Centesimus annus
Rozdzial, Numer 1 II, | zagładę całych Narodów i grup społecznych. Przypomnijmy
2 V, | sprzyjać powstawaniu wąskich grup kierowniczych, które dla
3 V, | finansową stojących za nimi grup. Tego rodzaju odstępstwa
4 V, | działań z działaniami innych grup społecznych, dla dobra wspólnego100.~
5 VI, | nie dyskryminuje innych grup. Opcja ta nie dotyczy tylko
6 VI, | istnieje różnorakie ubóstwo grup zepchniętych na margines,
7 VI, | woli, a szczególnie osób i grup, które ponoszą konkretną
Dives in misericordia
Rozdzial, Numer 8 VI, | takich jednostek, takich grup społecznych, które głodują.
9 VI, | współżyciu ludzi, ludzkich grup i społeczeństw, ulegają
Dominum et vivificantem
Rozdzial, Numer 10 3, | rosnących ciągle ruchów i grup, na miejscu naczelnym stawiają
Evangelium vitae
Rozdzial, Paragraf, Numer 11 I, 5, | sprawą pojedynczych osób, grup, ruchów oraz różnego rodzaju
Laborem exercens
Rozdzial, Numer 12 IV, | poszczególnych osób, samodzielnych grup, ośrodków i lokalnych warsztatów
13 IV, | zabezpieczenie uprawnień każdej z grup. ~W tym znaczeniu działalność
14 IV, | potężniejszych jednostek czy grup. Ale także w krajach ekonomicznie
Redemptoris Mater
Rozdzial, Paragraf, Numer 15 II, 1, | zgromadzeń, i różnych wreszcie grup istniejących w Kościele.
Redemptoris missio
Rozdzial, Paragraf, Numer 16 IV, 2, | Kościołów wśród narodów i grup ludzi, w których jeszcze
17 IV, 4, | terytoriach i w odniesieniu do grup ludzi ściśle określonych. ~
18 IV, 4, | poszczególnych osób i małych grup, zaniedbując ośrodki, w
19 IV, 4, | stowarzyszeń i instytucji, grup i specjalnych ośrodków,
20 IV, 4, | inicjatywie jednostek czy małych grup, a do programu duszpasterskiego
21 VI, 3, | najdalej, a zwłaszcza wobec grup niechrześcijan we własnym
22 VI, 6, | wspólnot podstawowych i grup biblijnych; tych, którzy
23 VI, 6, | kościelnych; kierowników różnych grup apostolskich; nauczycieli
Sollicitudo rei socialis
Rozdzial, Numer 24 II, | wzbogacenie jednostek czy grup lub też na powiększenie
25 V, (65)| większych czy mniejszych grup społecznych lub wręcz całych
26 V, | widzenia dobra poszczególnych grup w ramach dobra wspólnego. ~
Ut unum sint
Rozdzial, Paragraf, Numer 27 II, 3, | tak doniosłe dla różnych grup językowych, jakim są ekumeniczne
Veritatis splendor
Rozdzial, Paragraf, Numer 28 III, 8, | duszpasterstwa rodzin czy grup społecznych, jak i o instytucje
|