Centesimus annus
Rozdzial, Numer 1 I, | Dlatego kluczowym pojęciem w tekście Papieża Leona XIII jest
Dives in misericordia
Rozdzial, Numer 2 IV, | sprawiedliwość”, podobnie jak w tekście oryginalnym nie ma też wyrażenia „
Dominum et vivificantem
Rozdzial, Numer 3 1, | natomiast zapowiedź zawarta w tekście św. Jana wyraźnie uwydatnia
4 2, | Grzech” oznacza w tym tekście niewiarę, z jaką Jezus spotkał
5 2, | pokusy, sformułowanej w tekście biblijnym, nakłaniają do
6 2, | pozwalają nam dostrzec w tym tekście jakby zachętę do refleksji
Laborem exercens
Rozdzial, Numer 7 II, | powiedziane w owym prastarym tekście biblijnym. Człowiek, stając
8 III, | uprzednio wspomniano w tym samem tekście, własność nabywa się przede
Redemptoris Mater
Rozdzial, Paragraf, Numer 9 I, 1, | właśnie w Liście do Efezjan, w tekście powyżej przytoczonym. Jeśli
10 I, 3, | ojcostwa Boga samego. W tekście Janowym opisu wydarzenia
11 I, 3, | prorok Izajasz w znanym tekście, na który Jezus powołał
12 III, 2, (130)| Jak wiadomo, w tekście greckim wyrażenie „eis ta
Redemptoris missio
Rozdzial, Paragraf, Numer 13 III, 1, | Duchu, jak jasno widać w tekście Janowym: Chrystus posyła
Sollicitudo rei socialis
Rozdzial, Numer 14 IV, (50) | tego względu zastosowano w tekście tej Encykliki słowo „rozwój”,
15 VII, | Watykański II w słynnym tekście Konstytucji Gaudium et spes: „
Veritatis splendor
Rozdzial, Paragraf, Numer 16 II, 9, | apostoł Paweł w cytowanym tekście: „[Okaże się to] w dniu,
17 III, 6, (162)| Sobór w przytoczonym wyżej tekście, zaczerpnięte są z: De natura
|