Chapter
1 1| Innledning~Å bevare den tro som er gitt den i varetekt, - slik
2 1| gitt den i varetekt, - slik er den sendelse Herren gav
3 1| møte uten frykt. (...) Det er med glede og uten frykt
4 1| konsilet alltid vært og er, særlig nå under mitt pontifikat,
5 1| sikker måte, samtidig som den er tilpasset de kristnes virkelige
6 1| en trosundervisning som er fornyet ved troens livgivende
7 2| Katolske Kirkes Katekisme er frukten av et meget bredt
8 2| å si at denne katekisme er frukten av et samarbeide
9 3| gjennom tidens gang. Det er likeledes nødvendig at den
10 3| siden troen til alle tider er den samme og er kilde til
11 3| alle tider er den samme og er kilde til stadig nytt lys.~
12 3| samtiden stiller.~De fire deler er innbyrdes forbundet: det
13 3| forbundet: det kristne mysterium er troens gjenstand (første
14 3| handlinger (annen del); det er nærværende, opplyser og
15 3| livsførsel (tredje del); det er grunnvollen i vår bønn,
16 3| ypperste uttrykk i "Fader Vår", er gjenstand for det vi ber
17 3| fjerde del).~Liturgien er selv bønn: bekjennelsen
18 3| gudstjenestlige feiring. Nåden, som er frukten av sakramentene,
19 3| frukten av sakramentene, er den uomgjengelige forutsetning
20 3| på samme måte som troen er forutsetning for å delta
21 3| troen seg ikke i gjerninger, er den død (jfr. Jak 2, 14-
22 3| Frelser. Som død og oppstanden er han alltid nærværende i
23 3| særlig i sakramentene; Han er troens kilde, det kristne
24 4| myndighet idag befaler utgitt, er en fremstilling av Kirkens
25 4| Katolske Kirkes Katekisme er en tjeneste som Peters etterfølger
26 4| kjenne (jfr. Ef 3, 8). Den er ment å være en støtte i
27 4| Kirke tror.~Denne katekisme er ikke ment å erstatte lokale
28 4| erstatte lokale katekismer som er rettelig godkjent av kirkelige
29 4| bispekonferanser, særlig når de er blitt godkjent av Den Apostoliske
30 4| Den Apostoliske Stol. Den er ment å være en støtte og
31 4| til den eneste frihet som er dette navn verdig (jfr.
|