Centesimus annus
Rozdzial, Numer 1 Wprow, | wreszcie do „spojrzenia w przyszłość”, w której już dostrzegamy
2 II, | własną pracą budować lepszą przyszłość dla siebie i dla swych dzieci.
3 IV, | oraz pewność perspektyw na przyszłość, dbając o doskonalenie kwalifikacji
Dives in misericordia
Rozdzial, Numer 4 I, | budzą nadzieję na lepszą przyszłość człowieka na ziemi, ale
Evangelium vitae
Rozdzial, Paragraf, Numer 5 Wprow, 3, | dobro każdego człowieka i o przyszłość całego społeczeństwa! ~
6 I, 2, | ekonomicznych, depresji i lęku o przyszłość. Tego rodzaju okoliczności
7 II, 2, | wybawca, zdolny zapewnić przyszłość ludowi pozbawionemu nadziei.
8 II, 7, | nowe życie otwiera się na przyszłość. ~Niezależnie jednak od
9 III, 4, | życiu otwartemu jeszcze na przyszłość, która może przynieść wiele
10 III, 5, | 71. Tak więc w trosce o przyszłość społeczeństwa i rozwój zdrowej
11 III, 11, | Chociaż prawdą jest, że „przyszłość ludzkości idzie przez rodzinę” 122,
Fides et ratio
Rozdzial, Paragraf, Numer 12 Wprow, 0, | należy i od których zależy przyszłość, w obecnym okresie szybkich
13 VII, 1, | otwierającą perspektywy na przyszłość. Zasada więzi z tradycją
Redemptor hominis
Rozdzial, Paragraf 14 III, 3 | jego człowieczeństwo, o przyszłość ludzi na tej ziemi. Kościół,
15 III, 3 | jego człowieczeństwo, o przyszłość ludzi na tej ziemi, a więc
16 III, 5 | uznaniem i głęboką nadzieją na przyszłość o tym wspaniałym wysiłku,
Redemptoris Mater
Rozdzial, Paragraf, Numer 17 III, 2, | przeszłość, teraźniejszość i przyszłość, i czci Ją jako Matkę duchową
18 III, 3, | ze swej strony drogi na przyszłość do tej zbawczej współpracy,
Redemptoris missio
Rozdzial, Paragraf, Numer 19 IV, 4, | ludzkość i nowe wzorce rozwoju. Przyszłość młodych narodów rozstrzyga
20 VIII, 4, | Azji, potwierdza fakt, że przyszłość misji w dużej mierze zależy
Slavorum apostoli
Rozdzial, Numer 21 VIII, | rzeczywistość i odgadnąć przyszłość. Posłannictwo Kościoła jest
22 VIII, | 32. Tę przyszłość, jaka po ludzku zdaje się
Sollicitudo rei socialis
Rozdzial, Numer 23 VI, | mających nadziei na lepszą przyszłość; nie można nie brać pod
Ut unum sint
Rozdzial, Paragraf, Numer 24 I, 5, | Chrystusie, jemu zawierzając przyszłość swego zjednoczenia i komunii.
25 II, 7, | narody zawierzają swoją przyszłość u kresu drugiego tysiąclecia
|