| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] znaczenie 5 znaczeniu 8 znacznych 1 znaczy 18 znaczyc 1 znad 1 znajda 1 | Frequency [« »] 18 samym 18 sprawiedliwosci 18 wymiar 18 znaczy 17 24 17 czlowieku 17 gdyz | Ioannes Paulus PP. II Dominum et vivificantem IntraText - Concordances znaczy |
Rozdzial, Numer
1 1, 3| Parakletem. Parakletos zaś znaczy „Pocieszyciel”, a znaczy 2 1, 3| znaczy „Pocieszyciel”, a znaczy również „Orędownik” lub „ 3 1, 4| Nauczy” i „przypomni” — to znaczy nie tylko, że w sobie właściwy 4 1, 4| Ewangelii zbawienia, ale znaczy także, iż będzie dopomagał 5 1, 15| całej ludzkości. „Mesjasz” znaczy „Chrystus”, czyli „Pomazaniec”, 6 1, 15| a w historii zbawienia znaczy „namaszczony Duchem Świętym”. 7 1, 22| przez Krzyż. ~„Niesie” — znaczy tu przede wszystkim „objawia”. 8 2, 34| jednoznaczne. Stworzyć — to znaczy powołać z nicości do istnienia; 9 2, 39| Przekonywać o grzechu — to znaczy: wykazywać zło, jakie się 10 2, 39| jakie się w nim zawiera. To znaczy: objawiać mysterium iniquitatis. 11 2, 39| przekonywać o grzechu” — to znaczy zarazem objawiać wobec stworzeń „ 12 2, 40| przez Ducha wiecznego” — co znaczy, że Duch Święty w szczególny 13 2, 42| przekonywa o grzechu” — to znaczy daje poznać człowiekowi 14 2, 46| przyczynowo z „nie-pokutą” — to znaczy z radykalną odmową nawrócenia 15 3, 52| Bożych” (Rz 8, 19) — to znaczy tych, którzy Bóg „od wieków 16 3, 53| pneumatologiczny, zarazem, który znaczy nade wszystko tych, którzy 17 3, 57| naszego ciała” (Rz 8, 23), to znaczy całej naszej ludzkiej istoty 18 3, 66| braćmi (por. Rz 8, 29), to znaczy między wiernymi, w których