Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
folkereligiøsitet 3
folkereligiøsiteten 2
folkeretten 2
folkeslag 40
folkeslagene 3
folkeslagenes 4
folkeslags 1
Frequency    [«  »]
41 tilgivelse
40 ekteskap
40 feires
40 folkeslag
40 fulle
40 langt
40 moses

Den Katolske Kirkes Katekisme

IntraText - Concordances

folkeslag

   Part,Section,Chapter,Number
1 Frd, 0,0,2 | Dra derfor ut og gjør alle folkeslag til disipler, ved å døpe 2 I, I,I,28 | samme rot har han skapt alle folkeslag, for å gi dem hele jorden 3 I, I,II,56 | sitt språk, ætt for ætt, folkeslag for folkeslag" (Gen 10, 4 I, I,II,56 | ætt for ætt, folkeslag for folkeslag" (Gen 10, 5).~~~~~~ 5 I, I,II,64 | troløshet,en frelse som alle folkeslag skal del i.Det er fremfor 6 I, I,II,72 | frelse som er lovet alle folkeslag.~ 7 I, I,III,172 | i alle slags kulturer, folkeslag og nasjoner, bekjent sin 8 I, II,I,201 | kaller Gud Israel og alle folkeslag til å vende seg til Ham, 9 I, II,I,218 | og utvalgt det blant alle folkeslag for å være Hans eiendomsfolk, 10 I, II,I,360 | samme rot har Gud skapt alle folkeslag" (Apg 17, 26):~~~~~~Underfullt 11 I, II,I,361 | som personer, kulturer og folkeslag byr .~ 12 I, II,II,529 | har "gjort rede for alle folkeslag".~ 13 I, II,II,543 | imot mennesker fra alle folkeslag.For å komme inn i det 14 I, II,II,664 | stammer med ulike språk, alle folkeslag skal tjene ham. Hans velde 15 I, II,III,706 | kraft.I hans ætt skal alle folkeslag velsignes.Denne ætling blir 16 I, II,III,715 | de spredte og splittede folkeslag; Han skal forvandle det 17 I, II,III,761 | hemmelighet innenfor alle folkeslag: "Han tar imot enhver som 18 I, II,III,762 | tegn samlingen av alle folkeslag i fremtiden.Men allerede 19 I, II,III,768 | og grunnlegge det i alle folkeslag. I Kirken består spiren 20 I, II,III,781 | Til alle tider og i alle folkeslag er hver den som frykter 21 I, II,III,788 | brødre, samlet fra alle folkeslag, gjorde Han dem underfullt 22 I, II,III,842 | opprinnelse og felles mål:~Alle folkeslag utgjør jo ett fellesskap, 23 I, II,III,849 | har sendt Kirken til alle folkeslag, som "alles frelsessakramente". 24 I, II,III,849 | Dra derfor ut og gjør alle folkeslag til disipler, ved å døpe 25 I, II,III,854 | enkelte mennesker, samfund og folkeslag angår, berører og gennemtrænger 26 I, II,III,856 | har sådd i mennesker og folkeslag, og for å rense dem for 27 I, II,III,868 | den er utsendt til alle folkeslag; den får alle mennesker 28 I, II,III,981 | Hans navn (...) blant alle folkeslag, at de skal vende om og 29 I, II,III,1038| engler (...). Da skal alle folkeslag samles om ham, og han skal 30 II, I,I,1122 | Jerusalem av ut blant alle folkeslag, at de skal vende om og 31 II, I,I,1122 | Dra derfor ut og gjør alle folkeslag til disipler, ved å døpe 32 II, I,II,1202 | lys og frelse for alle folkeslag, til kjenne ved en Kirkes 33 II, II,I,1223 | oppdrag: "Dra ut og gjør alle folkeslag til disipler, idet dere 34 II, II,I,1232 | bruk hos hos de enkelte folkeslag, i den monn de lar seg tilpasse 35 II, II,I,1257 | forkynne Evangeliet for alle folkeslag og å døpe dem.Dåpen er nødvendig 36 II, II,I,1276 | Dra derfor ut og gjør alle folkeslag til disipler, ved å døpe 37 III, I,I,1819 | ble han far til en mengde folkeslag" (Rom 4, 18).~ 38 III, I,II,1938 | forskjellige individer eller folkeslag innenfor menneskehetens 39 III, II,0,2068 | det oppdrag å lære alle folkeslag og forkynne Evangeliet for 40 IV, I,I,2580 | daglige behov, slik at alle folkeslag kan vite at Han er den eneste


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License