Evangelium vitae
Rozdzial, Paragraf, Numer 1 III, 4, | uwarunkowania psychologiczne, kulturowe i społeczne mogą skłonić
2 III, 10, | współistnieją silne nurty kulturowe o różnej orientacji, trudno
3 III, 10, | autentyczne dziedzictwo kulturowe narodów. ~Służba Ewangelii
Fides et ratio
Rozdzial, Paragraf, Numer 4 II, 2, | przekracza zatem wszelkie granice kulturowe, jakie można by jej narzucić,
5 III, 1, | doświadczenia, tradycje rodzinne i kulturowe lub pewne «drogi egzystencjalne»,
Redemptoris missio
Rozdzial, Paragraf, Numer 6 IV, 4, | ewangelizacji: całe ludy i obszary kulturowe nie zostały jeszcze objęte
7 IV, 4, | oraz obszary geograficzne i kulturowe, w których brak jest tubylczych
8 IV, 4, | tych narodów. ~c. Obszary kulturowe, czyli współczesne „areopagi”.
9 V, 3, | liczne czynniki historyczne i kulturowe, które należy usunąć tam,
10 VII, 4, | chrześcijańskich grupy społeczne i kulturowe, które potrzebują misji
Sollicitudo rei socialis
Rozdzial, Numer 11 IV, | przestrzegane wymogi moralne, kulturowe i duchowe oparte na godności
Ut unum sint
Rozdzial, Paragraf, Numer 12 II, 11, | Fakt ten dowodzi, że tło kulturowe nie ma decydującego znaczenia.
Veritatis splendor
Rozdzial, Paragraf, Numer 13 II, 3, | niektóre współczesne tendencje kulturowe, stanowiące podłoże dość
14 II, 8, | znaczeniu wspomniane wyżej nurty kulturowe, które przeciwstawiają,
15 II, 13, | przejęte z przeszłości — normy kulturowe i teologiczne, które wymagają
16 III, 5, | przyczyny w swej istocie „kulturowe”, to znaczy związane z określonymi
17 III, 7, | różne sytuacje społeczne i kulturowe, z jakimi styka się on w
|