Centesimus annus
Rozdzial, Numer 1 II, | zaplanowano i zrealizowano zagładę całych Narodów i grup społecznych.
Dives in misericordia
Rozdzial, Numer 2 III, | niesie w sobie perspektywę całych dziejów człowieka, perspektywę
3 VI, | ujarzmienia jednostek, środowisk, całych społeczności i narodów,
4 VI, | społeczno-ekonomicznych, całych obszarów nędzy, upośledzenia,
Dominum et vivificantem
Rozdzial, Numer 5 2, | nieustannie ponawianej w ciągu całych dziejów człowieka na ziemi: „(...)
6 2, | ludzkich — a pośrednio w całych środowiskach i w różnych
Evangelium vitae
Rozdzial, Paragraf, Numer 7 I, 2, | i depczą ludzką godność całych społeczeństw? ~ ~
Laborem exercens
Rozdzial, Numer 8 II, | problemów społecznych w wymiarze całych epok. ~Okres starożytny
9 II, | społecznym wcieleniem pracy całych pokoleń. To wszystko sprawia,
Redemptor hominis
Rozdzial, Paragraf 10 I, 6 | daje się odczuć w życiu całych społeczeństw, również po
11 III, 4 | potrzebnych dla człowieka, dla całych społeczeństw — a chodzi
Redemptoris Mater
Rozdzial, Paragraf, Numer 12 II, 1, | w naszych czasach, jak w całych dziejach Kościoła, wielorakie
13 Zak, 0, | Przełom” ten należy do całych jego dziejów — od tego początku,
Redemptoris missio
Rozdzial, Paragraf, Numer 14 IV, 4, | którzy są przyszłością całych kontynentów? Jest oczywiste,
Sollicitudo rei socialis
Rozdzial, Numer 15 IV, | dokonanego wyniszczenia całych narodów, jak też zagrożenia
16 V, (65)| grup społecznych lub wręcz całych narodów i bloków narodów,
Ut unum sint
Rozdzial, Paragraf, Numer 17 II, 7, | pozostaje znamienna dla całych dziejów Europy w ciągu dwóch
Veritatis splendor
Rozdzial, Paragraf, Numer 18 III, 5, | politycznej, które dotykają całych krajów i narodów, narasta
|