Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
zgodne 5
zgodnego 3
zgodnej 1
zgodnie 90
zgodnosci 2
zgodny 2
zgodnych 1
Frequency    [«  »]
90 historii
90 kor
90 których
90 zgodnie
89 chrystusem
89 dzisiaj
88 niej
Ioannes Paulus PP. II
Katecheza Papieza Jana Pawla II

IntraText - Concordances

zgodnie

   Przemòwienie
1 20-12-1997| klimat rodzinnego ciepła, zgodnie ze staropolskim: «Gość w 2 22-12-1997| sprzeczności naszych czasów. Zgodnie ze swoim niezmiennym programem 3 22-12-1997| kształtowanie społeczeństwa zgodnie z nauczaniem Chrystusa, 4 15-04-1998| zadaniu ludzi ochrzczonych, zgodnie z powołaniem każdego z nich, 5 29-04-1998| się stać udziałem dziecka zgodnie z planem zbawienia. W tej 6 29-04-1998| przez udział w Jego ofierze. Zgodnie ze świadectwem Jana Matka 7 06-05-1998| wewnętrznym natchnieniem, ponieważ zgodnie z Bożym zamysłem Jej wiara 8 20-05-1998| ewangelizacyjną Kościoła, zgodnie z obietnicą złożoną uczniom 9 10-06-1998| za nasze grzechy (...), zgodnie z wolą Boga i Ojca naszego» ( 10 05-08-1998| Redemptoris missio, 74).~5. Zgodnie z nauczaniem Pawła i całego 11 19-08-1998| zmierzającym do swego celu zgodnie z Bożym planem. Istotnie, 12 19-08-1998| powinien używać swej wolności zgodnie z wolą Bożą oraz przezwyciężyć 13 02-09-1998| miłości Boga i bliźniego, zgodnie z nauką Jezusa (por. Gaudium 14 02-09-1998| powołanie ludzkiej wolności, zgodnie z obietnicą, którą Jezus 15 09-09-1998| sformułowaną przez Ojców Kościoła, zgodnie z którą należy uznać «ziarna 16 09-09-1998| religijnych i postępując zgodnie z głosem sumienia, członkowie 17 30-09-1998| ukoronowanie swojej misji zgodnie ze złożoną obietnicą (por. 18 30-09-1998| Wschodzie i na Zachodzie, zgodnie z odmienną wrażliwością 19 11-11-1998| przekształcania rzeczywistości zgodnie z Bożym zamysłem» (tamże, 20 25-11-1998| odpowiadających powołaniu kobiety zgodnie z zamysłem Bożym.~Nie możemy 21 02-12-1998| przekształcania rzeczywistości zgodnie z Bożym zamysłem» (n. 46). ~ 22 02-12-1998| zrozumieniu powołania Kościoła zgodnie z Bożym zamysłem. ~Podtrzymując 23 09-12-1998| znaczy ofiarować Jezusa zgodnie z Prawem Mojżeszowym, które 24 16-12-1998| doprowadza stworzenia do Ojca, zgodnie z zamysłem miłości, objawionym 25 16-12-1998| tajemnicę «wywyższenia» Jezusa, zgodnie z wyrażeniem typowym dla 26 20-01-1999| potomka i następcy Dawida, zgodnie ze sławną przepowiednią 27 03-02-1999| pomoc.~Mam nadzieję, że zgodnie ze znanym przysłowiem «quando 28 10-03-1999| Nim]~ pouczył» (J 1, 18). Zgodnie z przekazem Ewangelii synoptycznych, « 29 17-03-1999| którego posłałeś» (J 17, 3).~Zgodnie z biblijnym językiem Starego 30 07-04-1999| przygotował On dla sprawiedliwych, zgodnie ze słowami Chrystusa na 31 14-04-1999| Ps 14 [13]~, 1) i kto zgodnie z tym postępuje: «Oni 32 28-04-1999| modlitw eucharystycznych zgodnie z wzorami tradycji żydowskiej. 33 03-05-1999| który trwa i rozwija się zgodnie z duchem Założyciela?~Z 34 12-05-1999| drodze do pełnej jedności, zgodnie z duchem bliskiego już Wielkiego 35 12-05-1999| aspektów posługi Piotrowej zgodnie z wizją, jaką ukazałem w 36 12-05-1999| duchu czynnej współpracy.~7. Zgodnie z rozpowszechnioną tradycją 37 26-05-1999| cielesne, aby postępowali zgodnie z moimi poleceniami, strzegli 38 23-06-1999| potwierdził wolę Kościoła zgodnie z linią Soboru Watykańskiego 39 23-06-1999| nie miłujemy się nawzajem zgodnie z przykazaniem Chrystusa. 40 30-06-1999| Eucharystyczna).~2. Do znaków, które zgodnie z utrwaloną już tradycją 41 30-06-1999| one symbolem władzy, jaką zgodnie z prawem metropolita pozostający 42 07-07-1999| ludzki winien być sprawowany zgodnie z prawem wolności, które 43 04-08-1999| swego rodzaju oczyszczenie.~Zgodnie z religijnym prawodawstwem 44 04-08-1999| przymierza (por. 1 Krl 8, 61), zgodnie z doniosłym nauczaniem Księgi 45 18-08-1999| wyzwolenie od zła, które zgodnie z tradycją biblijną dokonuje 46 08-09-1999| punktu widzenia skutki. Zgodnie z ludzką logiką, którą wyraża 47 22-09-1999| Chrystusowego przebaczenia, zgodnie z jasno wyrażonym poleceniem 48 29-09-1999| się z wyjątkową hojnością, zgodnie z zaleceniami bulli Incarnationis 49 29-09-1999| 15-16).~Jednakże dar ten, zgodnie z logiką przymierza, które 50 06-10-1999| teologalnej cnoty miłości, zgodnie ze wskazaniami listu apostolskiego 51 27-10-1999| ludem pokornym i ubogim, zgodnie z określeniem proroka Sofoniasza ( 52 03-11-1999| zachęcając nas, abyśmy, zgodnie ze wskazaniami Tertio millennio 53 24-11-1999| konstytucji Gaudium et spes, zgodnie z którym osoba ludzka «będąc 54 05-01-2000| służby umywała nogi gościom.~Zgodnie ze świadectwem Ewangelii, 55 19-01-2000| przede wszystkim jako Miłość, zgodnie z pięknym określeniem Pierwszego 56 26-01-2000| nad wodami» (Rdz 1, 2). Zgodnie z tradycją chrześcijańską 57 16-02-2000| ze świętych miejsc, które zgodnie z dawną tradycją stanowią 58 16-02-2000| por. Rdz 11, 31), gdziezgodnie z przekazem biblijnym — 59 29-03-2000| objawiło się jako odkupienie, zgodnie z odwiecznym zamysłem Bożym.~ 60 12-04-2000| chrztu chrześcijańskiego: zgodnie z tradycją kultywowaną przez 61 26-04-2000| prowadzące nas do Boga, zgodnie z ulubioną wizją mistyków. 62 03-05-2000| w przekazie św. Łukasza, zgodnie z którym ostatnie słowa 63 10-05-2000| chrzcił i uczył ludzi żyć zgodnie z Jego przykazaniami. Sama 64 17-05-2000| mężczyznach i kobietach, którzy zgodnie z poleceniem Najświętszej 65 17-05-2000| nawrócenia i nadziei, które zgodnie z chrześcijańskim objawieniem 66 31-05-2000| świetle Trójcy Świętej. Zgodnie bowiem z dwoma paralelnymi 67 31-05-2000| On, powinniśmy postępować zgodnie z Duchem w głębokiej wolności 68 14-06-2000| jest również apostolski. Zgodnie z poleceniem Chrystusa, 69 21-06-2000| którą obchodzimy jutro zgodnie z tradycją, która się tu 70 21-06-2000| procesja Bożego Ciałazgodnie z tradycją wiekową.~Wszystkich 71 02-08-2000| istnieje, Tyś stworzył ziemię zgodnie ze swą wolą, kiedy byłeś 72 09-08-2000| obecnie na drogach historii zgodnie ze swą obietnicą: «A oto 73 13-09-2000| jaśnieje w nas światło prawdy, zgodnie z obietnicą Jezusa: «A Pocieszyciel, 74 11-10-2000| słowa «Krew wylana», które zgodnie z językiem biblijnym (por. 75 11-10-2000| ofiarniczego daru Sługi Pańskiego, zgodnie ze wspomnianym już fragmentem 76 22-11-2000| nakłaniają ich do jedności, zgodnie ze wskazaniami zawartymi 77 22-11-2000| siebie, spotykają się z sobą zgodnie z wolą Chrystusa, który 78 13-12-2000| najwyższa mądrość filozoficzna zgodnie podkreślają, że z jednej 79 17-01-2001| stworzenia i starają się, by zgodnie z zaleceniami biblijnego 80 17-01-2001| bazyliki św. Pawła, gdzie zgodnie z tradycją zakończymy uroczystą 81 07-02-2001| wyczuwa on blisko siebiezgodnie z obrazem tejże księgi biblijnej — 82 14-03-2001| Matkę Chrystusa. Jednakże zgodnie z pierwotnym zamysłem natchnionego 83 14-03-2001| przywodzący na myśl Szatana i zło, zgodnie z symboliką Starego Testamentu; 84 11-04-2001| Pawła: «Chrystus umarłzgodnie z Pismemza nasze grzechy, (...) 85 11-04-2001| zmartwychwstał trzeciego dnia, zgodnie z Pismem» (1 Kor 15, 3-4). 86 18-04-2001| paschalnej radości, której zgodnie z obietnicą Zmartwychwstałego 87 16-05-2001| ludzi żyjących na ziemi, zgodnie z Jego wyraźnym nakazem.~ 88 23-05-2001| chórze, powinniśmy śpiewać zgodnie. Kiedy się śpiewa w chórze, 89 30-05-2001| odnajduje w Nim swe szczęście, zgodnie z tym, co napisano: 'Błogosławieni 90 06-06-2001| przez Boga z przodkami. Zgodnie z samą logiką Dawid mówi,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License