Dives in misericordia
Rozdzial, Numer 1 V, | ludzi w stale rosnących wymiarach olbrzymiej rodziny ludzkości,
2 VI, | ludzkiego w różnych jego wymiarach owej głębszej mocy, jaką
Dominum et vivificantem
Rozdzial, Numer 3 1, | Odkupienie spełnione przez Syna w wymiarach ziemskiej historii człowieka —
4 3, | historii. We wszystkich tych wymiarach Duch Święty daje życie. ~
Evangelium vitae
Rozdzial, Paragraf, Numer 5 I, 4, | duchowych i religijnych — wymiarach egzystencji. ~W takim klimacie
6 II, 5, | się i pogłębia w Boskich wymiarach tego dobra. W podobnej perspektywie
7 II, 10, | człowieka we wszystkich jego wymiarach i relacjach. W tej perspektywie
Fides et ratio
Rozdzial, Paragraf, Numer 8 III, 1, | i poszukując ich także w wymiarach transcendentnych wobec niego
Laborem exercens
Rozdzial, Numer 9 II, | gospodarczej, zarówno w wymiarach poszczególnych krajów, jak
10 II, | cywilizacji i komunikacji w wymiarach światowych umożliwił pełniejsze
11 III, | perspektywa kataklizmu o wymiarach światowych w wypadku wojny
12 IV, | niepokojący fakt o ogromnych wymiarach: z jednej strony, znaczne
13 IV, | społeczeństwa we wszystkich wymiarach i na wszystkich poziomach,
Redemptor hominis
Rozdzial, Paragraf 14 IV, 1 | myśleć o tym wszystkim, co w wymiarach samej tej doczesności stanowi
Redemptoris Mater
Rozdzial, Paragraf, Numer 15 I, 2, | stawała się w niej obecna w wymiarach całego swego ziemskiego
Redemptoris missio
Rozdzial, Paragraf, Numer 16 III, 0, | historii. We wszystkich tych wymiarach Duch Święty daje życie” 32. ~ ~
17 IV, 4, | nieludzkiej nędzy, głodu i suszy w wymiarach katastroficznych. Kościół
Sollicitudo rei socialis
Rozdzial, Numer 18 I, | ludzkiej we wszystkich jej wymiarach oraz służy jej rozwojowi,
19 III, | niepokojący fakt o ogromnych wymiarach”, a mianowicie, że „istnieją
|