KL 21. Aby lud chrześcijański pewniej
czerpał ze świętej liturgii obfitsze łaski,
święta Matka Kościół pragnie dokonać
ogólnego odnowienia liturgii. Liturgia bowiem składa się z
części niezmiennej, pochodzącej z ustanowienia Bożego, i z
części podlegającej zmianom, które z biegiem lat
mogą lub nawet powinny być zmienione, jeżeli wkradły
się do nich elementy, które niezupełnie dobrze
odpowiadają wewnętrznej naturze samej liturgii, albo jeżeli te
części stały się mniej odpowiednie.
To odnowienie ma polegać na takim układzie tekstów i
obrzędów, aby one jaśniej wyrażały święte
tajemnice, których są znakiem, i aby lud chrześcijański,
o ile to możliwe, łatwo mógł je zrozumieć i
uczestniczyć w nich w sposób pełny, czynny i społeczny.
Dlatego Sobór święty ustala niżej wymienione zasady
ogólne.
A. Zasady ogólne
KL 22.
§ 1. Prawo kierowania sprawami liturgii należy wyłącznie do
władzy kościelnej. Przysługuje ono Stolicy Apostolskiej oraz,
zgodnie z prawem, biskupowi.
§ 2. Na mocy władzy udzielonej przez prawo, kierowanie sprawami liturgii w
ustalonych granicach należy także do różnych prawnie
ustanowionych konferencji biskupów, właściwych danemu
terytorium.
§ 3. Dlatego nikomu innemu, chociażby nawet był kapłanem, nie
wolno na własną rękę niczego dodawać, ujmować lub
zmieniać w liturgii.
KL 23. Aby zachować zdrową
tradycję, a jednocześnie otworzyć drogę do uprawnionego
postępu, reformę poszczególnych części liturgii
powinny zawsze poprzedzić dokładne studia teologiczne, historyczne i
duszpasterskie. Ponadto należy wziąć pod uwagę
zarówno ogólne zasady budowy i ducha liturgii, jak i
doświadczenie, wypływające z ostatniej reformy liturgii oraz z
indultów, udzielonych różnym miejscowościom. Wreszcie
nowości należy wprowadzać tylko wtedy, gdy tego wymaga prawdziwe
i niewątpliwe dobro Kościoła, z zastrzeżeniem jednak, aby
formy nowe wyrastały niejako organicznie z form już istniejących.
W miarę możności należy unikać poważnych
różnic w obrzędach graniczących z sobą
regionów.
KL 24. Pismo święte ma doniosłe
znaczenie w odprawianiu liturgii. Z niego bowiem wyjęte są czytania,
które wyjaśnia się w homilii, oraz psalmy przeznaczone do
śpiewu. Z niego czerpie swe natchnienie i swego ducha prośby,
modlitwy i pieśni liturgiczne. W nim też trzeba szukać znaczenia
czynności i znaków. Stąd też w trosce o odnowienie
świętej liturgii, jej rozwój i dostosowanie należy
rozbudzić to serdeczne i żywe umiłowanie Pisma
świętego., o którym świadczy czcigodna tradycja
obrządków wschodnich i zachodnich.
KL
25. Należy jak
najrychlej zbadać i poprawić księgi liturgiczne przy pomocy znawców
i z uwzględnieniem wypowiedzi biskupów z różnych stron
świata.
B. Zasady wynikające z hierarchicznego i społecznego charakteru
liturgii
KL 26. Czynności liturgiczne nie są
czynnościami prywatnymi, lecz kultem Kościoła,
będącego "sakramentem jedności", a
Kościół to lud święty, zjednoczony i zorganizowany
pod zwierzchnictwem biskupów.
Dlatego czynności liturgiczne należą do całego Ciała
Kościoła, uwidoczniają je i na nie oddziałują.
Poszczególnych natomiast jego członków dosięgają w
różny sposób, zależnie od stopnia
święceń, urzędów i czynnego udziału.
KL 27. Ilekroć obrzędy, stosownie do
ich własnej natury, wymagają odprawiania wspólnego z
obecnością i czynnym uczestnictwem wiernych, należy
podkreślać, że o ile to możliwe, ma ono pierwszeństwo
przed odprawianiem indywidualnym i niejako prywatnym.
Odnosi się to przede wszystkim do odprawiania Mszy świętej i
udzielania sakramentów, chociaż każda Msza ma zawsze charakter
publiczny i społeczny.
KL 28. W odprawianiu liturgii każdy
spełniający swą funkcję, czy to duchowny, czy świecki,
powinien czynić tylko to i wszystko to, co należy do niego z natury
rzeczy i na mocy przepisów liturgicznych.
KL 29. Ministranci, lektorzy, komentatorzy i
członkowie chóru również spełniają
prawdziwą funkcję liturgiczną. Niech więc wykonują
swój urząd z tak szczerą pobożnością i dokładnością,
jak to przystoi wzniosłej posłudze i odpowiada słusznym
wymaganiom Ludu Bożego.
Należy więc starannie wychować te osoby w duchu liturgii oraz
przygotować do odpowiedniego i zgodnego z przepisami wykonywania
przypadających każdemu czynności.
KL 30. Celem wzmożenia czynnego uczestnictwa
należy pobudzać wiernych do wykonywania aklamacji, odpowiedzi,
psalmów, antyfon, pieśni jak również czynności czy
gestów oraz przybierania właściwej postawy ciała. W
odpowiednim czasie należy zachować także pełne milczenie.
KL 31. Podczas krytycznego przepatrywania ksiąg
liturgicznych powinno się pilnie czuwać, aby rubryki
przewidywały także rolę wiernych.
KL
32. Poza
wyróżnieniem, którego źródłem jest
urząd liturgiczny albo święcenia, oraz poza honorami
należnymi władzom świeckim stosownie do przepisów
liturgicznych, w liturgii nie należy okazywać żadnych
szczególnych względów prywatnym osobom lub stanowiskom ani w
ceremoniach ani w zewnętrznej okazałości.
C. Zasady wynikające z dydaktycznego i duszpasterskiego charakteru
liturgii
KL 33. Jakkolwiek święta liturgia jest
przede wszystkim oddawaniem czci Bożemu Majestatowi, zawiera jednak
również bogatą treść dla pouczania wiernego ludu. W
liturgii bowiem Bóg przemawia do swego ludu, Chrystus w dalszym
ciągu głosi Ewangelię, lud zaś odpowiada Bogu śpiewem
i modlitwą.
Co więcej, modły skierowane do Boga przez kapłana, który
przewodniczy zgromadzeniu zastępując osobą Chrystusa, są
wypowiadane w imieniu całego ludu świętego i wszystkich
obecnych. Wreszcie znaki widzialne, których używa święta
liturgia dla oznaczenia niewidzialnych spraw Bożych, zostały wybrane
przez Chrystusa lub przez Kościół. Dlatego nie tylko podczas
czytania tego, "co zostało napisane dla naszego pouczenia" (Rz
15,4), lecz także gdy Kościół modli się, śpiewa
lub działa, wiara uczestników wzrasta, a dusze wznoszą się
ku Bogu, aby Mu oddać duchowy hołd i otrzymać obfitszą
łaskę.
Wobec tego w razie przeprowadzenia odnowienia liturgicznego należy
zachować niżej podane zasady ogólne.
KL 34. Obrzędy niech się
odznaczają szlachetną prostotą, niech będą
krótkie i jasne bez niepotrzebnych powtórzeń, dostosowane do
pojętności wiernych, aby na ogół nie potrzebowały
wielu wyjaśnień.
KL 35. Dla uwydatnienia wewnętrznego
związku między obrzędem i słowem w liturgii:
1. Należy przywrócić w
nabożeństwach czytanie Pisma świętego dłuższe,
bardziej urozmaicone i lepiej dobrane.
2. Rubryki powinny wskazywać najodpowiedniejsze miejsce do kazania,
stanowiącego część czynności liturgicznej, jeżeli
dany obrzęd je dopuszcza. Bardzo starannie i w należyty sposób
należy spełniać obowiązek głoszenia kazań.
Treść swoją powinny one czerpać przede wszystkim ze
źródeł Pisma świętego i liturgii, jako zwiastowanie
przedziwnych dzieł Bożych w dziejach zbawienia, czyli w misterium
Chrystusowym, które zawsze jest w nas obecne i działa, zwłaszcza
w obrzędach liturgicznych.
3. Należy także usilnie
kłaść nacisk na katechezę ściśle
liturgiczną, a i podczas wykonywania obrzędów, jeżeli
zachodzi potrzeba, przewidzieć krótkie pouczenia: ma je
podawać - byle w odpowiednich momentach - kapłan lub inna osoba
kompetentna, w słowach zgodnych z przepisami.
4. Należy zalecać odprawianie świętej liturgii słowa
Bożego, w wigilię uroczystych świąt, w niektóre dni
Adwentu i Wielkiego Postu oraz w niedziele i święta, zwłaszcza w
miejscowościach, gdzie nie ma kapłana. W takim przypadku niech
nabożeństwem kieruje diakon lub ktoś delegowany przez biskupa.
KL 36.
§1. W obrzędach łacińskich zachowuje się używanie
języka łacińskiego, poza wyjątkami określonymi przez
prawo szczegółowe.
§2. Ponieważ jednak i we Mszy
świętej, i przy sprawowaniu sakramentów, i w innych
częściach liturgii użycie języka ojczystego nierzadko
może być bardzo pożyteczne dla wiernych, można mu
przyznać więcej miejsca, zwłaszcza w czytaniach i pouczeniach, w
niektórych modlitwach i śpiewach, stosownie do zasad, które
w tej dziedzinie ustala się szczegółowo w następnych
rozdziałach.
§3. Przy zachowaniu tych zasad powzięcie decyzji o wprowadzeniu
języka ojczystego i o jego zakresie należy do kompetencji kościelnej
władzy terytorialnej, o której mowa w art. 22,§ 2, w wypadku
zaś gdy sąsiednie okręgi używają tego samego
języka - po zasięgnięciu także rady ich biskupów.
Decyzja ta musi być zatwierdzona przez Stolicę Apostolską.
§4. Przekład tekstu łacińskiego na język ojczysty do
użytku liturgicznego powinien być zatwierdzony przez kompetentną
kościelną władzę terytorialną, wyżej
wspomnianą.
D. Zasady dostosowania liturgii do charakteru i tradycji narodów.
KL 37. W sprawach, które nie dotyczą
wiary lub dobra powszechnego, Kościół nie chce narzucać
sztywnych, jednolitych form nawet w liturgii. Przeciwnie, otacza opieką i
rozwija duchowe zalety i dary różnych plemion i narodów,
życzliwie ocenia wszystko to, co w obyczajach narodowych nie
wiąże się w nierozerwalny sposób z zabobonami i
błędami, i jeżeli może, zachowuje to nienaruszone, a nawet
niekiedy przyjmuje do samej liturgii, o ile to odpowiada zasadom prawdziwego i
autentycznego ducha liturgii.
KL 38. Zachowując istotną
jedność rytu rzymskiego, należy dopuścić uprawnione
różnice i dostosowanie do rozmaitych ugrupowań,
regionów i narodów, zwłaszcza na misjach, jak również
w razie przeglądu i poprawiania ksiąg liturgicznych. Zasadę
tę należy brać pod uwagę przy układaniu
obrzędów i rubryk.
KL 39. W granicach, ustalonych przez wydanie
pierwowzoru ksiąg liturgicznych, do kompetentnej kościelnej
władzy terytorialnej, o której mowa w art. 22, §2, będzie należało
określenie sposobu przystosowania, zwłaszcza gdy chodzi o sakramenty,
sakramentalia, procesje, język liturgiczny, muzykę i sztukę
kościelną, zawsze jednak według zasad podstawowych, zawartych w
tej Konstytucji.
KL 40. Ponieważ jednak w różnych
miejscach i okolicznościach nagli potrzeba głębszego
dostosowania liturgii, to zaś powiększa trudności, wobec tego:
1) Kompetentna kościelna władza terytorialna, o której
mowa w art. 22, §2, niech dokładnie i roztropnie rozważy, co w tej
dziedzinie można przyjąć do kultu Bożego z tradycji i ducha
poszczególnych narodów. Przystosowania, które się
uzna za pożyteczne lub konieczne, należy przedłożyć
Stolicy Apostolskiej, a po uzyskaniu jej zgody - wprowadzić.
2) Aby dostosowanie odbyło się z
należytą przezornością, Stolica Apostolska w razie potrzeby
udzieli tejże kościelnej władzy terytorialnej uprawnienia do
pozwalania na potrzebne próby w odpowiednich do tego grupach przez
określony czas oraz kierowania nimi.
3) Ponieważ przystosowanie praw
liturgicznych jest często połączone ze szczególnymi
trudnościami, zwłaszcza na misjach, przeto do ustanawiania tych praw
powinni dopomagać znawcy danej dziedziny.
|