Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Auctor Incertus
Rozmyslanie Przemyskie

IntraText CT - Text

  • 536. O tem, jako wtore biczowali milego Jesusa, obrociwszy ji krzebietem
Previous - Next

Click here to hide the links to concordance

536. O tem, jako wtore biczowali miłego Jesusa, obrociwszy ji krzebietem

 

Tedy tako iste obrociwszy ji brzuchem i poczęli bić pęgami ostrych żądł napełnionymi i miotłami barzo żydkimi tako trudno, zbroździli jego ciało wszytko. Bo ji bili temi istnemi pęgami nie odchwatając tako barzo i tako trudno, ostawało mięso na pęgach, bo każdem razem, co uderzyli pęgą i uwiązł w ciele, to oni wysiepnęli ji z ciałem i wysiepali byli mięso na jego świętych piersiach aże do kości. A też na wszytkim jego świętym ciele nie ostało było namniejsze mieśce całe skory, ktore by nie zdrano. A tako wiele krwie wyszło z jego święte go ciała, stał we krwi do gloznow. Takoż za sobą i przed sobą był tako silnie ubit, iże w jego wszytkim żywocie, począwszy od głowy do pięt, nie było mieśca całego. A to sie stało przeto, by sie pismo napełniło, ktore pisano o onem dostojnem Jopie, iże od pięt[ne]y nożnej do wirzchu głowy nie było w nim zdrowia, czusz nie było mieśce, ktore by nie urażono, bo w każdą ranę dziesięć razow uderzono. I był tako barzo krwią opłynął po jego świętem obliczu i po [v]jego żywocie, iże jakoby ji czyrwonem płotnem obwinął, bo miał wiele tysięcy ran w swo jem żywocie. Przed tym jego biczowanim stali Żydowie, rozmaicie jemu łając a złymi słowy barzo sromocąc, a takoż dwojako był biczowan, a to przeto, by sie pismo napełniło, i że szatan biczował dostojnego Jopa trudnemi ranami a jego żona biczowała ji trudnemi słowy. I cirpiał boleść w ciele od biczowania szatanowego a boleść smętka miał w sercu od biczowania języka swej żony. Nie dosyć było przeklętemu szatanowi, iże biczował ciało swnątrz, ale też poduścił żonę jego, aby wnątrz draźniła jego serce. Takież nie dosyć było przeklętym Żydom, iże miły Krystus bit barzo przykremi biczmi i pęgami, ale ji też udręczali po jego sercu barzo szaradnymi słowy. A też im ciało naszego miłego Jesukrysta było rozkoszniejsze i wielebniejsze, tem boleść jego była gorzczejsza i przykrsza. O człowiecze, rozpamiętaj, kako wieliką mękę cirpiał za nas, aby duszę twoję zbawił i wykupił! Nie dajż jej zasie we stracenie! Ubaczy, widziałliś kiedy albo słyszał tako wieliką mękę, jaka była Pana naszego miłego Jesukrysta! Słuchaj, kakąć miłość k tobie miał, kiedyć taką mękę za cie cirpiał! Baczyż, coś ty przeciw temu uczynił albo cirpiał, ktorąś służbę jemu ukazał! Wszytki dni twojego żywota nie mogą dosyć uczynić jego świętej jednej kropi krwie, a ty, acz ci sie przygodzi co maluczko przeń cirpieć, natychmiast szemrzesz a krwie Jesukrystowej oczyma twej myśli nie chcesz obeźrzeć. Tegodla zmieszaj twoję gorzkość <i> twe cirpienie z krwią miłego Jesukrysta a rozpamiętaj to trudne stanie jego u słupa, więc ci będzie słodko cirpieć, cokoli przeń ucirpisz.

 




Previous - Next

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License