Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
cierpliwie 1
ciezkiej 1
cnotliwe 1
co 48
codziennym 1
cokolwiek 2
columbii 2
Frequency    [«  »]
49 dialogu
49 ten
49 wiary
48 co
48 sposób
47 tamze
46 sa
Ioannes Paulus PP. II
Ut Unum Sint

IntraText - Concordances

co

   Czesc,  Rozdzial, Paragraf
1 Wprow, 0,1| je z mocą, przypominając, co powiedziałem w rzymskim 2 Wprow, 0,2| Bożą pomocą wszystkiego, co możliwe, aby obalić mury 3 I, 1,5 | śmierć wrogości”, a to, co było podzielone, „uczynił 4 I, 2,7 | cierpliwie dotrzymuje tego, co nam grzesznikom łaskawie 5 I, 2,11 | zostało jednak zniszczone to, co należy do struktury Kościoła 6 I, 2,12 | dobrodziejstwach duchowych; a co więcej, prawdziwa jakaś 7 I, 2,13 | Dekret dodaje: „Wszystko to, co pochodzi od Chrystusa i 8 I, 3,15 | posłannictwo, wskazują na to, co jest istotne dla każdego 9 I, 3,15 | każdego nowego początku: co stanowi podstawowy wymóg 10 I, 3,16 | rzetelny i właściwy sposób to, co nie dość pilnie w danych 11 I, 3,16 | właściwy sposób to wszystko, co Duch przekazał za pośrednictwem 12 I, 3,17 | pomocnych w rozeznawaniu tego, co jest konieczne dla ruchu 13 I, 4,20 | wiele mocniejsze jest to, co nas łączy, niż to, co nas 14 I, 4,20 | to, co nas łączy, niż to, co nas dzieli”. Sobór zaś ze 15 I, 5,22 | mniejsze jest to wszystko, co ich dzieli, w porównaniu 16 I, 5,22 | dzieli, w porównaniu z tym, co ich łączy. Jeśli będą się 17 I, 6,28 | czerpie moc to wszystko, co Sobór określa jakodialog”. 18 I, 7,31 | technika” dialogowania, co sprzyjało zarazem umacnianiu 19 I, 7,32 | wymianę myśli i dialog, przez co jedni drugim wykładają prawdę, 20 I, 7,32 | wierności wobec woli Chrystusa co do Kościoła i jak należy 21 I, 8,34 | pasterzy w tej samej mierze co grzechy wiernych. Zjednoczenie 22 I, 9,36 | zmiany poglądów i postaw. ~Co się tyczy studium kwestii 23 I, 9,38 | Także w tym sensie, wszystko co Duch dokonuje winnych”, 24 I, 10,40 | objawieniem samego Chrystusa. ~Co więcej, współpraca ekumeniczna 25 II, 1,41 | 41. To wszystko, co powyżej zostało powiedziane 26 II, 2,43 | powiedziałem, przypominając to, co już napisałem w mojej pierwszej 27 II, 4,48 | ku zbudowaniu. Wszystko, co szczerze chrześcijańskie, 28 II, 7,53 | wymianę informacji i opinii, co służy braterskiemu współdziałaniu. 29 II, 7,53 | Watykański II wypada wymienić co najmniej dwa wydarzenia, 30 II, 8,57 | Sobór nie tylko ukazuje to, co upodabnia Kościoły na Wschodzie 31 II, 9,59 | postawie i oparciu się na tym, co nas łączy, Komisja mieszana 32 II, 9,59 | Patriarchą ekumenicznym — „to co Kościół katolicki i Kościół 33 II, 10,62 | społecznych i kulturowych. Co się zaś tyczy bezpośrednio 34 II, 10,63 | kontrowersji chrystologicznych, co pozwoliło nam wyznać wspólnie 35 II, 11,68 | pojmuje Ewangelię (...), co katolicy123. W tej rozległej 36 II, 11,69 | II zostały zrealizowane, co doprowadziło stopniowo do 37 III, 2,81 | wyrażają, zgodnie z tym, co zalecał Papież Jan XXIII 38 III, 3,83 | nie jest potrzebne w tym, co nazwałem „dialogiem nawrócenia”? 39 III, 3,84 | ona już doskonała w tym, co wszyscy uważamy za szczyt 40 III, 3,84 | Bóg uczyni dla nich to, co uczynił dla ich świętych. 41 III, 5,88 | zaś prymatu) od posługi, co byłoby sprzeczne ze znaczeniem, 42 III, 5,88 | przebaczenie za wszystko, za co jesteśmy odpowiedzialni147.~ 43 III, 5,91 | będzie związane w niebie, a co rozwiążesz na ziemi, będzie 44 III, 5,92 | 92. Co do Pawła, to może on zakończyć 45 III, 5,95 | jego braćmi w posłudze.~To co dotyczy jedności wszystkich 46 III, 5,95 | nieporozumienia między nimi co do wiary czy karności kościelnej ( 47 III, 5,95 | woli jednych i drugich to, co miało być posługą, mogło 48 Adh, 0,101| Ducha Bożego, mają czynić, co jest w ich mocy, aby więzy


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License