Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rzymskim 2
rzymu 24
s 11
sa 46
sacramentale 1
sacramento 1
sadza 1
Frequency    [«  »]
48 co
48 sposób
47 tamze
46 sa
44 ich
44 te
43 ale
Ioannes Paulus PP. II
Ut Unum Sint

IntraText - Concordances

sa

   Czesc,  Rozdzial, Paragraf
1 Wprow, 0,1| Wspólnot kościelnych, które nie w pełnej komunii z Kościołem 2 Wprow, 0,1| złożoną dla Królestwa Bożego, najbardziej wymownym świadectwem 3 Wprow, 0,2| przebaczenia i pojednania, powołani, aby ponownie zastanowić 4 Wprow, 0,3| tych latach i które nadal jego udziałem, pozwalają 5 Wprow, 0,3| świadom, że ich grzechy sprzeniewierzeniem się zamysłowi 6 I, 2,9 | wszyscy stanowili jedno zatem modlitwą skierowaną 7 I, 2,10 | komunii, wierni katolicy głęboko świadomi wezwania, 8 I, 2,10 | podlegają brakom, wcale nie pozbawione znaczenia i wagi 9 I, 2,12 | prawdy”, które w różny sposób obecne i działają poza widzialnymi 10 I, 2,12 | Zbawiciela, naznaczeni chrztem, dzięki któremu 11 I, 2,13 | społeczności zbawienia18. ~ to teksty ekumeniczne najwyższej 12 I, 2,13 | które w Kościele katolickim integralnie włączone w pełnię 13 I, 2,14 | chrześcijańskiej tajemnicy czasem ukazane bardziej 14 I, 3,15 | Bogu w Trójcy Jedynemu. nimi: dostrzeżenie działania 15 I, 3,17 | pobudzić. Opracowania te ważne z dwóch powodów: są 16 I, 3,17 | są ważne z dwóch powodów: świadectwem znacznych postępów, 17 I, 4,18 | fałszywym pretekstem, że nie one już dziś zrozumiałe. 18 I, 4,20 | 20. Stwierdzenia powyższe ogromnie doniosłe, a dla 19 I, 5,21 | również do tych, którzy nie w pełnej komunii z nami. 20 I, 5,21 | wspólnoty modlących się: „gdzie dwaj albo trzej zebrani 21 I, 5,26 | sióstr. Właśnie dlatego, że oni rozłączeni, z tym większą 22 I, 7,31 | diecezji. Inicjatywy te świadectwem konkretnego 23 I, 9,38 | swoje formuły dogmatyczne, czymś odrębnym od zmiennych 24 I, 9,39 | dziedzinie najważniejsze dwa punkty odniesienia: 25 II, 1,42 | nierzadko wymaga od tych, którzy za nie odpowiedzialni, decyzji 26 II, 3,44 | ekumenicznego nawrócenia znaczne także w innej dziedzinie, 27 II, 3,44 | różnych grup językowych, jakim ekumeniczne przekłady Biblii. 28 II, 3,45 | jest na nowo odkrywana.~ to wszystko przejawy zbieżności 29 II, 3,46 | chrześcijanom, którzy nie w pełnej komunii z Kościołem 30 II, 3,46 | tych Kościołów, w których one ważne. Warunki takiej 31 II, 6,50 | Eucharystię, dzięki którym dotąd z nami złączone najściślejszym 32 II, 8,56 | je tego bogactwa, jakim wzajemne dary i pomoc. Trzeba 33 II, 8,57 | Częścią tego „skarbu” takżebogate tradycje życia 34 II, 9,61 | Kościele by się znaleźli, zawsze we własnym domu; 35 II, 9,61 | różnorodne posługi i służby sprawowane pod przewodnictwem 36 II, 9,61 | Apostołów. Pierwsze sobory wymownym świadectwem tej 37 II, 11,65 | 65. Wspólne zatem korzenie, podobne 38 II, 11,66 | ekumeniczne wspólnego Chrztu liczne i doniosłe. Chociaż 39 II, 12,73 | chrześcijan, których konsekwencje odczuwalne na poziomie Konferencji 40 II, 13,76 | że racje religijne nie prawdziwą przyczyną toczących 41 III, 1,78 | obowiązków oprócz tych, które konieczne (por. Dz 15, 28).~ 42 III, 3,84 | dowód na moc łaski, nie oni bynajmniej jedynymi 43 III, 4,87 | zostały w nich uwypuklone i przeżywane pewne wspólne 44 III, 5,94 | którego jedności wszyscy jednym”, tak poucza: „niech 45 III, 5,94 | komunii, bo wszyscy Pasterze w jedności z Piotrem, a 46 III, 5,95 | ichkolegium”, oni zaś jego braćmi w posłudze.~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License