Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
grupie 1
handel 1
honorowi 1
i 91
ich 3
imieniu 1
indywidualnie 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
91 i
50 do
44 w
40 prawo

Powszechna Deklaracja Praw Czlowieka

IntraText - Concordances

i

   Art.
1 Pream| niewątpliwie jedno z największych i najtrwalszych osiągnięć 2 Pream| oraz porządkuje osiągnięcia i postulaty człowieka, który 3 Pream| jeszcze walkę o swoją wolność i swoją godność.~ZWAŻYWSZY, 4 Pream| przyrodzonej godności oraz równych i niezbywalnych praw wszystkich 5 Pream| wolności, sprawiedliwości i pokoju świata,~ZWAŻYWSZY, 6 Pream| ZWAŻYWSZY, że nieposzanowanie i nieprzestrzeganie praw człowieka 7 Pream| wstrząsnęły sumieniem ludzkości, i że ogłoszono uroczyście 8 Pream| korzystać będą z wolności słowa i przekonań oraz z wolności 9 Pream| oraz z wolności od strachu i nędzy,~ZWAŻYWSZY, że konieczne 10 Pream| do buntu przeciw tyranii i uciskowi,~ZWAŻYWSZY, że 11 Pream| prawa człowieka, godność i wartość jednostki oraz w 12 Pream| równouprawnienie mężczyzn i kobiet, oraz wyraziły swe 13 Pream| popierania postępu społecznego i poprawy warunków życia w 14 Pream| powszechne poszanowanie i przestrzeganie praw człowieka 15 Pream| przestrzeganie praw człowieka i podstawowych wolności,~ZWAŻYWSZY, 16 Pream| jednakowe rozumienie tych praw i wolności ma olbrzymie znaczenie 17 Pream| najwyższy cel wszystkich ludów i wszystkich narodów, aby 18 Pream| narodów, aby wszyscy ludzie i wszystkie organy społeczeństwa - 19 Pream| dążyły w drodze nauczania i wychowywania do rozwijania 20 Pream| rozwijania poszanowania tych praw i wolności i aby zapewniły 21 Pream| poszanowania tych praw i wolności i aby zapewniły za pomocą 22 Pream| środków o zasięgu krajowym i międzynarodowym powszechne 23 Pream| międzynarodowym powszechne i skuteczne uznanie i stosowanie 24 Pream| powszechne i skuteczne uznanie i stosowanie tej Deklaracji 25 Pream| Państw Członkowskich, jak i wśród narodów zamieszkujących 26 1 | Wszyscy ludzie rodzą się wolni i równi pod względem swej 27 1 | pod względem swej godności i swych praw. oni obdarzeni 28 1 | oni obdarzeni rozumem i sumieniem i powinni postępować 29 1 | obdarzeni rozumem i sumieniem i powinni postępować wobec 30 2 | posiada wszystkie prawa i wolności zawarte w niniejszej 31 2 | wyznania, poglądów politycznych i innych, narodowości, pochodzenia 32 3 | prawo do życia, wolności i bezpieczeństwa swej osoby.~ 33 4 | służebności; niewolnictwo i handel niewolnikami zakazane 34 7 | Wszyscy równi wobec prawa i mają prawo, bez jakiejkolwiek 35 7 | pogwałceniem niniejszej Deklaracji, i przed jakimkolwiek narażeniem 36 10 | rozstrzyganiu o jego prawach i zobowiązaniach lub o zasadności 37 10 | słuchanym sprawiedliwie i publicznie przez niezależny 38 10 | publicznie przez niezależny i bezstronny sąd.~ 39 13 | swobodnego poruszania się i wyboru miejsca zamieszkania 40 13 | włączając w to swój własny, i powrócić do swego kraju. 41 14 | prawo ubiegać się o azyl i korzystać z niego w innym 42 14 | czynu sprzecznego z celami i zasadami Organizacji Narodów 43 16 | Artykuł 16 ~ Mężczyźni i kobiety bez względu na jakiekolwiek 44 16 | pełnoletności do zawarcia małżeństwa i założenia rodziny. Mają 45 16 | małżeństwa, podczas jego trwania i po jego ustaniu. Małżeństwo 46 16 | Rodzina jest naturalną i podstawową komórką społeczeństwa 47 16 | podstawową komórką społeczeństwa i ma prawo do ochrony ze strony 48 16 | ze strony społeczeŃstwa i Państwa. 49 17 | człowiek, zarówno sam jak i wespół z innymi, ma prawo 50 18 | wolności myśli, sumienia i wyznania; prawo to obejmuje 51 18 | innymi ludźmi, publicznie i prywatnie, poprzez nauczanie, 52 18 | praktykowanie, uprawianie kultu i przestrzeganie obyczajów.~ 53 19 | ma prawo wolności opinii i wyrażania jej; prawo to 54 19 | poszukiwania, otrzymywania i rozpowszechniania informacji 55 19 | rozpowszechniania informacji i poglądów wszelkimi środkami, 56 20 | spokojnego zgromadzania i stowarzyszania się. Nikogo 57 21 | powszechności, równości i tajności, lub na innej równorzędnej 58 22 | poprzez wysiłek narodowy i współpracę międzynarodową 59 22 | oraz zgodnie z organizacją i zasobami każdego Państwa - 60 22 | gospodarczych, społecznych i kulturalnych, niezbędnych 61 22 | niezbędnych dla jego godności i swobodnego rozwoju jego 62 23 | wyboru pracy, do odpowiednich i zadowalających warunków 63 23 | ma prawo do odpowiedniego i zadowalającego wynagrodzenia, 64 23 | wynagrodzenia, zapewniającego jemu i jego rodzinie egzystencję 65 23 | odpowiadającą godności ludzkiej i uzupełnianego w razie potrzeby 66 23 | tworzenia związków zawodowych i do przystępowania do związków 67 24 | człowiek ma prawo do urlopu i wypoczynku, włączając w 68 24 | ograniczenie godzin pracy i okresowe płatne urlopy.~ 69 25 | życiowej zapewniającej zdrowie i dobrobyt jego i jego rodziny, 70 25 | zdrowie i dobrobyt jego i jego rodziny, włączając 71 25 | mieszkanie, opiekj lekarską i konieczne świadczenia socjalne, 72 25 | niego niezależny. Matka i dziecko mają prawo do specjalnej 73 25 | prawo do specjalnej opieki i pomocy. Wszystkie dzieci, 74 25 | zarówno małżeńskie jak i pozamałżeńskie, korzystają 75 26 | obowiązkowa. Oświata techniczna i zawodowa jest powszechnie 76 26 | rozwój osobowości ludzkiej i ugruntowanie poszanowania 77 26 | poszanowania praw człowieka i podstawowych wolności. Krzewi 78 26 | zrozumienie, tolerancję i przyjaźń między wszystkimi 79 27 | uczestniczenia w postępie nauki i korzystania z jego dobrodziejstw. 80 27 | prawo do ochrony moralnych i materialnych korzyści wynikających 81 28 | takiego porządku społecznego i międzynarodowego, w którym 82 28 | międzynarodowego, w którym prawa i wolności zawarte w niniejszej 83 29 | niemożliwy jest swobodny i pełny rozwój jego osobowości. 84 29 | korzystaniu ze swych praw i wolności każdy człowiek 85 29 | zapewnienia odpowiedniego uznania i poszanowania praw i wolności 86 29 | uznania i poszanowania praw i wolności innych i w celu 87 29 | poszanowania praw i wolności innych i w celu uczynienia zadość 88 29 | moralności, porządku publicznego i powszechnego dobrobytu demokratycznego 89 29 | społeczeństwa. Z niniejszych praw i wolności nie wolno w żadnym 90 29 | sposób sprzeczny z celami i zasadami Organizacji Narodów 91 30 | obalenia któregokolwiek z praw i wolności zawartych w niniejszej


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License