| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] 814 1 9 14 93 1 a 139 aa 3 aas 8 abba 2 | Frequency [« »] 152 jako 152 swietego 141 ze 139 a 139 czlowieka 131 przez 125 tego | Ioannes Paulus PP. II Dominum et vivificantem IntraText - Concordances a |
Rozdzial, Numer
1 Wstep, 1 | Jeśli ktoś jest spragniony, a wierzy we Mnie — niech przyjdzie 2 Wstep, 1 | I Ewangelista dodaje: „A powiedział to o Duchu, którego 3 Wstep, 2 | mówiąc: „Po chrystologii, a zwłaszcza eklezjologii Soboru 4 Wstep, 2 | nowo wezwani odwieczną, a zawsze nową wiarą Kościoła, 5 Wstep, 2 | pochodzi od Boga samego, a której św. Paweł dał szczególny 6 Wstep, 2 | swoją naukę o Kościele — a zarazem o Kościele w świecie — 7 1, 3 | nich w takich słowach: „A o cokolwiek prosić będziecie 8 1, 3 | Ja zaś będę prosił Ojca, a innego Pocieszyciela da 9 1, 3 | zaś znaczy „Pocieszyciel”, a znaczy również „Orędownik” 10 1, 4 | Chrystus mówi z kolei: „A Pocieszyciel, Duch Święty, 11 1, 5 | oczyma”, na Niego „patrzyli”, a nawet „dotykali swymi rękami”, 12 1, 6 | byli naocznymi świadkami, a z kolei mieli się stać wobec 13 1, 6 | Chrystus „czynił i nauczał”, a zwłaszcza Jego Krzyża i 14 1, 7 | Pomiędzy Duchem Świętym a Chrystusem zachodzi zatem 15 1, 7 | Pocieszyciel nie przyjdzie do was. A jeżeli odejdę, poślę Go 16 1, 8 | poślę Go do was” (J 16, 7). A więc Ojciec posyła Ducha 17 1, 8 | przyczynowej, pomiędzy jednym a drugim wydarzeniem: „(...) 18 1, 9 | skierowanym do Apostołów, a przez nich do Kościoła: „ 19 1, 9 | nauczajcie wszystkie narody”, a w poleceniu tym zawarta 20 1, 12 | stworzył niebo i ziemię (...), a Duch Boży (ruah Elohim) 21 1, 13 | odniesieniu do tak odległego, a zarazem tak pierwotnego 22 1, 13 | Pocieszyciel nie przyjdzie do was. A jeżeli odejdę, poślę Go 23 1, 13 | pomiędzy pierwszym początkiem a całymi dziejami człowieka — 24 1, 14 | was moje odejście (...) A jeżeli odejdę, poślę go 25 1, 14 | będą o tym Apostołowie, a w szczególności Paweł z 26 1, 14 | Apostołów (por. J 16, 6), a smutek ten miał osiągnąć 27 1, 14 | Kościołem i w Kościele, a poprzez Kościół — w świecie. ~ 28 1, 15 | Chrystus”, czyli „Pomazaniec”, a w historii zbawienia znaczy „ 29 1, 19 | przystępował do chrztu, a Jezus po przyjęciu chrztu 30 1, 20 | przed mądrymi i roztropnymi, a objawiłeś je prostaczkom. 31 1, 20 | ojcostwa na „prostaczków”. A wszystko to Ewangelista 32 1, 21 | wysokości, tu pochodzi „a wnętrza”, z głębi tego, 33 1, 21 | Duchu, który jest Miłością, a przez to jednością Ojca 34 1, 22 | Świętym, podczas tej mowy — a zarazem rozmowy — objawi 35 1, 22 | szczególnej komunii pomiędzy Nim a Chrystusem: „z mojego weźmie 36 1, 23 | Apostołom i Kościołowi, a przez nich ludzkości i całemu 37 1, 24 | rzekł do nich: «Pokój wam!» A to powiedziawszy, pokazał 38 1, 24 | uczniowie, ujrzawszy Pana. A Jezus znowu rzekł do nich: « 39 1, 24 | przyrzekł przed swoja Męką. A nade wszystko wypełnia się 40 1, 24 | pomiędzy posłaniem Syna a posłaniem Ducha Świętego. 41 1, 24 | posłannictwem Ducha Świętego a posłannictwem Syna w dziele 42 1 | 7. Duch Święty a czas Kościoła ~ 43 1, 25 | Święty objął niewidzialne — a równocześnie poniekąd „wyczuwalne” — 44 1, 25 | Święty mieszka w Kościele, a także w sercach wiernych, 45 1, 25(12)| Summa Theol., III, q. 8, a. 1, ad 3; In symbolum Apostolorum 46 1, 25(12)| symbolum Apostolorum Expositio, a. IX; In Tertium Librum Sententiarum, 47 1, 25(12)| Sententiarum, Dist. XIII, q. 2, a. 2, quaestiuncula 3. ~ 48 2, 28 | zrozumieniem „grzechu”, a także „sprawiedliwości”, 49 2, 29 | w świecie współczesnym, a także — od różnych stron — 50 2, 29 | odniesiony do Krzyża Chrystusa — a więc pośrednio również — 51 2, 30 | Chrystusa z mowy pożegnalnej, a w szczególności owa zapowiedź, 52 2, 30 | zapowiedzią i obietnicą Chrystusa a tym wydarzeniem jest wyraźny. 53 2, 31 | odpuszczenie grzechów waszych, a weźmiecie w darze Ducha 54 2, 31 | wewnętrzny sąd sumienia — a sąd ten, będąc sprawdzianem 55 2, 31 | dnia Wielkiego Piątku — a zarazem: każdy ludzki grzech. 56 2, 33 | grzechu w dziejach człowieka, a zarazem w całokształcie 57 2, 33 | nieposłuszeństwo zakłada odrzucenie — a co najmniej: odsunięcie 58 2, 33 | praw, jakie rządzą światem, a zwłaszcza czynami ludzkimi. 59 2, 33 | Oznacza ono bowiem odrzucenie, a przynajmniej odsunięcie 60 2, 34 | znajdujemy w, całym Objawieniu, a naprzód w Księdze Rodzaju, 61 2, 34 | z nicości do istnienia; a zatem stworzyć to tyle, 62 2, 35 | ponieważ On jest Darem — a grzech ludzkiego początku 63 2, 37 | został osądzony” (J 16, 11), a złem nieposłuszeństwa ze 64 2, 37(22)| Theologiae, I-II, q. 80, a. 4, ad 3. ~ 65 2, 38 | przeciwnika swego stworzenia, a przede wszystkim przeciwnika 66 2, 38 | przeciwnikiem człowieka — a nie Ojcem. Człowiek został 67 2, 38 | wszystkim ograniczenie, a nie źródło wyzwolenia i 68 2, 39 | jest Miłością Ojca i Syna, a jako Miłość jest Darem trynitarnym 69 2, 39 | stworzeń „poddanych zepsuciu”, a nade wszystko w głębi ludzkich 70 2, 40 | Bogu i z Nim zjednoczone, a równocześnie pełne nieskończonego 71 2, 41 | z głębi tego cierpieniu, a pośrednio — z głębi grzechu, 72 2, 42 | dziejach świata: niewidzialny, a równocześnie wszędzie obecny 73 2, 42 | grzechy, się im odpuszczone, a którym zatrzymacie, są im 74 2, 42 | poznać człowiekowi jego zło, a równocześnie skierowuje 75 2, 42 | zatrzymane”, jak mówi Jezus, a z Nim Tradycja Starego i 76 2, 43 | handel kobietami i młodzieżą; a także nieludzkie warunki 77 2, 43 | zwykłe narzędzia zysku, a nie jak wolne, odpowiedzialne 78 2, 43 | dramatycznej między dobrem a złem, między światłem a 79 2, 43 | a złem, między światłem a ciemnością”, która przenika „ 80 2, 44 | przeddzień swojej męki, a z kolei w wieczór wielkanocny, 81 2, 44 | ukazując stworzoność człowieka, a więc jego całkowitą zależność 82 2, 44 | ontyczną i etyczną od Stwórcy, a równocześnie przypominając 83 2, 45 | wypowiedziane do Apostołów, a pośrednio do wszystkich: „ 84 2, 46 | w tajemnicy paschalnej, a które zespolone jest z odkupieńczą 85 2, 46 | szafarzem jest Duch Święty, a które zakłada całą prawdę 86 2, 46 | swej strony nawrócenie — a więc i odpuszczenie grzechów, 87 2, 46(38)| Theologiae, II-II, q. 14, a. 3; por. Św. Augustyn, Epist. 88 2, 47 | się w duszach ludzkich — a pośrednio w całych środowiskach 89 3, 49 | Boga prawdziwego, zrodzony a nie stworzony”. Stał się 90 3, 50 | Osobą-Miłością, Darem nie stworzonym, a zarazem bezpośrednim źródłem 91 3, 50 | Łk 3, 6; 1 Pt 1, 24) — a w niej z wszelkim „ciałem”, 92 3, 50(44)| III, q. 2, aa. 10-12;q. 6, a. 6; q. 7, a. 13. ~ 93 3, 50(44)| 10-12;q. 6, a. 6; q. 7, a. 13. ~ 94 3, 51 | uwierzyła”, jakby odległe (a przecież bliskie) przeciwieństwo 95 3, 51 | Paweł: „Pan zaś jest Duchem, a gdzie jest Duch Pański — 96 3, 52 | W Nim było życie, a życie był światłością ludzi (...). 97 3, 52 | gruncie tajemnicy wcielenia, a wiec dzięki Chrystusowi, 98 3, 52 | dziedzicami: dziedzicami Boga, a współdziedzicami Chrystusa” ( 99 3, 52 | Duchem, który daje życie — a łaska uświęcającą i całą 100 3, 52 | pomiędzy Duchem nie stworzonym a stworzonym duchem ludzkim. ~ 101 3, 53 | początku, w całym świecie, a zwłaszcza w ekonomii Starego 102 3 | pożąda przeciwko duchowi, a duch przeciw ciału ~ 103 3, 55 | pożąda przeciwko duchowi, a duch przeciw ciału” (por. 104 3, 55 | postępujcie według ducha, a nie spełnicie pożądania 105 3, 55 | czego innego dąży niż duch, a duch do czego innego niż 106 3, 55 | działania Ducha Świętego a oporem i sprzeciwem względem 107 3, 55 | psychologicznej i etycznej, a od strony Boga — tajemnica 108 3, 56 | różnych epokach dziejów, a zwłaszcza w epoce nowożytnej, 109 3, 56 | jest duchem”, w świecie, a nade wszystko w człowieku, 110 3, 56 | nabierać cech dramatycznych, a nawet doprowadzić do nowych 111 3, 57 | materialne, jest zniszczalne, a zatem ciało ludzkie (podobnie 112 3, 57 | ekonomiczne, ale równocześnie, a nawet przede wszystkim, 113 3, 57 | cywilizacji materialistycznej, a zwłaszcza owych znaków śmierci, 114 3, 58 | objawiło moc Ducha Świętego, a zarazem sprawiło nowe Jego 115 3, 58 | jest Ożywicielem. Głosi — a nade wszystko współpracuje 116 3, 58 | w człowieku wewnętrzne, a zarazem najbardziej głębokie 117 3, 59 | coraz głębiej ludzki”53. A równocześnie dojrzewa w 118 3, 59 | między jednością Osób Boskich a jednością synów Bożych zespolonych 119 3, 59 | o człowieku głosi Sobór, a Kościół widzi w niej szczególnie 120 3, 59 | równocześnie perspektywa, a nawet sam korzeń ostatecznego 121 3, 59 | Boga jest człowiek żyjący, a życie człowieka jest oglądaniem 122 3, 59 | Bożym jest chwałą Boga, a utajonym szafarzem tego 123 3, 60 | której strzeże Duch Święty, a podporządkowują go „władcy 124 3, 60 | Takie ujawnienie wolności, a zarazem prawdziwej godności 125 3, 61 | Pocieszyciel nie przyjdzie do was. A jeżeli odejdę, poślę Go 126 3, 61 | wieczorze dnia wielkanocnego, a z kolei w czasie jerozolimskiej 127 3, 61 | powie jeszcze dobitniej: „A oto Ja jestem z wami przez 128 3, 62 | między jednością Osób Boskich a jednością synów Bożych zespolonych 129 3, 63 | Chrystusowego „odejścia”, a równocześnie żyje Jego stałym 130 3, 64 | ogarnia wszystkich ludzi, a poniekąd całe stworzenie. 131 3, 64 | tego samego Ducha człowiek, a przez człowieka świat stworzony, 132 3, 65 | zakazów i prześladowań, a nawet wbrew oficjalnym oświadczeniom 133 3, 65 | pozornie nie mają głosu, a w głosie tym rozlega się 134 3, 65 | odkrywają oni modlitwę, a w, niej objawia się Duch, 135 3, 66 | staje się matką (...)”, a „naśladując Matkę Pana swego, 136 Zakon, 67 | rozważania w sercu Kościoła — a zarazem w sercu człowieka. 137 Zakon, 67 | trafia on jako Duch Prawdy, a zarazem jako Paraklet przyobiecany 138 Zakon, 67 | człowieka: wszystkich ludzi, a zwłaszcza tych, którzy „ 139 Zakon, 67 | która jest owocem miłości, a zarazem Boga, który jest