Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
pluralizmu 1
plurimorum 1
plynace 1
po 48
poblogoslawil 5
poblogoslawiony 1
poboznosci 1
Frequency    [«  »]
54 jak
53 który
49 ten
48 po
47 niedziela
46 bowiem
45 kosciola
Ioannes Paulus PP. II
Dies Domini

IntraText - Concordances

po

   Rozdzial, Paragraf
1 0,2 | ustanowionym nie tylko po to, aby wyznaczal uplyw 2 0,7 | nalezy prosic nie tylko po to, aby wypelniac w zyciu 3 I,8 | wlasne dzielo, odpoczal po calym swym trudzie i « poblogoslawil 4 I,8 | zaznal w ziemi obiecanej lud po wyjsciu z Egiptu (por. Ps 5 I,9 | nia zwiazane. Bezposrednio po opisach stworzenia Biblia 6 I,10 | cieszyli, ale istnieje tez po to, abysmy go uprawiali 7 I,10 | wszystkiego przedziwne bylo po calej ziemi imie Boze ».(11)~ 8 I,11 | Odpoczal dnia siódmego po calym swym trudzie, jaki 9 I,12 | tajemniczym « odpoczynkiem » Boga po dniach twórczego dzialania ( 10 I,12 | powietrznym, i z tym, co pelza po ziemi. Luk, miecz i wojne 11 I,14 | powszednich i posrednich az po najglebsze, których Pismo 12 I,18 | swietowac pierwszy dzien po szabacie, to w nim bowiem 13 I,18 | tu do « pierwszego dnia po szabacie », od siódmego 14 II,19 | rozpowszechniac w pierwszych latach po zmartwychwstaniu Panskim. 15 II,20 | nastapilo « pierwszego dnia po szabacie » (J 20,1; por. 16 II,20 | pierwszy dzien ósmego tygodnia po zydowskim swiecie Paschy ( 17 II,20 | jaka Jezus dal Apostolom po zmartwychwstaniu (por. Lk 18 II,20 | wskrzeszony z martwych, po czym ci, « którzy przyjeli 19 II,21 | apostolskich « pierwszy dzien po szabacie », czyli pierwszy 20 II,21 | Wlasnie w « pierwszym dniu po szabacie » wierni w Troadzie 21 II,23 | dwa dni, przede wszystkim po to, by oprzec sie naciskom 22 II,23 | to znaczy na trzecim dniu po mece. W porzadku tygodniowym 23 II,23 | dzien ósmy, przypadajacy po siódmym, czyli po szabacie, 24 II,23 | przypadajacy po siódmym, czyli po szabacie, a wiec w pierwszym 25 II,26 | jedynego dnia, który nastapi po obecnym czasiednia trwajacego 26 II,27(29) | Po angielsku Sunday, a po niemiecku 27 II,27(29) | Po angielsku Sunday, a po niemiecku Sonntag.~ 28 II,28 | niedziele, piecdziesiat dni po zmartwychwstaniu, Duch zstapil 29 II,30 | obowiazku niedzielnego, i jest po macierzynsku wrazliwy na 30 III,33 | przyjsciu Chrystusa do uczniów « po osmiu dniach » (J 20,26) 31 III,34 | o Kosciele rozproszonym po calym swiecie » i pozwolil 32 III,35 | parafialnym, a to wlasnie po to, by « rozwijac poczucie 33 III,36 | Kosciolów partykularnych moga po dojrzalym namysle wyrazic 34 III,38(57)| Mszal Rzymski, Embolizm po « Ojcze Nasz ».~ 35 III,40 | 40. Dzisiaj, po uplywie ponad trzydziestu 36 III,45 | podkreslic wymowe modlitwy po komunii oraz obrzedów koncowych — 37 III,45 | zostala im powierzona. Kiedy po rozejsciu sie zgromadzenia 38 III,46 | wieków historii Kosciola az po nasze czasy.~Sw. Justyn 39 III,47 | Prawa Kanonicznego z 1917 r. po raz pierwszy ujal te tradycje 40 IV,55(100)| którym Jezus zmartwychwstal i po ukazaniu sie, wstapil do 41 IV,57 | gorycz. Radosc rozumiana po chrzescijansku jest o wiele 42 IV,60 | którym On sam « odpoczal po calej swej pracy, która 43 IV,63 | paralelne) z pewnoscia nie po to, by zniewazyc dzien Panski, 44 IV,64 | móglby zrezygnowac. Takze po upadku Cesarstwa Sobory 45 IV,67 | 1 Tm 4,4-5). Jesli zatem po szesciu dniach pracyktóre 46 IV,71 | przychodzisz do kosciola nie po to, by dac cos ubogiemu, 47 V,77 | Niezwykle uroczystym swietem, po Wielkanocy i Zeslaniu Ducha 48 Zak,82 | powierzchownie, czasem zas siega po formy rozrywki o watpliwej


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License