Dives in misericordia
Rozdzial, Numer 1 VI, | ludzkiego, poprzez uznanie wzajemnej zależności w ramach prawdziwej
Dominum et vivificantem
Rozdzial, Numer 2 1, | całkowitym darem, wymianą wzajemnej miłości pomiędzy Osobami
3 2, | bezpośrednim świadkiem Ich wzajemnej miłości, z której bierze
Evangelium vitae
Rozdzial, Paragraf, Numer 4 II, 4, | wprowadzając w miejsce wzajemnej komunii nieufność, obojętność
5 II, 10, | mieszczą się w złotej regule wzajemnej miłości (por. Mt 7, 12).
6 III, 11, | w kształtowaniu klimatu wzajemnej wymiany i wzbogacającego
Fides et ratio
Rozdzial, Paragraf, Numer 7 V, 2, | łączy je ze sobą więzami wzajemnej przyjaźni: zabezpiecza prawa
8 Zak, 0, | filozofii z teologią i z wzajemnej wymiany ich dorobku. Teologia,
Laborem exercens
Rozdzial, Numer 9 IV, | importu i eksportu, czyli wzajemnej wymiany dóbr ekonomicznych,
Redemptoris missio
Rozdzial, Paragraf, Numer 10 V, 4, | z wykluczeniem wszelkiej wzajemnej więzi, lecz do utworzenia
11 VI, 1, (127)| Wytyczne do popierania wzajemnej współpracy Kościołów patrykularnych,
12 VII, 7, | doznają wzrostu na skutek tej wzajemnej łączności wszystkich oraz
Slavorum apostoli
Rozdzial, Numer 13 V, | orędzia zbawienia, pokoju oraz wzajemnej zgody wśród ludów i narodów,
14 V, | doznają wzrostu na skutek tej wzajemnej łączności wszystkich oraz
Sollicitudo rei socialis
Rozdzial, Numer 15 V, | ich działania na rzecz wzajemnej j pomocy, wystąpienia publicznego
16 V, | a także przekształcenia wzajemnej nieufności we współpracę.
Ut unum sint
Rozdzial, Paragraf, Numer 17 I, 8, | większej dojrzałości wspólnej i wzajemnej modlitwy dzięki dialogowi
18 I, 8, | Wspólnotach pozbawionych pełnej wzajemnej komunii, tę wewnętrzną przestrzeń,
19 II, 3, | one ważne. Warunki takiej wzajemnej posługi zostały ujęte przepisami,
20 II, 7, | mógł się rozpocząć dzięki wzajemnej otwartości, okazanej z jednej
21 III, 4, | ekumeniczny ma zachęcić do wzajemnej braterskiej pomocy, w ramach
|