneskene handler når de dyrker Gud. På samme måte
1093 II, I,II,1149 | måte som gjør inntrykk, om de religiøse riters kosmiske
1094 II, I,II,1150 | på pakten og symboler på de storverk Gud har gjort for
1095 II, I,II,1152 | den rikdom som finnes i de kosmiske og sosiale symboler,
1096 II, I,II,1152 | seg. Dessuten fullbyrder de den gamle pakts symboler
1097 II, I,II,1152 | pakts symboler og bilder, de betegner og utvirker Kristi
1098 II, I,II,1152 | utvirker Kristi frelsesverk, og de varsler om og foregriper
1099 II, I,II,1153 | ved ord og ved handling. De symbolske handlinger er
1100 II, I,II,1153 | i seg selv talende, men de må ledsages og gjøres levende
1101 II, I,II,1153 | frukt i godt jordsmonn. De liturgiske handlinger betegner
1102 II, I,II,1154 | liturgi er en vesentlig del av de sakramentale feiringer.
1103 II, I,II,1154 | feiringer. Det må legges vekt på de tegn Guds Ord omgis av,
1104 II, I,II,1154 | Guds Ord omgis av, slik at de troendes tro kan få næring:
1105 II, I,II,1155 | som tegn og undervisning, de er det også fordi de virkeliggjør
1106 II, I,II,1155 | undervisning, de er det også fordi de virkeliggjør det de er tegn
1107 II, I,II,1155 | fordi de virkeliggjør det de er tegn på. Den Hellige
1108 II, I,II,1155 | sakramentene virkeliggjør Han også de Guds "storverk" Ordet forkynner:
1109 II, I,II,1156 | gamle pakt nært knyttet til de liturgiske feiringer. Kirken
1110 II, I,II,1157 | deltagelse fra forsamlingen på de riktige steder, og feiringens
1111 II, I,II,1157 | liturgiske handling: Guds ære og de troendes helliggjørelse:~~~~~~
1112 II, I,II,1157 | følelser som skyllet opp i meg! De bruste inn gjennom mitt
1113 II, I,II,1157 | tårene rant på mine kinn, men de gjorde meg godt.~~~~~~
1114 II, I,II,1158 | forstandig måte, slik at de troendes røst kan lyde både
1115 II, I,II,1158 | både i andakter og i selve de liturgiske handlinger, i
1116 II, I,II,1160 | vi bevarer uavkortet alle de kirkelige tradisjoner som
1117 II, I,II,1160 | som er blitt oss overgitt, de være seg skrevne eller uskrevne.
1118 II, I,II,1160 | Evangeliets budskap, fremmer de troen på Guds sanne og ikke
1119 II, I,II,1160 | til tilsvarende nytte. For de ting som gjensidig viser
1120 II, I,II,1161 | feiring viser hen mot Kristus: de hellige bilder av Guds hellige
1121 II, I,II,1161 | og av helgenene likeså. De betegner nemlig Kristus
1122 II, I,II,1161 | som er herliggjort i dem. De synliggjør den "sky av vitner" (
1123 II, I,II,1161 | Guds hellige Kirker, på de vigslede kar og på messeklær,
1124 II, I,II,1161 | Frue, den hellige Guds Mor, de ærverdige engler og av alle
1125 II, I,II,1162 | opplivende på min bønn. De er en fest for mine øyne,
1126 II, I,II,1162 | å gi Gud ære".Å betrakte de hellige bilder samtidig
1127 II, I,II,1162 | inngår i harmonien mellom de liturgiske tegn, slik at
1128 II, I,II,1162 | hjertet og siden gis uttrykk i de troende nye levnet.~
1129 II, I,II,1163 | mysterier, åpner den adgang for de troende til sin Herres rikdommer,
1130 II, I,II,1163 | nærværende til alle tider; de troende kommer i berøring
1131 II, I,II,1166 | midtpunkt, for her møter de troendes menighet den oppstandne
1132 II, I,II,1166 | dag, oppstandelsens dag, de kristnes dag, er vår dag.
1133 II, I,II,1167 | liturgisk samling, den dag de troende kommer sammen "for
1134 II, I,II,1167 | Kristi oppstandelse fra de døde":~~~~~~Når vi betenker,
1135 II, I,II,1170 | datoen for påske den samme i de vestlige og de østlige kirker.
1136 II, I,II,1170 | den samme i de vestlige og de østlige kirker. Kirkene
1137 II, I,II,1173 | løp minnes martyrene og de andre hellige, "forkynner
1138 II, I,II,1173 | dem opp som forbilder for de troende, forbilder som gjennom
1139 II, I,II,1174 | Kirkens offentlige bønn"hvor de troende (klerus, ordensfolk
1140 II, I,II,1174 | ordensfolk og legfolk) utøver de døptes kongelige prestedømme.
1141 II, I,II,1174 | prestedømme. Tidebønnene, når de feires "i den form" Kirken
1142 II, I,II,1175 | livsvilkår: prestene, fordi de er viet den pastorale tjeneste,
1143 II, I,II,1175 | pastorale tjeneste, og fordi de er kalt til å være ivrige
1144 II, I,II,1175 | nådegave til vigslet liv som de har fått;alle troende etter
1145 II, I,II,1175 | troende etter mulighet: "De som er hyrder for sjelene,
1146 II, I,II,1175 | sjelene, skal se til at de viktigste tidebønner, i
1147 II, I,II,1175 | sammen med prester, eller når de er samlet seg imellom, eller
1148 II, I,II,1178 | forlengelse av eukaristifeiringen. De utelukker ikke Gudsfolkets
1149 II, I,II,1179 | menneskebarnas varetekt. Når de troende kommer sammen på
1150 II, I,II,1179 | sammen på ett sted, er det de levende stener som er det
1151 II, I,II,1179 | stener som er det viktigste, de som er samlet for "å gå
1152 II, I,II,1180 | forsamlingslokaler, men de viser til og synliggjør
1153 II, I,II,1181 | fejres og opbevares, hvor de troende samles, og hvor
1154 II, I,II,1181 | æres til hjælp og trøst for de troende, skal være smukt
1155 II, I,II,1181 | sannferdighet og samsvar mellom de tegn det er sammensatt av,
1156 II, I,II,1184 | lesningen av Ordet, og som de troendes oppmerksomhet naturlig
1157 II, I,II,1187 | hellige Mor, apostlene, alle de hellige og mengden av mennesker
1158 II, I,II,1189 | minner om Gud, blir, når de tas inn i troens verden
1159 II, I,II,1192 | 1192 De hellige bilder som finnes
1160 II, I,II,1192 | engler og helgener ærer vi de personer som er fremstilt.~
1161 II, I,II,1195 | Kirken på jorden ihukommer de hellige, i første rekke
1162 II, I,II,1196 | 1196 De troende som feirer tidebønnene,
1163 II, I,II,1197 | ved Guds nåde blir også de kristne Den Hellige Ånds
1164 II, I,II,1200 | Kristi gjenkomst feirer de Guds kirker som er trofaste
1165 II, I,II,1201 | ut. Historien om hvordan de forskjellige riter har utfoldet
1166 II, I,II,1201 | sakramentenes fellesskap, beriket de hverandre gjensidig og vokste
1167 II, I,II,1202 | av selve denne sendelsen de forskjellige liturgiske
1168 II, I,II,1203 | 1203 De liturgiske tradisjoner eller
1169 II, I,II,1206 | overfor den felles tro, mot de sakramentale tegn som Kirken
1170 II, I,II,1206 | om nødvendig, brudd med de fedrene skikker som er uforenlige
1171 II, I,II,1208 | 1208 De ulike liturgiske tradisjoner
1172 II, I,II,1208 | Kirkens katolisitet, fordi de betegner og formidler det
1173 II, I,II,1209 | kriterium som sikrer enhet i de liturgiske tradisjoners
1174 II, I,II,1209 | fellesskap i den tro og de sakramenter som er tatt
1175 II, II,0,1210 | er innstiftet av Kristus. De er syv i tallet, det vil
1176 II, II,0,1210 | ordinasjonen og ekteskapet. De syv sakramenter berører
1177 II, II,0,1210 | øyeblikk i det kristne liv: de gir det kristne trosliv
1178 II, II,0,1211 | skal vi først ta for oss de tre sakramenter som innvier
1179 II, II,0,1211 | første kapitel), deretter de sakramenter som helbreder (
1180 II, II,0,1211 | annet kapitel), og til siste de sakramenter som står til
1181 II, II,0,1211 | som står til tjeneste for de troendes fellesskap og sendelse.
1182 II, II,0,1211 | sakramentenes sakrament": "Alle de andre sakramentene er rettet
1183 II, II,I,1212 | kristenlivets grunnvoll legges av de sakramenter som fører inn
1184 II, II,I,1212 | tilblivelse, vekst og næring. For de troende som fødes til nytt
1185 II, II,I,1212 | det evige livs brød. Ved de sakramenter som fører inn
1186 II, II,I,1212 | inn i det kristne liv, får de på denne måten stadig større
1187 II, II,I,1213 | ianua), og døren inn til de andre sakramentene. Ved
1188 II, II,I,1216 | kalles opplysning fordi de som tar imot denne undervisning
1189 II, II,I,1216 | hellig og kongelig (slik de er som er blitt salvet); "
1190 II, II,I,1217 | minnes Kirken høytidelig de undergjerninger i frelseshistorien
1191 II, II,I,1221 | gjennom Rødehavet for at de, løst fra Faraos åk, skulle
1192 II, II,I,1221 | skulle være et bilde på de døptes folk.~~~~~~
1193 II, II,I,1227 | Kristus ble reist opp fra de døde ved Faderens veldige
1194 II, II,I,1227 | veldige kraft (Rom 6, 3-4).~~~~~~De døpte har "kledd seg i Kristus" (
1195 II, II,I,1230 | århundrenes løp, alt etter de rådende forhold. I Kirkens
1196 II, II,I,1230 | riter som liturgisk markerte de forskjellige etapper i forberedelsen
1197 II, II,I,1231 | form har tatt opp i seg de etapper som går forut for
1198 II, II,I,1232 | sees å være i bruk hos hos de enkelte folkeslag, i den
1199 II, II,I,1232 | enkelte folkeslag, i den monn de lar seg tilpasse kristen
1200 II, II,I,1233 | høydepunkt i en samlet feiring av de tre sakramentene dåp, ferming
1201 II, II,I,1233 | ferming og eukaristi.I de orientalske riter begynner
1202 II, II,I,1234 | gis tydelig til kjenne i de riter den feires ved. Ved
1203 II, II,I,1234 | handlinger og ord innføres de troende i de rikdommer dette
1204 II, II,I,1234 | ord innføres de troende i de rikdommer dette sakramentet
1205 II, II,I,1238 | stige ned i vannet, slik at de som blir døpt i det, blir "
1206 II, II,I,1240 | Den Hellige Ånds navn." I de orientalske liturgier sier
1207 II, II,I,1242 | 1242 I de orientalske Kirkers liturgi
1208 II, II,I,1243 | neofytten. I Kristus er de døpte "verdens lys" (Matt
1209 II, II,I,1244 | Kristi legeme og blod. De orientalske Kirker har bevart
1210 II, II,I,1244 | kristne innvielse ved at de gir den hellige kommunion
1211 II, II,I,1244 | fermede, selv spedbarn, idet de minnes Herrens ord: "La
1212 II, II,I,1248 | frelsens mysterium, ved at de opøves i en livsvandel efter
1213 II, II,I,1248 | livsvandel efter evangelierne, og de skal ved en række af hellige
1214 II, II,I,1249 | allerede forbundet med Kirken, de hører allerede til Kristi
1215 II, II,I,1249 | og ikke så sjældent lever de allerede et liv i tro, håb
1216 II, II,I,1250 | gjenfødt i dåpenslik at de kan bli befridd fra mørkemaktene
1217 II, II,I,1250 | er å bli Guds barn dersom de ikke lot det døpe kort tid
1218 II, II,I,1253 | sakrament.Men troen trenger de troendes fellesskap. Bare
1219 II, II,I,1254 | 1254 Hos alle døpte, enten de nå er barn eller voksne,
1220 II, II,I,1255 | gudfars og gudmors oppgave. De må være trygge troende som
1221 II, II,I,1256 | 1256 De ordentlige forrettere av
1222 II, II,I,1257 | Herren, nemlig å la alle de som kan bli døpt, "fødes
1223 II, II,I,1258 | Kirken vært overbevist om at de som dør for troen, uten
1224 II, II,I,1259 | Katekumener som dør før de er blitt døpt, sikres den
1225 II, II,I,1259 | døpt, sikres den frelse de ikke har kunnet motta gjennom
1226 II, II,I,1260 | dåpen uttrykkelig, dersom de hadde kjent til dens nødvendighet.~
1227 II, II,I,1262 | 1262 De ulike virkninger av dåpen
1228 II, II,I,1262 | av dåpen symboliseres ved de sansbare elementer den sakramentale
1229 II, II,I,1262 | gjenfødelse og fornyelse. De to viktigste virkningene
1230 II, II,I,1266 | og elske Ham i kraft av "de teologale dyder"; gir ham
1231 II, II,I,1266 | god gjerning i kraft av "de moralske dyder". På denne
1232 II, II,I,1268 | 1268 De døpte er blitt "levende
1233 II, II,I,1268 | Pet 2, 5). Ved dåpen får de del i Kristi prestedømme,
1234 II, II,I,1268 | sendelse som konge og profet, de er "et utvalgt folk, et
1235 II, II,I,1268 | Pet 2, 9). Dåpen gir del i de troendes allmenne prestedømme.~
1236 II, II,I,1269 | kalt til å underordne seg de andre,å tjene deminnenfor
1237 II, II,I,1270 | sin nye fødsel, plikter (de døpte) (...) å bekjenne
1238 II, II,I,1270 | bekjenne for menneskene den tro de har mottatt fra Gud gjennom
1239 II, II,I,1271 | med Den Katolske Kirke: "De som tror på Kristus og har
1240 II, II,I,1271 | ikke er fullkomment. (...) de som rettferdiggjøres ved
1241 II, II,I,1271 | kristennavnet, på samme tid som de med like god grunn betraktes
1242 II, II,I,1273 | 1273 De troende, som ved dåpen innlemmes
1243 II, II,I,1273 | gudsdyrkelse.Dåpens innsegl gjør de kristne i stand til og forpliktet
1244 II, II,I,1281 | 1281 De som dør for troen, katekumenene
1245 II, II,I,1281 | kan bli frelst, selv om de ikke har tatt imot dåpen.~~~~~~
1246 II, II,I,1282 | 1282 Fra de eldste tider av er dåpen
1247 II, II,I,1283 | 1283 Hva de barn angår som dør uten
1248 II, II,I,1285 | fermingens sakrament en helhet, "de kristne innvielsessakramenter",
1249 II, II,I,1285 | Man må derfor forklare for de troende at det er nødvendig
1250 II, II,I,1285 | fermingens sakrament blir de sterkere knyttet til Kirken,
1251 II, II,I,1286 | ville komme over den Messias de håpet på,for å sende Ham
1252 II, II,I,1287 | Den Hellige Ånd er tegn på de messianske tider.De som
1253 II, II,I,1287 | tegn på de messianske tider.De som trodde apostlenes forkynnelse,
1254 II, II,I,1288 | også håndspåleggelsen blant de ting som tilhører begynnelsen
1255 II, II,I,1290 | 1290 I de første århundrer er fermingen
1256 II, II,I,1290 | feiring, sammen med dåpen. De utgjør til sammen, for å
1257 II, II,I,1290 | dette til at man skiller de to sakramenter ad i tid,
1258 II, II,I,1290 | man bevart enheten mellom de to sakramenter, slik at
1259 II, II,I,1291 | annen gang salvet hver av de nydøpte på pannen.Den første
1260 II, II,I,1291 | dåpsriten; den betyr at de døpte får del i Kristi profetiske,
1261 II, II,I,1292 | 1292 De orientalske Kirkers skikk
1262 II, II,I,1294 | vigsel. Ved fermingen får de kristne, det vil si de salvede,
1263 II, II,I,1294 | får de kristne, det vil si de salvede, enda større del
1264 II, II,I,1297 | for hele bispedømmet. I de orientalske kirker er denne
1265 II, II,I,1300 | Hellige Ånds innsegl'". I de orientalske kirker foretas,
1266 II, II,I,1300 | salvingen med myron på alle de mest betydningsfulle delene
1267 II, II,I,1305 | character" fullkommengjør de troendes allmenne prestedømme
1268 II, II,I,1306 | følger det av dette at "de troende er forpliktet til
1269 II, II,I,1307 | allikevel ferme barna, selv om de ikke har nådd en slik alder.~~~~~~
1270 II, II,I,1308 | takket være den styrke de hadde fått fra Den Hellige
1271 II, II,I,1311 | slik at enheten mellom de to sakramenter blir tydeliggjort.~~~~~~
1272 II, II,I,1313 | sakrament i dets fylde. Når de meddeler fermingens sakrament,
1273 II, II,I,1313 | sakrament, viser det at de som mottar det, knyttes
1274 II, II,I,1314 | noen av dens barn, selv de aller minste, skal forlate
1275 II, II,I,1315 | hadde tatt imot Guds Ord. De lot da Peter og Johannes
1276 II, II,I,1315 | som sine utsendinger; og de to kom og bad for de nydøpte,
1277 II, II,I,1315 | og de to kom og bad for de nydøpte, for at de skulle
1278 II, II,I,1315 | bad for de nydøpte, for at de skulle få Den Hellige Ånd.
1279 II, II,I,1315 | falt over noen av dem ennå, de hadde bare mottatt dåpen
1280 II, II,I,1315 | apostlene sine hender på dem, og de fikk Den Hellige Ånd" (Apg
1281 II, II,I,1318 | som synliggjør enheten i de tre kristne innvielsessakramenter.
1282 II, II,I,1321 | å understreke enheten i de kristne innvielsessakramenter.~
1283 II, II,I,1322 | fullender den kristne innvielse. De som er blitt opphøyet til
1284 II, II,I,1324 | kilde og høydepunkt".Alle de øvrige sakramenter er knyttet
1285 II, II,I,1324 | den, og det samme gælder de øvrige kirkelige tjenester
1286 II, II,I,1328 | sakramentet, kommer til uttrykk i de forskjellige navn det kalles
1287 II, II,I,1328 | Mark 14, 22) minner om de jødiske velsignelser som,
1288 II, II,I,1329 | oppstandelsen,og det var slik de første kristne betegnet
1289 II, II,I,1329 | sammenkomster.Med dette ville de si at alle som spiser av
1290 II, II,I,1329 | fordi eukaristien feires i de troendes forsamling, som
1291 II, II,I,1330 | man kaller det feiring av de hellige mysterier. Man taler
1292 II, II,I,1330 | Med dette uttrykket menes de eukaristiske skikkelser
1293 II, II,I,1331 | den første betydning av "de helliges samfunn" som nevnes
1294 II, II,I,1332 | utsendelsen (missio) av de troende for at de skal gjøre
1295 II, II,I,1332 | missio) av de troende for at de skal gjøre Guds vilje i
1296 II, II,I,1333 | av Den Hellige Ånd blir de Kristi legeme og blod. I
1297 II, II,I,1334 | med utferden fra Egypt får de en ny mening: det usyrede
1298 II, II,I,1335 | bryllupsfesten i Faderens rike hvor de troende skal drikke den
1299 II, II,I,1338 | 1338 De tre synoptiske evangelier
1300 II, II,I,1339 | sitt legeme og blod:~Så kom de usyrede brøds dag, da påskelammet
1301 II, II,I,1339 | kan feire måltidet!" (...) De gikk av sted (...) og stelte
1302 II, II,I,1342 | tiden som fulgte, fortsatte de trofast å følge apostlenes
1303 II, II,I,1342 | undervisning, og trofast tok de også del i fellesskapet,
1304 II, II,I,1342 | Dag ut, dag inn samlet de seg i sluttet flokk i templet,
1305 II, II,I,1342 | rundt om i hjemmene brøt de brødet og holdt måltid sammen,
1306 II, II,I,1343 | Jesu oppstandelses dag, de kristne kom sammen "for
1307 II, II,I,1344 | himmelske måltid, hvor alle de utvalgte benker seg i Guds
1308 II, II,I,1345 | i store trekk fant sted. De er forblitt de samme frem
1309 II, II,I,1345 | fant sted. De er forblitt de samme frem til våre dager
1310 II, II,I,1345 | frem til våre dager i alle de store liturgiske familier.
1311 II, II,I,1345 | 161) for å forklare hva de kristne gjør:~[På den dag
1312 II, II,I,1345 | dag" (søndag) samles alle de som bor både i byen og på
1313 II, II,I,1345 | og for alle andre, hvor de nå måtte befinne seg, slik
1314 II, II,I,1345 | for sitt bifall, utdeler de som vi kaller diakoner,
1315 II, II,I,1347 | med sine disipler? Mens de var underveis, utla Han
1316 II, II,I,1348 | på sin måte: lektorene, de som bringer offergavene,
1317 II, II,I,1348 | som bringer offergavene, de som deler ut kommunionen,
1318 II, II,I,1350 | noen ganger i prosesjon. De frembæres av presten i Kristi
1319 II, II,I,1350 | eukaristiske offer hvor de forvandles til Hans legeme
1320 II, II,I,1351 | vinen til eukaristien har de kristne helt fra begynnelsen
1321 II, II,I,1351 | gaver som skal deles med de nødlidende. Skikken med
1322 II, II,I,1351 | fattig for å gjøre oss rike:~~~~~~De velstående og de som ønsker
1323 II, II,I,1351 | rike:~~~~~~De velstående og de som ønsker det, yter frivillig
1324 II, II,I,1351 | frivillig hver sitt bidrag. De innsamlede midler blir overlatt
1325 II, II,I,1352 | himmelske Kirke, englene og alle de hellige uten opphør synger
1326 II, II,I,1353 | brødet og vinen, slik at de ved Hans kraft blir Jesu
1327 II, II,I,1353 | legeme og blod, og slik at de som tar del i eukaristien
1328 II, II,I,1354 | i himmel og på jord, med de levende og de døde, og i
1329 II, II,I,1354 | jord, med de levende og de døde, og i kommunion med
1330 II, II,I,1355 | brødsbrytelsen ("fraksjonen"), mottar de troende "brødet fra himmelen"
1331 II, II,I,1355 | det enn den som tror at de vi lærer, er sant, som er
1332 II, II,I,1361 | gjennom Kristus: Han gjør de troende til ett med sin
1333 II, II,I,1363 | begivenhetene feires liturgisk, blir de på en måte nærværende og
1334 II, II,I,1363 | Egypt gjort nærværende i de troendes hukommelse for
1335 II, II,I,1363 | troendes hukommelse for at de skal rette sin livsførsel
1336 II, II,I,1365 | samme blod som "utøses for de mange, til forlatelse for
1337 II, II,I,1366 | frelsende kraft bli anvendt på de synder vi hver dag begår.~~~~~~
1338 II, II,I,1368 | også Hans lemmers offer. De troendes liv, deres lovsang
1339 II, II,I,1369 | også i forbønn for alle de embedsbærere som bærer frem
1340 II, II,I,1369 | præsternes tjeneste fuldbyrdes de troendes åndelige offer
1341 II, II,I,1370 | 1370 Det er ikke bare de lemmer som ennå er her nede,
1342 II, II,I,1370 | ennå er her nede, men også de som allerede befinner seg
1343 II, II,I,1371 | renset fullt ut",for at de må få gå inn til Kristi
1344 II, II,I,1371 | ber vi (i anaforen) for de hellige og innsovnede fedre
1345 II, II,I,1371 | være til stor sælebot for de sjeler vi ber for i nærvær
1346 II, II,I,1371 | dem som er sovnet inn, om de enn var syndere, (...) bærer
1347 II, II,I,1372 | gjenløste stad, det vil si de helliges samfunn og forsamling,
1348 II, II,I,1372 | i alterets sakrament som de troende kjenner så godt,
1349 II, II,I,1373 | mest er Han til stede under de eukaristiske skikkelser".~~~~~~
1350 II, II,I,1374 | Kristus er til stede under de eukaristiske skikkelser
1351 II, II,I,1374 | at eukaristien står over de andre sakramentene, og gjør
1352 II, II,I,1377 | konsekrasjonsøyeblikket og varer så lenge de eukaristiske skikkelser
1353 II, II,I,1378 | utenfor: ved å oppbevare de konsakrerte hostier med
1354 II, II,I,1378 | å sette dem frem slik at de troende høytidelig kan ære
1355 II, II,I,1379 | Herren i stillhet under de eukaristiske skikkelser.
1356 II, II,I,1380 | Han er det fremdeles under de tegn som uttrykker og formidler
1357 II, II,I,1382 | offer er helt rettet mot de troendes inderlige forening
1358 II, II,I,1383 | feirer eukaristi, fremstiller de to sider av samme mysterium:
1359 II, II,I,1386 | guddommelige liturgi ber de troende med samme sinnelag:~
1360 II, II,I,1387 | ta imot sakramentet skal de troende overholde den faste
1361 II, II,I,1388 | meningen med eukaristien at de troende, dersom de har den
1362 II, II,I,1388 | eukaristien at de troende, dersom de har den rette innstilling,
1363 II, II,I,1388 | innstilling,kommuniserer når de tar del i messen:Det anbefales
1364 II, II,I,1388 | fullkomment del i messen ved at de troende, etter at presten
1365 II, II,I,1389 | gjør det til en plikt for de troende å ta del i den guddommelige
1366 II, II,I,1389 | Kirken oppfordrer sterkt de troende til å motta den
1367 II, II,I,1390 | måten å kommunisere på i de orientalske riter.~Kommunionens
1368 II, II,I,1391 | fra meg" (Joh 6, 57):~Når de troende på Herrens festdager
1369 II, II,I,1391 | Sønnens legeme, forkynner de for hverandre Det Glade
1370 II, II,I,1393 | drikker, er "utgydt for de mange til syndenes forlatelse".
1371 II, II,I,1393 | samtidig å rense oss fra de synder vi har begått, og
1372 II, II,I,1396 | eukaristien bygger opp Kirken. De som mottar eukaristien,
1373 II, II,I,1397 | Eukaristien forplikter overfor de fattige. Dersom vi skal
1374 II, II,I,1397 | vi gjenkjenne Kristus i de fattigste, som er Hans brødre:~~~~~~
1375 II, II,I,1398 | Desto smerteligere føles de splittelser i Kirken som
1376 II, II,I,1398 | bønnene til Herren om at de dager må komme tilbake da
1377 II, II,I,1398 | må komme tilbake da alle de som tror på Ham, er fullt
1378 II, II,I,1399 | 1399 De orientalske Kirker som ikke
1379 II, II,I,1399 | Disse Kirker, selv om de er adskilte, har virkelige
1380 II, II,I,1399 | sakramenter - særlig fordi de, i kraft av den apostoliske
1381 II, II,I,1399 | knytter dem til oss med de sterkeste bånd".Et visst
1382 II, II,I,1400 | 1400 De kirkesamfunn som er sprunget
1383 II, II,I,1400 | Katolske Kirke, "især fordi de mangler ordinasjonens sakrament,
1384 II, II,I,1400 | oppstandelse, bekjenner de at livet i forening med
1385 II, II,I,1400 | her kommer til uttrykk, og de venter Hans komme i herlighet".~~~~~~
1386 II, II,I,1401 | av seg selv ber om det. De må da gi uttrykk for den
1387 II, II,I,1411 | vigsle brød og vin slik at de blir Herrens legeme og blod.~
1388 II, II,I,1412 | 1412 De vesentlige tegn i eukaristiens
1389 II, II,I,1412 | over, og presten uttaler de konsekrasjonsord Jesus brukte
1390 II, II,I,1417 | Kirken anbefaler sterkt de troende å motta den hellige
1391 II, II,I,1417 | den hellige kommunion når de tar del i feiringen av eukaristien;
1392 II, II,I,1419 | hellige Jomfru Maria og alle de hellige.~
1393 II, II,II,1420 | 1420 Ved de kristne innvielsessakramenter
1394 II, II,II,1421 | Dette er hensikten med de to helbredelsessakramentene,
1395 II, II,II,1422 | 1422 "De som nærmer seg botens sakrament,
1396 II, II,II,1422 | tilgivelse for den krenkelse de har gjort seg skyldig i
1397 II, II,II,1422 | Ham, og samtidig forlikes de med Kirken, som de har såret
1398 II, II,II,1422 | forlikes de med Kirken, som de har såret ved sin synd,
1399 II, II,II,1425 | gave er som skjenkes oss i de kristne innvielsessakramenter,
1400 II, II,II,1426 | concupiscientia, og som blir værende i de døpte for at de skal herdes
1401 II, II,II,1426 | værende i de døpte for at de skal herdes i kristenlivets
1402 II, II,II | III. De døptes omvendelse~
1403 II, II,II,1429 | St. Ambrosius sier om de to omvendelser at det i
1404 II, II,II,1431 | det onde og føle avsky for de misgjerninger vi har gjort.
1405 II, II,II,1434 | syndsforlatelse, nevner de, ved siden av den grunnleggende
1406 II, II,II,1435 | forsoning, ved å ha omsorg for de fattige, gjøre og forsvare
1407 II, II,II,1436 | ved den styrkes og næres de som lever av Kristi liv; "
1408 II, II,II,1439 | ønsket om å fylle maven med de skolmene grisene får; tanken
1409 II, II,II,1447 | meget i århundrenes løp. I de første århundrer var forsoningen
1410 II, II,II,1447 | synder, ofte i mange år, før de kunne oppnå forlik. Man
1411 II, II,II,1448 | 1448 Gjennom de forandringer kirketukt og
1412 II, II,II,1449 | latinske Kirke, gir uttrykk for de vesentlige elementer i dette
1413 II, II,II,1454 | samvittighet i lys av Guds Ord. De tekster som passer best
1414 II, II,II,1454 | passer best til dette, finnes de ti bud og i Evangelienes
1415 II, II,II,1455 | seg ansikt til ansikt med de synder det har gjort seg
1416 II, II,II,1456 | Pønitentene skal skrifte alle de dødssynder de er seg bevisst
1417 II, II,II,1456 | skrifte alle de dødssynder de er seg bevisst etter alvorlig
1418 II, II,II,1456 | samvittighetsransakelse, selv om de er meget hemmelige og bare
1419 II, II,II,1456 | hemmelige og bare begått mot de to siste av de ti bud,for
1420 II, II,II,1456 | begått mot de to siste av de ti bud,for undertiden sårer
1421 II, II,II,1456 | dypere og er farligere enn de som er allment kjent":~~~~~~
1422 II, II,II,1456 | evne søker å skrifte alle de synder som de kommer i hu,
1423 II, II,II,1456 | skrifte alle de synder som de kommer i hu, legger de dem
1424 II, II,II,1456 | som de kommer i hu, legger de dem uten tvil frem for den
1425 II, II,II,1456 | miskunn som tilgir alt. De som opptrer annerledes og
1426 II, II,II,1457 | minste én gang i året skrifte de alvorlige synder han er
1427 II, II,II,1457 | motta botens sakrament før de mottar den hellige kommunion
1428 II, II,II,1458 | tatt er nødvendig å skrifte de dagligdagse synder (venielle
1429 II, II,II,1458 | gjerninger er bekjennelsen av de onde. Du gjør sannheten,
1430 II, II,II,1460 | synderén gang for alle. De setter oss i stand til å
1431 II, II,II,1462 | presbyterne, utøver den i den monn de har fått det i oppdrag,
1432 II, II,II,1463 | stedets biskop eller av de prester som har fått fullmakt
1433 II, II,II,1464 | 1464 Prestene bør oppmuntre de troende til å gjøre bruk
1434 II, II,II,1467 | hel taushetsplikt angående de synder hans skriftebarn
1435 II, II,II,1468 | gjeninnsettelse i den verdighet og de goder livet som Guds barn
1436 II, II,II,1469 | som har lidd på grunn av de synder ett av dets lemmer
1437 II, II,II,1469 | gjeninnsatt eller bestyrket i de helliges samfunn, styrkes
1438 II, II,II,1469 | på Kristi legeme, enten de nå fremdeles befinner seg
1439 II, II,II,1471 | godtgjørelser Kristus og de hellige har vunnet".~"Avlat
1440 II, II,II,1471 | som skal sones for synd". De troende kan vinne avlat
1441 II, II,II,1473 | seg "det nye menneske".~~~~~~I de helliges samfunn~
1442 II, II,II,1475 | 1475 I de helliges samfunn "finnes
1443 II, II,II,1475 | samfunn "finnes det mellom de troende - de som har tatt
1444 II, II,II,1475 | det mellom de troende - de som har tatt det himmelske
1445 II, II,II,1475 | himmelske fedreland i eie, de som har fått adgang til
1446 II, II,II,1475 | sone i skjærsilden, eller de som fremdeles befinner seg
1447 II, II,II,1475 | måten gjør tilflukt til de helliges samfunn det mulig
1448 II, II,II,1476 | 1476 De åndelige goder som finnes
1449 II, II,II,1476 | åndelige goder som finnes i de helliges samfunn, kaller
1450 II, II,II,1477 | gjerninger har i Guds øyne, de som helliggjorde seg ved
1451 II, II,II,1477 | Faderen velbehagelige, slik at de, ved å arbeide på sin egen
1452 II, II,II,1478 | åpner for ham Kristi og de helliges fortjenesters skattkammer,
1453 II, II,II,1479 | 1479 Siden de troende avdøde som er under
1454 II, II,II,1479 | lutring, også er del av de helliges samfunn, kan vi
1455 II, II,II,1479 | oppnå avlat for dem, slik at de kan få ettergitt den timelige
1456 II, II,II,1479 | ettergitt den timelige straff de skylder for sine synder.~
1457 II, II,II,1483 | innen rimelig tid, slik at de som søker til skrifte, uten
1458 II, II,II,1483 | foruten. I slike tilfeller må de troende, for at absolusjonen
1459 II, II,II,1483 | alvorlige synder individuelt når de får anledning til det.Det
1460 II, II,II,1484 | eneste ordentlige måte for de troende å forsones med Gud
1461 II, II,II,1485 | tilgir noen deres synder, er de tilgitt. Om dere holder
1462 II, II,II,1485 | syndene fast for noen, er de fastholdt" (Joh 20, 22-23).~
1463 II, II,II,1490 | innebærer smerte og avsky for de synder som er begått, og
1464 II, II,II,1493 | skrifte for presten alle de alvorlige synder han ennå
1465 II, II,II,1494 | forvoldt og for gjeninnføre de gode vaner en Kristi disippel
1466 II, II,II,1496 | 1496 De åndelige virkninger av botens
1467 II, II,II,1498 | 1498 Ved avlat kan de troende oppnå for seg selv
1468 II, II,II | 5. artikkel: De sykes salving~
1469 II, II,II,1499 | 1499 "Ved de sykes salving og prestens
1470 II, II,II,1499 | hele Kirken som anbefaler de syke til den lidende og
1471 II, II,II | I. Grunnlaget for de sykes salving i frelsens
1472 II, II,II,1500 | lidelse har alltid vært blant de alvorligste av menneskelivets
1473 II, II,II,1503 | og sjel; Han er den lege de syke har behov for.Hans
1474 II, II,II,1504 | 1504 Ofte ber Jesus de syke om å tro.Han benytter
1475 II, II,II,1504 | håndspåleggelse,søle og vask.De syke forsøker å røre ved
1476 II, II,II,1505 | mye lidelse, lar ikke bare de syke røre ved seg, men Han
1477 II, II,II,1505 | tegn på Gudsrikets komme. De bar bud om en mer gjennomgripende
1478 II, II,II,1505 | forløsende lidelse.~"Helbred de syke..."~
1479 II, II,II,1506 | kors.Ved å følge Ham får de et nytt syn på sykdom og
1480 II, II,II,1506 | helbredelsestjeneste: "Så drog de ut og forkynte for folk
1481 II, II,II,1506 | og forkynte for folk at de skulle omvende seg. De drev
1482 II, II,II,1506 | at de skulle omvende seg. De drev ut mange demoner, og
1483 II, II,II,1506 | demoner, og mange syke salvet de med olje og helbredet dem" (
1484 II, II,II,1507 | I mitt navn (...) skal de kunne legge sine hender
1485 II, II,II,1507 | 18) og stadfester den ved de tegn Kirken gjør ved å påkalle
1486 II, II,II,1508 | komme til syne. Men selv de inderligste bønner oppnår
1487 II, II,II,1508 | styrke" (2 Kor 12, 9), og at de lidelser man må gjennomgå,
1488 II, II,II,1509 | 1509 "Helbred de syke!" (Matt 10, 8.) Denne
1489 II, II,II,1509 | oppfylle den både ved å pleie de syke og ved den forbønn
1490 II, II,II,1510 | seg Kirkens presbytere; de skal be over ham og salve
1491 II, II,II,1511 | og bekjenner at det blant de syv sakramenter finnes ett
1492 II, II,II,1511 | bror, anbefaler og gjør de troende kjent med.~~~~~~
1493 II, II,II,1514 | 1514 De sykes salving "gjelder ikke
1494 II, II,II,1516 | presbytere) kan meddele de sykes salving.Det er sjelesørgernes
1495 II, II,II,1516 | sjelesørgernes plikt å undervise de troende om hvilke goder
1496 II, II,II,1516 | dette sakramentet formidler. De troende bør oppmuntre syke
1497 II, II,II,1516 | for å motta sakramentet. De syke bør forberede seg etter
1498 II, II,II,1516 | særlig måte å støtte opp om de syke ved bønn og broderlig
1499 II, II,II,1517 | Som alle sakramenter er de sykes salving en felles,
1500 II, II,II,1518 | forsamlingens tro, slik at de kan be Herren om å styrkes
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2649 |