Tekst
1 Text| książek i grzywna w wysokości 100 dukatów w złocie płatna
2 Text| prawem używać. Żaden biskup, administrator, kanonik, kapelan lub inny
3 Text| nakazujemy każdemu patriarsze, administratorowi i innym osobom jakiejkolwiek
4 Text| mocy treści niniejszego aktu i mocą Naszej Apostolskiej
5 Text| niniejszym; inni na południe od Alp, po trzech miesiącach; ci,
6 Text| ci, którzy mieszkają za Alpami, po sześciu miesiącach lub
7 Text| Mszału, nic tam pominięte, ani cokolwiek zmienione.~W szczególności,
8 Text| wyniesieniu Nas na tron apostolski, z zadowoleniem skoncentrowaliśmy
9 Text| zdrowie i Błogosławieństwo Apostolskie!~Po wyniesieniu Nas na tron
10 Text| Patriarchów, Prymasów, Arcybiskupów, Biskupów,~i innych Miejscowych
11 Text| pismami uznanych starożytnych autorów, którzy zapisali nam w testamencie
12 Text| iż jest godzien wydania, bardziej odpowiada tym ostatnim,
13 Text| kościołów, ustanowionych bardzo dawnym lub odwiecznym nakazem,
14 Text| rozwieszona na drzwiach Bazyliki Księcia Apostołów, na drzwiach
15 Text| wszystkich drukarń na obszarze bezpośrednio lub pośrednio podległym
16 Text| Kościołów, będzie odtąd bezprawiem na zawsze w całym świecie
17 Text| w jakimkolwiek kościele, bezwzględnie można posługiwać się tym
18 Text| końcowy ich wynik będzie bezzwłocznie wydrukowany i wydany w Rzymie,
19 Text| kodeksy z Naszej Watykańskiej Biblioteki oraz odpowiednie (oryginalne
20 Text| warunkiem uzyskania zgody ich biskupa lub prałata, oraz całej
21 Text| Prymasów, Arcybiskupów, Biskupów,~i innych Miejscowych Ordynariuszy
22 Text| utrzymany wolny od defektów i błędów, karą za nieprzestrzeganie
23 Text| Czcigodni Bracia, zdrowie i Błogosławieństwo Apostolskie!~Po wyniesieniu
24 Text| Boga Wszechmogącego oraz błogosławionych Apostołów Piotra i Pawła.~
25 Text| iż naraża się na gniew Boga Wszechmogącego oraz błogosławionych
26 Text| właściwego wywiązania się z Boskiego Urzędu, aby Mszał i Brewiarz
27 Text| i dołożyliśmy starań, z Bożą pomocą, wszelkimi środkami
28 Text| i zważywszy, że z woli Bożej wydaliśmy Katechizm dla
29 Text| Pius, Biskup, Sługa Sług Bożych~Na wieczną rzeczy pamiątkę~
30 Text| pamiątkę~Do Naszych Czcigodnych Braci:~Patriarchów, Prymasów,
31 Text| Stolicą Apostolską~Czcigodni Bracia, zdrowie i Błogosławieństwo
32 Text| mianowicie Katechizmu, Mszału i Brewiarza; i zważywszy, że z woli
33 Text| Apostolskiej władzy i zgodnie z brzmieniem tego dokumentu, zarządzamy,
34 Text| dekretu i zakazu. Ktokolwiek by ośmielił się tak uczynić,
35 Text| odprawiania Mszy św. w inny sposób była przyznana ponad 200 lat
36 Text| zgromadzenia, jakkolwiek nie byłby tytułowany, nie może być
37 Text| do których przestrzegania byli przyzwyczajeni, i aby nie
38 Text| Naszego gniewu, aby nic nie było dodane do Naszego nowo wydanego
39 Text| Rzymie.~Ale, ponieważ trudno byłoby przesłać niniejszą Konstytucję
40 Text| biskupa lub prałata, oraz całej kapituły, i niezależnie
41 Text| tym samym zaprzestali i całkowicie zaniechali wszystkich innych
42 Text| które należy zupełnie i w całości wycofać; i przez tę obecną
43 Text| odtąd bezprawiem na zawsze w całym świecie chrześcijańskim
44 Text| Apostolskiej Kancelarii i na końcu Campo de’Fiori; ponadto nakazujemy,
45 Text| narażenie się na karę, sąd lub cenzurę, i że można go swobodnie
46 Text| gdziekolwiek w każdym kraju, który chciałby wystawić publicznie niniejszy
47 Text| jakiejkolwiek kościelnej godności, choćby był to kardynał Świętego
48 Text| na zawsze w całym świecie chrześcijańskim śpiewanie albo recytowanie
49 Text| Alp, po trzech miesiącach; ci, którzy mieszkają za Alpami,
50 Text| Rzymie, tak aby wszyscy mogli cieszyć się owocami tej pracy: aby
51 Text| nic tam pominięte, ani cokolwiek zmienione.~W szczególności,
52 Text| Łączności ze Stolicą Apostolską~Czcigodni Bracia, zdrowie i Błogosławieństwo
53 Text| rzeczy pamiątkę~Do Naszych Czcigodnych Braci:~Patriarchów, Prymasów,
54 Text| Konstytucję do wszystkich części świata i powiadomić jednocześnie
55 Text| przypadku siedziby w innych częściach świata, karą będzie ekskomunika
56 Text| Wcielenia Naszego Pana, dnia czternastego lipca, piątego roku Naszego
57 Text| Apostołów Piotra i Pawła.~Dan u Świętego Piotra w Rzymie,
58 Text| mszałów, niezależnie jak dawnych, do których przestrzegania
59 Text| kościołów, ustanowionych bardzo dawnym lub odwiecznym nakazem,
60 Text| Kancelarii i na końcu Campo de’Fiori; ponadto nakazujemy,
61 Text| skazy i utrzymany wolny od defektów i błędów, karą za nieprzestrzeganie
62 Text| skierowania, przyznania, indultu, deklaracji, woli, dekretu i zakazu.
63 Text| Zważywszy, iż, pośród innych dekretów Świętego Soboru Trydenckiego,
64 Text| indultu, deklaracji, woli, dekretu i zakazu. Ktokolwiek by
65 Text| kapelan lub inny ksiądz diecezjalny, lub zakonnik jakiegokolwiek
66 Text| ceremonii przestrzegać.~Dlatego więc, aby wszyscy i wszędzie
67 Text| Wcielenia Naszego Pana, dnia czternastego lipca, piątego
68 Text| gniewu, aby nic nie było dodane do Naszego nowo wydanego
69 Text| tej pracy zostały poddane dokładnemu rozpatrzeniu, a następnie
70 Text| publicznego kultu Kościoła; i dołożyliśmy starań, z Bożą pomocą, wszelkimi
71 Text| wolno im ośmielić się, albo dopuścić myśli o wydrukowaniu, wydaniu
72 Text| przyzwyczajeni, i aby nie dopuszczali myśli o wprowadzaniu do
73 Text| Mszał i Brewiarz były w doskonałej harmonii, co jest prawe
74 Text| sposób przyczynić się do dostarczenia takich ksiąg, bez Naszego
75 Text| jak tylko Mszał będzie dostępny.~Ponadto, aby wymieniony
76 Text| nam w testamencie treści dotyczące odprawianych świętych rytów,
77 Text| ponadto nakazujemy, że drukowane kopie niniejszego dokumentu,
78 Text| grzywna w wysokości 100 dukatów w złocie płatna ipso facto
79 Text| wcześniejszych konstytucji lub edyktów zgromadzeń prowincjalnych
80 Text| rycie świętych Ojców. Gdy efekty tej pracy zostały poddane
81 Text| częściach świata, karą będzie ekskomunika latae sententiae i inne
82 Text| skoncentrowaliśmy Nasz umysł i energię, i skierowaliśmy wszystkie
83 Text| oni, porównując na każdym etapie swojej pracy i z najwyższą
84 Text| dukatów w złocie płatna ipso facto do Apostolskiego Skarbca.
85 Text| Kancelarii i na końcu Campo de’Fiori; ponadto nakazujemy, że
86 Text| sposób sam Mszał w pierwotnej formie i rycie świętych Ojców.
87 Text| recytowanie Mszy św. według formuły innej, niż ta przez Nas
88 Text| i poświadczone pieczęcią funkcjonariusza kościelnego, będą posiadać
89 Text| sposób; zachowując tylko te, gdzie praktyka odprawiania Mszy
90 Text| niebudzącą wątpliwości ważność, gdziekolwiek w każdym kraju, który chciałby
91 Text| poprawieniu, wówczas My, po głębokim rozważeniu, nakazaliśmy,
92 Text| Msze św. winny być śpiewane głośno w prezbiterium lub recytowane
93 Text| niech wie, iż naraża się na gniew Boga Wszechmogącego oraz
94 Text| pod groźbą kary Naszego gniewu, aby nic nie było dodane
95 Text| lub cenzurę, i że można go swobodnie i zgodnie z prawem
96 Text| jakiejkolwiek kościelnej godności, choćby był to kardynał
97 Text| który uznaliśmy, iż jest godzien wydania, bardziej odpowiada
98 Text| nakazujemy i polecamy, pod groźbą kary Naszego gniewu, aby
99 Text| nauczania wiernych oraz gruntownie zrewidowany Brewiarz, następnie,
100 Text| konfiskata ich książek i grzywna w wysokości 100 dukatów
101 Text| Brewiarz były w doskonałej harmonii, co jest prawe i właściwe (
102 Text| zwolnione, czy to przez indult Stolicy Apostolskiej, czy
103 Text| skierowania, przyznania, indultu, deklaracji, woli, dekretu
104 Text| ekskomunika latae sententiae i inne kary według Naszego uznania;
105 Text| posiadacz jakiegokolwiek innego stopnia lub stanowiska,
106 Text| Mszy św. według formuły innej, niż ta przez Nas wydana;
107 Text| św. zgodnie z niniejszym; inni na południe od Alp, po trzech
108 Text| dukatów w złocie płatna ipso facto do Apostolskiego Skarbca.
109 Text| administratorowi i innym osobom jakiejkolwiek kościelnej godności, choćby
110 Text| bądź recytowania Mszy św. w jakimkolwiek kościele, bezwzględnie można
111 Text| jakiegokolwiek zgromadzenia, jakkolwiek nie byłby tytułowany, nie
112 Text| standardowy, który będzie służyć jako wzorzec kolejnych kopii,
113 Text| części świata i powiadomić jednocześnie wszystkich zainteresowanych,
114 Text| ponad 200 lat temu wraz z jednoczesnym utworzeniem i zatwierdzeniem
115 Text| przyp. tłum.] i jeden jedyny ryt odprawiania Mszy św.),
116 Text| skierować Naszą uwagę na to, co jeszcze pozostało do zrobienia,
117 Text| na drzwiach Apostolskiej Kancelarii i na końcu Campo de’Fiori;
118 Text| Żaden biskup, administrator, kanonik, kapelan lub inny ksiądz
119 Text| administrator, kanonik, kapelan lub inny ksiądz diecezjalny,
120 Text| lub prałata, oraz całej kapituły, i niezależnie od innych
121 Text| do wszystkich kościołów i kaplic, patriarchalnych, kolegialnych
122 Text| godności, choćby był to kardynał Świętego Kościoła Rzymskiego
123 Text| obawy o narażenie się na karę, sąd lub cenzurę, i że można
124 Text| że z woli Bożej wydaliśmy Katechizm dla nauczania wiernych oraz
125 Text| świętych ksiąg, a mianowicie Katechizmu, Mszału i Brewiarza; i zważywszy,
126 Text| celu przez Nas wyznaczony. Każda z wymienionych drukarń musi
127 Text| szczególności, nakazujemy każdemu patriarsze, administratorowi
128 Text| kaplic, patriarchalnych, kolegialnych i parafialnych, świeckich
129 Text| będzie służyć jako wzorzec kolejnych kopii, które, gdy zostaną
130 Text| przekazać to zadanie wybranemu komitetowi uczonych; a oni, porównując
131 Text| rozważeniu, nakazaliśmy, iż końcowy ich wynik będzie bezzwłocznie
132 Text| Apostolskiej Kancelarii i na końcu Campo de’Fiori; ponadto
133 Text| Kościołowi Rzymskiemu, będzie konfiskata ich książek i grzywna w
134 Text| Mszy św.), uznaliśmy za konieczne natychmiast skierować Naszą
135 Text| mające ponad 200 lat.~W konsekwencji, z Naszej woli i mocą tej
136 Text| tego Mszału; a niniejsza Konstytucja nigdy nie może być unieważniona
137 Text| kodeksy z innych źródeł, konsultując to ponadto z pismami uznanych
138 Text| nakazujemy, że drukowane kopie niniejszego dokumentu, potwierdzone
139 Text| służyć jako wzorzec kolejnych kopii, które, gdy zostaną wykonane,
140 Text| pieczęcią funkcjonariusza kościelnego, będą posiadać tę samą niebudzącą
141 Text| innym osobom jakiejkolwiek kościelnej godności, choćby był to
142 Text| przekazane przez Święty Kościół Rzymski, Matkę i Nauczycielkę
143 Text| warunków. Wszystkim innym ww. kościołom zakazuje się używania innych
144 Text| podległym Nam, bądź Świętemu Kościołowi Rzymskiemu, będzie konfiskata
145 Text| wówczas, jeżeli wymienione kościoły zostały w jakikolwiek sposób
146 Text| ważność, gdziekolwiek w każdym kraju, który chciałby wystawić
147 Text| kanonik, kapelan lub inny ksiądz diecezjalny, lub zakonnik
148 Text| Rzymskiemu, będzie konfiskata ich książek i grzywna w wysokości 100
149 Text| rozwieszona na drzwiach Bazyliki Księcia Apostołów, na drzwiach Apostolskiej
150 Text| woli, dekretu i zakazu. Ktokolwiek by ośmielił się tak uczynić,
151 Text| przez tę obecną Konstytucję, która będzie mieć moc prawną po
152 Text| nieskazitelnym publicznego kultu Kościoła; i dołożyliśmy
153 Text| Konstytucji i Mszału, księża Kurii Rzymskiej będą zobowiązani
154 Text| wszystkie Nasze myśli na kwestię zachowania nieskazitelnym
155 Text| Ordynariuszy w Pokoju i Łączności ze Stolicą Apostolską~Czcigodni
156 Text| karą będzie ekskomunika latae sententiae i inne kary według
157 Text| Pana, dnia czternastego lipca, piątego roku Naszego Pontyfikatu.~
158 Text| zachowując tylko zwyczaje mające ponad 200 lat.~W konsekwencji,
159 Text| Święty Kościół Rzymski, Matkę i Nauczycielkę wszystkich
160 Text| odpowiedni rodzaj psalmodii [melodii śpiewanego psalmu – przyp.
161 Text| zgromadzenia religijnego, czy to męskiego (włączając w to wojskowe)
162 Text| Arcybiskupów, Biskupów,~i innych Miejscowych Ordynariuszy w Pokoju i
163 Text| władzy, zarządzamy, iż jeden miesiąc po opublikowaniu tej Naszej
164 Text| trzech miesiącach; ci, którzy mieszkają za Alpami, po sześciu miesiącach
165 Text| przywilejów lub zwyczajów. Mimo to, jeżeli ten Mszał, który
166 Text| nieprzerwanie przez okres nie mniej niż 200 lat; w których to
167 Text| Rzymie, tak aby wszyscy mogli cieszyć się owocami tej
168 Text| tak szybko, jak to tylko możliwe.~Postanowiliśmy więc przekazać
169 Text| modlitw, niż te zawarte w Mszale.~Ponadto, na mocy treści
170 Text| można posługiwać się tym Mszałem, bez jakichkolwiek skrupułów
171 Text| Każda z wymienionych drukarń musi otrzymać od ww. Komisarza
172 Text| które, gdy zostaną wykonane, muszą być porównane ze wzorcem
173 Text| następnie poprawieniu, wówczas My, po głębokim rozważeniu,
174 Text| etapie swojej pracy i z najwyższą uwagą starożytne kodeksy
175 Text| niż ta przez Nas wydana; nakaz ten ma zastosowanie do wszystkich
176 Text| po głębokim rozważeniu, nakazaliśmy, iż końcowy ich wynik będzie
177 Text| zezwolenia, ustanowienia, nakazania, polecenia, skierowania,
178 Text| bardzo dawnym lub odwiecznym nakazem, zachowując tylko zwyczaje
179 Text| oznajmiamy, iż nikt nie może być nakłaniany bądź zmuszany do zmieniania
180 Text| parafialnych, świeckich bądź należących do zgromadzenia religijnego,
181 Text| używania innych mszałów, które należy zupełnie i w całości wycofać;
182 Text| tak uczynić, niech wie, iż naraża się na gniew Boga Wszechmogącego
183 Text| skrupułów sumienia lub obawy o narażenie się na karę, sąd lub cenzurę,
184 Text| Podobnie, nikomu nie wolno naruszyć lub nierozważnie zmienić
185 Text| konieczne natychmiast skierować Naszą uwagę na to, co jeszcze
186 Text| skierowaliśmy wszystkie Nasze myśli na kwestię zachowania
187 Text| wieczną rzeczy pamiątkę~Do Naszych Czcigodnych Braci:~Patriarchów,
188 Text| uznaliśmy za konieczne natychmiast skierować Naszą uwagę na
189 Text| wydaliśmy Katechizm dla nauczania wiernych oraz gruntownie
190 Text| Kościół Rzymski, Matkę i Nauczycielkę wszystkich innych Kościołów,
191 Text| kościelnego, będą posiadać tę samą niebudzącą wątpliwości ważność, gdziekolwiek
192 Text| ośmielił się tak uczynić, niech wie, iż naraża się na gniew
193 Text| zachowały podobny zwyczaj nieprzerwanie przez okres nie mniej niż
194 Text| defektów i błędów, karą za nieprzestrzeganie niniejszego w przypadku
195 Text| nikomu nie wolno naruszyć lub nierozważnie zmienić tego tekstu Naszego
196 Text| myśli na kwestię zachowania nieskazitelnym publicznego kultu Kościoła;
197 Text| a niniejsza Konstytucja nigdy nie może być unieważniona
198 Text| niniejszy Nasz tekst. Podobnie, nikomu nie wolno naruszyć lub nierozważnie
199 Text| nakazujemy i oznajmiamy, iż nikt nie może być nakłaniany
200 Text| wzorcem i wiernie się z nim zgadzać, nie różniąc się
201 Text| chciałby wystawić publicznie niniejszy Nasz tekst. Podobnie, nikomu
202 Text| zgodnie z rytem, sposobem i normą niniejszym przez Nas ustanowioną,
203 Text| dokumentu, potwierdzone przez notariusza i poświadczone pieczęcią
204 Text| nie było dodane do Naszego nowo wydanego Mszału, nic tam
205 Text| jakichkolwiek skrupułów sumienia lub obawy o narażenie się na karę,
206 Text| całości wycofać; i przez tę obecną Konstytucję, która będzie
207 Text| powierzono nam również obowiązek zrewidowania i ponownego
208 Text| przypadku wszystkich drukarń na obszarze bezpośrednio lub pośrednio
209 Text| godzien wydania, bardziej odpowiada tym ostatnim, niniejszym
210 Text| Kościele był jeden tylko odpowiedni rodzaj psalmodii [melodii
211 Text| Watykańskiej Biblioteki oraz odpowiednie (oryginalne lub poprawione)
212 Text| niniejszym pozwalamy im na odprawianie Mszy św. zgodnie z tym rytem,
213 Text| oraz jakich odtąd, przy odprawianiu Mszy św., rytów i ceremonii
214 Text| testamencie treści dotyczące odprawianych świętych rytów, odtworzyli
215 Text| odprawianych świętych rytów, odtworzyli w ten sposób sam Mszał w
216 Text| ustanowionych bardzo dawnym lub odwiecznym nakazem, zachowując tylko
217 Text| przypadkach w żaden sposób nie odwołujemy ich ww. przywilejów lub
218 Text| formie i rycie świętych Ojców. Gdy efekty tej pracy zostały
219 Text| zwyczaj nieprzerwanie przez okres nie mniej niż 200 lat; w
220 Text| zainteresowanych, zarządzamy, iż będzie ona, jak zwykle, rozwieszona
221 Text| wybranemu komitetowi uczonych; a oni, porównując na każdym etapie
222 Text| zarządzamy, iż jeden miesiąc po opublikowaniu tej Naszej Konstytucji i
223 Text| Biskupów,~i innych Miejscowych Ordynariuszy w Pokoju i Łączności ze
224 Text| Biblioteki oraz odpowiednie (oryginalne lub poprawione) kodeksy
225 Text| środkami naszej władzy, do osiągnięcia tego celu.~Zważywszy, iż,
226 Text| zarządzamy, iż nie wolno im ośmielić się, albo dopuścić myśli
227 Text| i zakazu. Ktokolwiek by ośmielił się tak uczynić, niech wie,
228 Text| administratorowi i innym osobom jakiejkolwiek kościelnej
229 Text| bardziej odpowiada tym ostatnim, niniejszym pozwalamy im
230 Text| wymienionych drukarń musi otrzymać od ww. Komisarza Mszał standardowy,
231 Text| wszyscy mogli cieszyć się owocami tej pracy: aby księża wiedzieli
232 Text| polecono. Podobnie nakazujemy i oznajmiamy, iż nikt nie może być nakłaniany
233 Text| Bożych~Na wieczną rzeczy pamiątkę~Do Naszych Czcigodnych Braci:~
234 Text| siedemdziesiątym Wcielenia Naszego Pana, dnia czternastego lipca,
235 Text| patriarchalnych, kolegialnych i parafialnych, świeckich bądź należących
236 Text| wszystkich kościołów i kaplic, patriarchalnych, kolegialnych i parafialnych,
237 Text| Naszych Czcigodnych Braci:~Patriarchów, Prymasów, Arcybiskupów,
238 Text| szczególności, nakazujemy każdemu patriarsze, administratorowi i innym
239 Text| błogosławionych Apostołów Piotra i Pawła.~Dan u Świętego Piotra w
240 Text| dnia czternastego lipca, piątego roku Naszego Pontyfikatu.~
241 Text| w Rzymie, w roku tysiąc pięćset siedemdziesiątym Wcielenia
242 Text| notariusza i poświadczone pieczęcią funkcjonariusza kościelnego,
243 Text| w ten sposób sam Mszał w pierwotnej formie i rycie świętych
244 Text| różniąc się w żaden sposób od pierwowzoru wydrukowanego w Rzymie.~
245 Text| konsultując to ponadto z pismami uznanych starożytnych autorów,
246 Text| wysokości 100 dukatów w złocie płatna ipso facto do Apostolskiego
247 Text| efekty tej pracy zostały poddane dokładnemu rozpatrzeniu,
248 Text| bezpośrednio lub pośrednio podległym Nam, bądź Świętemu Kościołowi
249 Text| oraz te, które zachowały podobny zwyczaj nieprzerwanie przez
250 Text| Miejscowych Ordynariuszy w Pokoju i Łączności ze Stolicą Apostolską~
251 Text| wsze czasy, nakazujemy i polecamy, pod groźbą kary Naszego
252 Text| ustanowienia, nakazania, polecenia, skierowania, przyznania,
253 Text| inny sposób, niż przez Nas polecono. Podobnie nakazujemy i oznajmiamy,
254 Text| zgodnie z niniejszym; inni na południe od Alp, po trzech miesiącach;
255 Text| wydanego Mszału, nic tam pominięte, ani cokolwiek zmienione.~
256 Text| dołożyliśmy starań, z Bożą pomocą, wszelkimi środkami naszej
257 Text| wydrukowanego w Rzymie.~Ale, ponieważ trudno byłoby przesłać niniejszą
258 Text| obowiązek zrewidowania i ponownego wydania świętych ksiąg,
259 Text| lipca, piątego roku Naszego Pontyfikatu.~P. P. Pius V~ ~
260 Text| rozpatrzeniu, a następnie poprawieniu, wówczas My, po głębokim
261 Text| odpowiednie (oryginalne lub poprawione) kodeksy z innych źródeł,
262 Text| zostaną wykonane, muszą być porównane ze wzorcem i wiernie się
263 Text| komitetowi uczonych; a oni, porównując na każdym etapie swojej
264 Text| funkcjonariusza kościelnego, będą posiadać tę samą niebudzącą wątpliwości
265 Text| Kościoła Rzymskiego lub posiadacz jakiegokolwiek innego stopnia
266 Text| kościele, bezwzględnie można posługiwać się tym Mszałem, bez jakichkolwiek
267 Text| nakazujemy im to na mocy świętego posłuszeństwa, aby śpiewali bądź recytowali
268 Text| obszarze bezpośrednio lub pośrednio podległym Nam, bądź Świętemu
269 Text| tego celu.~Zważywszy, iż, pośród innych dekretów Świętego
270 Text| szybko, jak to tylko możliwe.~Postanowiliśmy więc przekazać to zadanie
271 Text| potwierdzone przez notariusza i poświadczone pieczęcią funkcjonariusza
272 Text| takich ksiąg, bez Naszego potwierdzenia i zgody, lub bez wyraźnej
273 Text| kopie niniejszego dokumentu, potwierdzone przez notariusza i poświadczone
274 Text| wszystkich części świata i powiadomić jednocześnie wszystkich
275 Text| Świętego Soboru Trydenckiego, powierzono nam również obowiązek zrewidowania
276 Text| uwagę na to, co jeszcze pozostało do zrobienia, a mianowicie,
277 Text| zmieniona, ale na zawsze pozostanie ważna, i będzie mieć moc
278 Text| tym ostatnim, niniejszym pozwalamy im na odprawianie Mszy św.
279 Text| zachowując tylko te, gdzie praktyka odprawiania Mszy św. w inny
280 Text| uzyskania zgody ich biskupa lub prałata, oraz całej kapituły, i
281 Text| Apostolskiej, lub też jeżeli ich prawa i swobody były zagwarantowane
282 Text| doskonałej harmonii, co jest prawe i właściwe (uznając, iż
283 Text| go swobodnie i zgodnie z prawem używać. Żaden biskup, administrator,
284 Text| winny być śpiewane głośno w prezbiterium lub recytowane prywatnie,
285 Text| konstytucji lub edyktów zgromadzeń prowincjalnych bądź synodalnych, i pomimo
286 Text| Czcigodnych Braci:~Patriarchów, Prymasów, Arcybiskupów, Biskupów,~
287 Text| prezbiterium lub recytowane prywatnie, zgodnie z rytami i zwyczajami
288 Text| możliwe.~Postanowiliśmy więc przekazać to zadanie wybranemu komitetowi
289 Text| przestrzegali tego, co zostało im przekazane przez Święty Kościół Rzymski,
290 Text| zrobienia, a mianowicie, przeredagowanie Mszału tak szybko, jak to
291 Text| ponieważ trudno byłoby przesłać niniejszą Konstytucję do
292 Text| Mszy św., rytów i ceremonii przestrzegać.~Dlatego więc, aby wszyscy
293 Text| wszędzie zaadaptowali i przestrzegali tego, co zostało im przekazane
294 Text| jak dawnych, do których przestrzegania byli przyzwyczajeni, i aby
295 Text| używać, oraz jakich odtąd, przy odprawianiu Mszy św., rytów
296 Text| jakikolwiek inny sposób przyczynić się do dostarczenia takich
297 Text| melodii śpiewanego psalmu – przyp. tłum.] i jeden jedyny ryt
298 Text| niż 200 lat; w których to przypadkach w żaden sposób nie odwołujemy
299 Text| przywilej, lub nawet przez przysięgę lub zatwierdzenie Stolicy
300 Text| Apostolskiej, czy przez zwyczaj, przywilej, lub nawet przez przysięgę
301 Text| sposób nie odwołujemy ich ww. przywilejów lub zwyczajów. Mimo to,
302 Text| Naszej Apostolskiej władzy, przyznajemy i uznajemy po wieczne czasy,
303 Text| Mszy św. w inny sposób była przyznana ponad 200 lat temu wraz
304 Text| polecenia, skierowania, przyznania, indultu, deklaracji, woli,
305 Text| których przestrzegania byli przyzwyczajeni, i aby nie dopuszczali myśli
306 Text| tylko odpowiedni rodzaj psalmodii [melodii śpiewanego psalmu –
307 Text| psalmodii [melodii śpiewanego psalmu – przyp. tłum.] i jeden
308 Text| zachowania nieskazitelnym publicznego kultu Kościoła; i dołożyliśmy
309 Text| który chciałby wystawić publicznie niniejszy Nasz tekst. Podobnie,
310 Text| posłuszeństwa, aby śpiewali bądź recytowali Mszę św. zgodnie z rytem,
311 Text| głośno w prezbiterium lub recytowane prywatnie, zgodnie z rytami
312 Text| chrześcijańskim śpiewanie albo recytowanie Mszy św. według formuły
313 Text| Apostolskiego dla wymienionych rejonów świata, który będzie w tym
314 Text| należących do zgromadzenia religijnego, czy to męskiego (włączając
315 Text| był jeden tylko odpowiedni rodzaj psalmodii [melodii śpiewanego
316 Text| Trydenckiego, powierzono nam również obowiązek zrewidowania i
317 Text| wiernie się z nim zgadzać, nie różniąc się w żaden sposób od pierwowzoru
318 Text| zostały poddane dokładnemu rozpatrzeniu, a następnie poprawieniu,
319 Text| wówczas My, po głębokim rozważeniu, nakazaliśmy, iż końcowy
320 Text| będzie ona, jak zwykle, rozwieszona na drzwiach Bazyliki Księcia
321 Text| zaniechali wszystkich innych rubryk i rytów innych mszałów,
322 Text| Mszał w pierwotnej formie i rycie świętych Ojców. Gdy efekty
323 Text| przyp. tłum.] i jeden jedyny ryt odprawiania Mszy św.), uznaliśmy
324 Text| recytowane prywatnie, zgodnie z rytami i zwyczajami Kościoła Rzymskiego;
325 Text| Sługa Sług Bożych~Na wieczną rzeczy pamiątkę~Do Naszych Czcigodnych
326 Text| przekazane przez Święty Kościół Rzymski, Matkę i Nauczycielkę wszystkich
327 Text| Konstytucji i Mszału, księża Kurii Rzymskiej będą zobowiązani do śpiewania
328 Text| bądź Świętemu Kościołowi Rzymskiemu, będzie konfiskata ich książek
329 Text| o narażenie się na karę, sąd lub cenzurę, i że można
330 Text| odtworzyli w ten sposób sam Mszał w pierwotnej formie
331 Text| kościelnego, będą posiadać tę samą niebudzącą wątpliwości ważność,
332 Text| z Naszej woli i mocą tej samej władzy, zarządzamy, iż jeden
333 Text| przez Nas ustanowioną, a tym samym zaprzestali i całkowicie
334 Text| będzie ekskomunika latae sententiae i inne kary według Naszego
335 Text| Rzymie, w roku tysiąc pięćset siedemdziesiątym Wcielenia Naszego Pana,
336 Text| Apostolskiego Skarbca. W przypadku siedziby w innych częściach świata,
337 Text| ipso facto do Apostolskiego Skarbca. W przypadku siedziby w
338 Text| wymieniony Mszał był zachowany od skazy i utrzymany wolny od defektów
339 Text| za konieczne natychmiast skierować Naszą uwagę na to, co jeszcze
340 Text| Nasz umysł i energię, i skierowaliśmy wszystkie Nasze myśli na
341 Text| ustanowienia, nakazania, polecenia, skierowania, przyznania, indultu, deklaracji,
342 Text| apostolski, z zadowoleniem skoncentrowaliśmy Nasz umysł i energię, i
343 Text| Mszałem, bez jakichkolwiek skrupułów sumienia lub obawy o narażenie
344 Text| Pius, Biskup, Sługa Sług Bożych~Na wieczną rzeczy
345 Text| Pius, Biskup, Sługa Sług Bożych~Na wieczną rzeczy
346 Text| standardowy, który będzie służyć jako wzorzec kolejnych kopii,
347 Text| innych dekretów Świętego Soboru Trydenckiego, powierzono
348 Text| świętego posłuszeństwa, aby śpiewali bądź recytowali Mszę św.
349 Text| których Msze św. winny być śpiewane głośno w prezbiterium lub
350 Text| rodzaj psalmodii [melodii śpiewanego psalmu – przyp. tłum.] i
351 Text| świecie chrześcijańskim śpiewanie albo recytowanie Mszy św.
352 Text| Mszę św. zgodnie z rytem, sposobem i normą niniejszym przez
353 Text| wydrukowaniu, wydaniu lub sprzedaży, lub w jakikolwiek inny
354 Text| z Bożą pomocą, wszelkimi środkami naszej władzy, do osiągnięcia
355 Text| otrzymać od ww. Komisarza Mszał standardowy, który będzie służyć jako
356 Text| jakiegokolwiek innego stopnia lub stanowiska, a nakazujemy im to na mocy
357 Text| Kościoła; i dołożyliśmy starań, z Bożą pomocą, wszelkimi
358 Text| pracy i z najwyższą uwagą starożytne kodeksy z Naszej Watykańskiej
359 Text| ponadto z pismami uznanych starożytnych autorów, którzy zapisali
360 Text| w Pokoju i Łączności ze Stolicą Apostolską~Czcigodni Bracia,
361 Text| zatwierdzeniem kościoła przez Stolicę Apostolską, oraz te, które
362 Text| posiadacz jakiegokolwiek innego stopnia lub stanowiska, a nakazujemy
363 Text| uznając, iż jest zupełnie stosownym, aby w Kościele był jeden
364 Text| jakichkolwiek skrupułów sumienia lub obawy o narażenie się
365 Text| bezprawiem na zawsze w całym świecie chrześcijańskim śpiewanie
366 Text| kolegialnych i parafialnych, świeckich bądź należących do zgromadzenia
367 Text| pośrednio podległym Nam, bądź Świętemu Kościołowi Rzymskiemu, będzie
368 Text| zostało im przekazane przez Święty Kościół Rzymski, Matkę i
369 Text| lub cenzurę, i że można go swobodnie i zgodnie z prawem używać.
370 Text| lub też jeżeli ich prawa i swobody były zagwarantowane w jakikolwiek
371 Text| porównując na każdym etapie swojej pracy i z najwyższą uwagą
372 Text| zgromadzeń prowincjalnych bądź synodalnych, i pomimo zwyczajów ww.
373 Text| ani cokolwiek zmienione.~W szczególności, nakazujemy każdemu patriarsze,
374 Text| mieszkają za Alpami, po sześciu miesiącach lub tak szybko,
375 Text| według formuły innej, niż ta przez Nas wydana; nakaz
376 Text| przyczynić się do dostarczenia takich ksiąg, bez Naszego potwierdzenia
377 Text| nowo wydanego Mszału, nic tam pominięte, ani cokolwiek
378 Text| publicznie niniejszy Nasz tekst. Podobnie, nikomu nie wolno
379 Text| nierozważnie zmienić tego tekstu Naszego zezwolenia, ustanowienia,
380 Text| przyznana ponad 200 lat temu wraz z jednoczesnym utworzeniem
381 Text| autorów, którzy zapisali nam w testamencie treści dotyczące odprawianych
382 Text| Stolicy Apostolskiej, lub też jeżeli ich prawa i swobody
383 Text| śpiewanego psalmu – przyp. tłum.] i jeden jedyny ryt odprawiania
384 Text| Apostolskie!~Po wyniesieniu Nas na tron apostolski, z zadowoleniem
385 Text| w Rzymie.~Ale, ponieważ trudno byłoby przesłać niniejszą
386 Text| dekretów Świętego Soboru Trydenckiego, powierzono nam również
387 Text| inni na południe od Alp, po trzech miesiącach; ci, którzy mieszkają
388 Text| Piotra w Rzymie, w roku tysiąc pięćset siedemdziesiątym
389 Text| zgromadzenia, jakkolwiek nie byłby tytułowany, nie może być zobowiązany
390 Text| Apostołów Piotra i Pawła.~Dan u Świętego Piotra w Rzymie,
391 Text| zadanie wybranemu komitetowi uczonych; a oni, porównując na każdym
392 Text| Ktokolwiek by ośmielił się tak uczynić, niech wie, iż naraża się
393 Text| zadowoleniem skoncentrowaliśmy Nasz umysł i energię, i skierowaliśmy
394 Text| Konstytucja nigdy nie może być unieważniona lub zmieniona, ale na zawsze
395 Text| wywiązania się z Boskiego Urzędu, aby Mszał i Brewiarz były
396 Text| tekstu Naszego zezwolenia, ustanowienia, nakazania, polecenia, skierowania,
397 Text| normą niniejszym przez Nas ustanowioną, a tym samym zaprzestali
398 Text| zwyczajów ww. kościołów, ustanowionych bardzo dawnym lub odwiecznym
399 Text| był zachowany od skazy i utrzymany wolny od defektów i błędów,
400 Text| temu wraz z jednoczesnym utworzeniem i zatwierdzeniem kościoła
401 Text| swojej pracy i z najwyższą uwagą starożytne kodeksy z Naszej
402 Text| natychmiast skierować Naszą uwagę na to, co jeszcze pozostało
403 Text| co jest prawe i właściwe (uznając, iż jest zupełnie stosownym,
404 Text| Apostolskiej władzy, przyznajemy i uznajemy po wieczne czasy, że dla
405 Text| inne kary według Naszego uznania; i mocą Naszej Apostolskiej
406 Text| konsultując to ponadto z pismami uznanych starożytnych autorów, którzy
407 Text| tym rytem, pod warunkiem uzyskania zgody ich biskupa lub prałata,
408 Text| kościołom zakazuje się używania innych mszałów, które należy
409 Text| Pontyfikatu.~P. P. Pius V~ ~
410 Text| zgodnie z tym rytem, pod warunkiem uzyskania zgody ich biskupa
411 Text| i niezależnie od innych warunków. Wszystkim innym ww. kościołom
412 Text| posiadać tę samą niebudzącą wątpliwości ważność, gdziekolwiek w
413 Text| starożytne kodeksy z Naszej Watykańskiej Biblioteki oraz odpowiednie (
414 Text| ale na zawsze pozostanie ważna, i będzie mieć moc prawną,
415 Text| samą niebudzącą wątpliwości ważność, gdziekolwiek w każdym kraju,
416 Text| pięćset siedemdziesiątym Wcielenia Naszego Pana, dnia czternastego
417 Text| mieć moc prawną, pomimo wcześniejszych konstytucji lub edyktów
418 Text| ośmielił się tak uczynić, niech wie, iż naraża się na gniew
419 Text| Biskup, Sługa Sług Bożych~Na wieczną rzeczy pamiątkę~Do Naszych
420 Text| przyznajemy i uznajemy po wieczne czasy, że dla śpiewania
421 Text| owocami tej pracy: aby księża wiedzieli jakich modlitw używać, oraz
422 Text| być porównane ze wzorcem i wiernie się z nim zgadzać, nie różniąc
423 Text| Katechizm dla nauczania wiernych oraz gruntownie zrewidowany
424 Text| żeńskiego, w których Msze św. winny być śpiewane głośno w prezbiterium
425 Text| religijnego, czy to męskiego (włączając w to wojskowe) czy żeńskiego,
426 Text| harmonii, co jest prawe i właściwe (uznając, iż jest zupełnie
427 Text| Brewiarz, następnie, dla właściwego wywiązania się z Boskiego
428 Text| męskiego (włączając w to wojskowe) czy żeńskiego, w których
429 Text| zachowany od skazy i utrzymany wolny od defektów i błędów, karą
430 Text| nie dopuszczali myśli o wprowadzaniu do odprawiania Mszy św.
431 Text| przyznana ponad 200 lat temu wraz z jednoczesnym utworzeniem
432 Text| będzie mieć moc prawną po wsze czasy, nakazujemy i polecamy,
433 Text| naraża się na gniew Boga Wszechmogącego oraz błogosławionych Apostołów
434 Text| Dlatego więc, aby wszyscy i wszędzie zaadaptowali i przestrzegali
435 Text| dołożyliśmy starań, z Bożą pomocą, wszelkimi środkami naszej władzy,
436 Text| energię, i skierowaliśmy wszystkie Nasze myśli na kwestię zachowania
437 Text| niezależnie od innych warunków. Wszystkim innym ww. kościołom zakazuje
438 Text| więc przekazać to zadanie wybranemu komitetowi uczonych; a oni,
439 Text| należy zupełnie i w całości wycofać; i przez tę obecną Konstytucję,
440 Text| zważywszy, że z woli Bożej wydaliśmy Katechizm dla nauczania
441 Text| innej, niż ta przez Nas wydana; nakaz ten ma zastosowanie
442 Text| było dodane do Naszego nowo wydanego Mszału, nic tam pominięte,
443 Text| dopuścić myśli o wydrukowaniu, wydaniu lub sprzedaży, lub w jakikolwiek
444 Text| bezzwłocznie wydrukowany i wydany w Rzymie, tak aby wszyscy
445 Text| żaden sposób od pierwowzoru wydrukowanego w Rzymie.~Ale, ponieważ
446 Text| się, albo dopuścić myśli o wydrukowaniu, wydaniu lub sprzedaży,
447 Text| wynik będzie bezzwłocznie wydrukowany i wydany w Rzymie, tak aby
448 Text| kopii, które, gdy zostaną wykonane, muszą być porównane ze
449 Text| zastosowanie nawet wówczas, jeżeli wymienione kościoły zostały w jakikolwiek
450 Text| będzie dostępny.~Ponadto, aby wymieniony Mszał był zachowany od skazy
451 Text| Błogosławieństwo Apostolskie!~Po wyniesieniu Nas na tron apostolski,
452 Text| nakazaliśmy, iż końcowy ich wynik będzie bezzwłocznie wydrukowany
453 Text| potwierdzenia i zgody, lub bez wyraźnej zgody Komisarza Apostolskiego
454 Text| ich książek i grzywna w wysokości 100 dukatów w złocie płatna
455 Text| każdym kraju, który chciałby wystawić publicznie niniejszy Nasz
456 Text| następnie, dla właściwego wywiązania się z Boskiego Urzędu, aby
457 Text| będzie w tym celu przez Nas wyznaczony. Każda z wymienionych drukarń
458 Text| muszą być porównane ze wzorcem i wiernie się z nim zgadzać,
459 Text| który będzie służyć jako wzorzec kolejnych kopii, które,
460 Text| aby wszyscy i wszędzie zaadaptowali i przestrzegali tego, co
461 Text| Apostolską, oraz te, które zachowały podobny zwyczaj nieprzerwanie
462 Text| wszystkie Nasze myśli na kwestię zachowania nieskazitelnym publicznego
463 Text| aby wymieniony Mszał był zachowany od skazy i utrzymany wolny
464 Text| Postanowiliśmy więc przekazać to zadanie wybranemu komitetowi uczonych;
465 Text| Nas na tron apostolski, z zadowoleniem skoncentrowaliśmy Nasz umysł
466 Text| ich prawa i swobody były zagwarantowane w jakikolwiek inny sposób;
467 Text| jednocześnie wszystkich zainteresowanych, zarządzamy, iż będzie ona,
468 Text| deklaracji, woli, dekretu i zakazu. Ktokolwiek by ośmielił
469 Text| Wszystkim innym ww. kościołom zakazuje się używania innych mszałów,
470 Text| ksiądz diecezjalny, lub zakonnik jakiegokolwiek zgromadzenia,
471 Text| zaprzestali i całkowicie zaniechali wszystkich innych rubryk
472 Text| starożytnych autorów, którzy zapisali nam w testamencie treści
473 Text| ustanowioną, a tym samym zaprzestali i całkowicie zaniechali
474 Text| nawet przez przysięgę lub zatwierdzenie Stolicy Apostolskiej, lub
475 Text| jednoczesnym utworzeniem i zatwierdzeniem kościoła przez Stolicę Apostolską,
476 Text| jakichkolwiek innych modlitw, niż te zawarte w Mszale.~Ponadto, na mocy
477 Text| Apostolską~Czcigodni Bracia, zdrowie i Błogosławieństwo Apostolskie!~
478 Text| włączając w to wojskowe) czy żeńskiego, w których Msze św. winny
479 Text| zmienić tego tekstu Naszego zezwolenia, ustanowienia, nakazania,
480 Text| wzorcem i wiernie się z nim zgadzać, nie różniąc się w żaden
481 Text| konstytucji lub edyktów zgromadzeń prowincjalnych bądź synodalnych,
482 Text| wysokości 100 dukatów w złocie płatna ipso facto do Apostolskiego
483 Text| nakłaniany bądź zmuszany do zmieniania tego Mszału; a niniejsza
484 Text| naruszyć lub nierozważnie zmienić tego tekstu Naszego zezwolenia,
485 Text| może być unieważniona lub zmieniona, ale na zawsze pozostanie
486 Text| pominięte, ani cokolwiek zmienione.~W szczególności, nakazujemy
487 Text| może być nakłaniany bądź zmuszany do zmieniania tego Mszału;
488 Text| księża Kurii Rzymskiej będą zobowiązani do śpiewania bądź recytowania
489 Text| tytułowany, nie może być zobowiązany do odprawiania Mszy św.
490 Text| i przestrzegali tego, co zostało im przekazane przez Święty
491 Text| kolejnych kopii, które, gdy zostaną wykonane, muszą być porównane
492 Text| powierzono nam również obowiązek zrewidowania i ponownego wydania świętych
493 Text| wiernych oraz gruntownie zrewidowany Brewiarz, następnie, dla
494 Text| co jeszcze pozostało do zrobienia, a mianowicie, przeredagowanie
495 Text| poprawione) kodeksy z innych źródeł, konsultując to ponadto
496 Text| zostały w jakikolwiek sposób zwolnione, czy to przez indult Stolicy
497 Text| prywatnie, zgodnie z rytami i zwyczajami Kościoła Rzymskiego; ma
498 Text| nakazem, zachowując tylko zwyczaje mające ponad 200 lat.~W
499 Text| zarządzamy, iż będzie ona, jak zwykle, rozwieszona na drzwiach
|